background image

N

ORME DI SICUREZZA GENERALE

Ci congratuliamo con voi per l’ottima scelta affidataci. Il vostro nuovo
motoriduttore elettromeccanico è prodotto  sulla base di qualità ed
affidabilità elevate; questo vi garantirà rendimento e sicurezza nel
tempo. Allegato al presente libretto troverete tutte le informazioni utili
per il montaggio del vostro motoriduttore, e la salvaguardia della vostra
sicurezza.

Tutti i nostri prodotti sono costruiti in conformità alle normative
vigenti. Si raccomanda di utilizzare solo parti originali sia in fase
di montaggio che di manutenzione. La prudenza è comunque
insostituibile e non c’è regola migliore per prevenire gli incidenti.

A

TTENZIONE

È vietata ogni operazione di montaggio, riparazione o regolazione
dell’apparecchiatura  da parte di personale non qualificato e
qualora non siano state prese tutte le precauzioni necessarie per
evitare possibili incidenti: alimentazione elettrica disinserita
(comprese eventuali batterie tampone). Tutti gli organi in
movimento devono essere dotati delle opportune protezioni.

Qualsiasi utilizzo non previsto da questo libretto istruzioni e/o ogni
modifica arbitraria apportata a questo prodotto o ai suoi componenti,
solleva la DASPI da ogni responsabilità derivante da conseguenti danni
o lesioni a cose, persone o animali. Conservare scrupolosamente il
presente manuale allegandolo al fascicolo tecnico dell’installazione in
un luogo idoneo e noto a tutti gli interessati al fine di renderlo disponibile
in futuro. Smaltire il materiale da imballaggio di risultanza
dell’installazione (cartone, plastica, polistirolo, ecc.) in conformità con le
vigenti normative, ricordando che in presenza di bambini una busta di
plastica può essere estremamente pericolosa. Istruire il personale

addetto all’uso dell’automazione sui sistemi di comando e di sicurezza
installati nell’impianto.
Questo prodotto non è adatto per essere installato in atmosfera
esplosiva.

M

ANUTENZIONE

Per qualsiasi tipo di manutenzione, togliere l'alimentazione elettrica.
Per una corretta manutenzione dell'impianto dove il motoriduttore
ULTRA è inserito, procedere come segue:
Pulire periodicamente le ottiche delle fotocellule.
Far eseguire da personale qualificato la regolazione della frizione
meccanica (vedere paragrafo regolazione della frizione meccanica).
Lubrificare periodicamente le guide di scorrimento e le ruote del
cancello.
In caso di anomalia di funzionamento rivolgersi a personale qualificato.

D

EMOLIZIONE

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le normative vigenti. È
opportuno, in caso di recupero materiali, separarli per tipologia (rame,
alluminio, plastica, parti elettriche ecc). Non sono comunque presenti
materiali considerati pericolosi per chi li maneggia.

S

MANTELLAMENTO

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le normative vigenti. È
opportuno, in caso di recupero materiali, separarli per tipologia (rame,
alluminio, plastica, parti elettriche ecc). Non sono comunque presenti
materiali considerati pericolosi per chi li maneggia.

TIPO PRODOTTO

Il motoriduttore ULTRA è stato progettato e
costruito per l'apertura di cancelli scorrevoli ad uso
principalmente industriale con peso fino a 5000 Kg.
È alimentato a 380 Vac trifase ed è provvisto di
frizione meccanica in bagno d’olio. La DASPI non si
assume nessuna responsabilità per un uso diverso
da quello previsto dal motoriduttore ULTRA.

ATTENZIONE: Il motoriduttore ULTRA è
provvisto di frizione meccanica che deve
essere periodicamente (ogni 3 mesi
circa)controllata da personale qualificato.

USO DELL’AUTOMAZIONE

Poiché l'automazione può essere comandata a
distanza o a vista mediante pulsante o
telecomando, e dato il notevole peso dei cancelli
per cui è stata progettata è indispensabile
controllare frequentemente la perfetta efficienza di
tutti i dispositivi di sicurezza e risulta necessario
installare degli appositi comandi per l’arresto di
emergenza.

VERIFICHE PRELIMINARI

• Leggere con massima attenzione quanto

riportato nel presente manuale.

• Controllare che il prodotto non abbia subito

danni durante il trasporto.

• Assicurarsi che la struttura del cancello sia ben

solida e che durante il suo movimento non abbia
punti d'attrito.

• Verificare che l'impianto elettrico sia conforme

alle normative vigenti ed alle caratteristiche
richieste dal motoriduttore.

• Verificare che esista un adeguato impianto di

messa a terra e che ogni parte metallica
dell’impianto vi sia collegata.

• Assicurarsi che la manovra manuale del cancello

sia sempre attuabile con facilità.

• Ricordarsi che l’automazione è una facilitazione

dell’uso del cancello e non risolve i problemi
dovuti a difetti o deficienze di installazione o di
mancata manutenzione del cancello stesso

LUBRIFICAZIONE

I motoriduttori ULTRA vengono forniti con
lubrificazione permanente.

ITALIANO

D

ISTANZA DI SICUREZZA

M

ECCANISMI

IN MOVIMENTO

N

ON INSTALLARE

IN AMBIENTI SATURI

DI MISCELE ESPLOSIVE

S

HOCK ELETTRICO

I

NDOSSARE I GUANTI

U

SARE OCCHIALI

PER LA SALDATURA

M

ANTENERE

I CARTER DI PROTEZIONE

Summary of Contents for ULTRA

Page 1: ...ancelli scorrevoli Gear motor for sliding door Moto r ducteur pour portails coulissants Motorreductor para puertas correderas MANUALE D USO E DI INSTALLAZIONE INSTRUCTION MANUAL MANUEL DE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...4 3 8 3 9 4 7 9 3 8 2 1 6 5 2 QUADRO D INSIEME 1 LINEA 380 V 4 X 1 5 2 COLONNINA FOTOCELLULA 3 FOTOCELLULA 4 X 1 4 LAMPEGGIANTE CON ANTENNA 3 X 1 RG58 5 CREMAGLIERA 6 MOTORIDUTTORE ULTRA 7 SELETTORE...

Page 3: ...01 05 GR GR 335 mm 590 mm 06 FA T G 30 50 mm 04 02 03 VC VC C P S S CH I L L U S T R A Z I O N I P I C T U R E S F I G U R E F I G U R A...

Page 4: ...lia di funzionamento rivolgersi a personale qualificato DEMOLIZIONE L eliminazione dei materiali va fatta rispettando le normative vigenti opportuno in caso di recupero materiali separarli per tipolog...

Page 5: ...seguire le disposizioni derivanti dalle normative vigenti Portare manualmente il cancello in posizione di apertura lasciando una luce di 40 50 mm tra il cancello e il fermo meccanico Fa figura 4 Fissa...

Page 6: ...ple DEMOLITION You have to operate the elimination of the materials in conformity with the regulations in force All material must be divided by type copper aluminium plastic electrical central unit Ho...

Page 7: ...d according to the gate weight leave a space of 40 50 mm between the gate and the mechanical stop Fa fig 4 Fix on the rack the limit switch support S by grubs Gr fig 5 in order to push the limit switc...

Page 8: ...as de r cup ration des mat riaux il conviendrait de les s parer par type cuivre aluminium plastique pi ces lectriques etc De toute fa on des mat riaux consid r s dangereux pour celui qui les manie ils...

Page 9: ...s en vigueur Porter manuellement le portail en position d ouverture en laissant un espace de 40 50 mm entre le portail et l arr t m canique Fa figure 4 Fixer la cr maill re l trier fin de course S par...

Page 10: ...ncionamiento recurra a personal calificado DESGUACE Los materiales tienen que ser eliminados respetando las normas vigentes En el caso de recuperarlos materiales es oportuno separarlos por tipo lat n...

Page 11: ...dejando seg n el peso de la puerta un espacio de 40 hasta 50 mm entre el mismo portal y la parada mec nica Fa figure 4 Fijar el estribo del tope S mediante los pasadores Gr figure 5 de manera que el...

Page 12: ...DASPI ULTRA ULTRA 5000 380 DASPI ULTRA ULTRA ULTRA H...

Page 13: ...ULTRA ULTRA 1 G ULTRA P C 2 C P Vc 3 2 Fa 4 Fa 30 50 Fa 4 S Gr1 5 ULTRA DASPI T CH 22 6 CH CH T CH 3 CH T...

Page 14: ...CORD CRIT TOUS LES DROITS TANT R SERV S DASPI AUTOMAZIONE CANCELLI S R L SE RESERVA EL DERECHO DE HACER TODAS LAS MODIFICACIONES NECESARIAS PARA MEJORAR LOS PRODUCTOS PRESENTADOS EN ESTE CAT LOGO LAS...

Reviews: