Daspi STER Instruction Manual Download Page 11

11

GATESAUTOMATION

USING THEAUTOMATION / USO DELL'AUTOMAZIONE/UTILISATIONDEL'AUTOMATION/
VERWENDUNG DERAUTOMATION

Il motoriduttore STER è stato progettato e costruito per l'apertura di cancelli di ante di dimensioni
massimedi3metri.
LaDASPInonsiassumenessunaresponsabilitàperunusodiversodaquelloprevistodalmotoriduttore
STER.

Poichè l'automazione può essere comandata a d i s t a n z a e n o n a v i s t a m e d i a n t e p u l s a n t e o t e l e c o m a n d o , è
indispensabilecontrollarefrequentementelaperfettaefficenzadituttiidispositividisicurezza.
Siconsigliadicontrollareperiodicamente(ogniseimesi)laregolazionedellafrizioneelettronicaindotazione.
Nelcasovifossel'esigenzaditararetaleprotezione,consultareilparagrafo"Regolazionefrizioneelettronica "
nellibrettod'istruzionidellacentralinaelettronica.

TheSTERgearmotorhasbeeenplannedandcarriedouttoopengateswithamaximumlealengthof
3metres.
DASPIdeclinesallresponsibilityforanyuseoftheSTERgearmotorotherthanitsspecificpurpose.

Sincetheautomationcanbeoperatedatadistanceandoutofthesightoftheoperator,bymeansofabuttonor
remotecontrol,itisessentialthattheefficiencyofallsafetydevicesiscontrolledfrequently.
Westronglyrecommendperiodicalcontrols(i.e.everysixmonths)ofitselectronicclutchadjustment.
If this protection should require calibration, consult the section "Adjustment of the electronic clutch" in the
electroniccontrolunit’sinstructionbooklet.

ElmotoreducteurSTERaétéprojetéetréalisépourouvrirdesvantauxavecdesdimensionsmaximales
jusqu’à3mètres.
DASPI n’assume aucuneresponsabilité en casd’emploidifférent deceluiprévudelemotoréducteur
STER.

Puisque l’automation peut être commandée à distance et hors de vue au moyen d’une touche ou d’une
télécommande, ilestindispensable de contrôler souvent le fonctionnement p a r f a i t d e t o u s l e s dispositifs de
sécurité.
Ilestconseillédecontrôlerpériodiquement(touslessixmois)leréglagedel’embrayageélectroniquefourni.
Si un étalonnage de la protection était nécessaire, consulter le paragraphe "Réglage de l’embrayage
électronique"danslemanueld’instructionsdelacentraleélectronique.

Der Getriebmotor STER ist für die Öffnung von Flügeln mit Abmessungen von maximal 3 Metern
entwickeltundgebautworden.
Die DASPI übernimmt keinerlei Verantwortung füreineArtderVerwendung,dienichtfürdenAntrieb
STERvorgesehenist.

WeildieAutomationaufEntfernungohneSichtkontaktmittelsKnöpfenoderFernsteuerung gesteuert werden
kann,istdiehäufigeKontrolleallerSicherheitsvorrichtungenunentbehrlich.
Es wird empfohlen, in bestimmten Zeitabständen (alle sechs Monate) die Einstellung der in der
StandardausrüstungenthaltenenelektronischenKupplungzukontrollieren.
SolltedieTarierungdieserSchutzvorrichtungnotwendigsein,bitteimAbschnitt"Einstellungderelektronischen
Kupplung"inderGebrauchsanweisungfürdieelektronischeSteuerungszentralenachschauen.

I

GB

F

D

DeSter aandrijvingisontworpenvoordraaihekkenmetopenvleugelsvanmax.3 meter.
NochDASPIofSECULUXzijnverantwoordelijk voorschadeofverwondingenindiendezeaandrijving
gebruiktwordtvooranderetoepassingen.

Daarhethekkend.m.veendrukknopofafstandsbedieningkangeopendengeslotenwordenbuitenhetzichtveld
van de gebruiker, is het essentieel dat alle veiligheidsvoorzieningen

gecontroleerd en getest

worden.
Wij raden sterk aan om op regelmatigetijdstippen (vb. elke zes maanden) de werkingvan de elektronische
krachtregeling te controleren en indien nodigbijtestellen.Raadpleegdehandleidingvandeelektronische
stuurkastvoordejuisteafstellingvandekrachtregeling.

regelmatig

NL

Summary of Contents for STER

Page 1: ...itFl geln INSTRUCTION MANUAL ANDSPARE PARTS CATALOGUE MANUEL D INSTRUCTIONS ETCATALOGUE DESPIECES DETACHEES ANLEITUNGS HANDBUCHUND ERSATZTEIL KATALOG 97 I GB F D Buriedgearmotor forslidinggates Enterr...

Page 2: ...uritems aremadeinconformitytotheregulationsinforce Allrepairsandadjustmentsontheequipmentwhilethepowerisconnectedarestrictlyprohibited unlessallthenecessaryprecautionsaretakentoavoidaccidents electric...

Page 3: ...oeilijkteopenenhekkens Toch voorzichtigheid geboden Bewaardezehandleidingzorgvuldigop een veiligeen vaste plaatszodatallebelanghebbendenaltijd dezehandleidingkunnenraadplegen om ongevallentevoorkomenb...

Page 4: ...ctriqueest conformeaux caract ristiques de le motor ducteur indiqu esdans le Tableau1 LUBRICATION LUBRIFICAZIONE LUBRIFICATION SCHMIERUNG SMERING ImotoriduttoriSTER vengono forniticon lubrificazione p...

Page 5: ...photo lectrique 2 Cellule photo lectrique 3 Antenne 4 Clignoteur 5 Tableaude commande centrale lectronique 6 Motoreducteur STER 7 S lecteur cl ouclaviernum rique 8 Ecriteaude securit A Leitung230V 1 S...

Page 6: ...uradiverificarechelostessononabbiasubitodanni duranteiltrasporto 2 Assicurarsichel antadelcancellosiaperfettamenteorizzontale 3 Stabilirelaposizioneincui sivuoleinstallare ilmotoriduttore aseconda del...

Page 7: ...eMisurebeachtetwird 8 DenDurchgangderelektrischenKabelndurchdasLoch F2 vornehmen Figure6 9 Sichvergewissern dassderKastenaufeineperfektehorizontaleLageliegtundihnmitBetongraben 10 Das Motorgetriebe au...

Page 8: ...8 Figure Figura Figure Abb Figuur 3 GATESAUTOMATION 90 110 Figure Figura Figure Abb Figuur 4 Figure Figura Figure Abb Figuur 5 380 320 F1 F1 160 F1...

Page 9: ...re Abb Figuur 6 Figure Figura Figure Abb Figuur 7 GATESAUTOMATION 65 F2 Figure Figura Figure Abb Figuur 8 Figure Figura Figure Abb Figuur 9 L1 L2 L3 L1 Figure Figura Figure Abb Figuur 10 L1 Moerenen d...

Page 10: ...e etdanslesense antihoraire vantail dedroite enlivrant enconsequentla transmissionfigure 11 Sortir lacl et fairelamanoeuvre deemergence pourreinserirla transmission ilest suffisantdeporter le vantaile...

Page 11: ...ue au moyen d une touche ou d une t l commande ilestindispensable de contr ler souvent le fonctionnementparfaitdetousles dispositifs de s curit Ilestconseill decontr lerp riodiquement touslessixmois l...

Page 12: ...t permanenter Fettschmierung geliefertundben tigt diesbez glich keine Wartung F reinekorrekte Wartungder Anlage inwelchederAntrieb STEReingef gt wurde wiefolgt vorgehen Inbestimmten Zeitabst ndendie O...

Page 13: ...eanzubringen mu man DenStrom abschaltenunddie elektrischeAnlage abbauen DieSteuertafelund alle Installationskompon entendemontieren Sollteneinige Bestandteile besch digtseinoder nicht entfernt werden...

Page 14: ...1 DAA21010 2 DAA21024 3 DAA21034 4 DAA11044 5 DAA11054 6 DAA11064 7 DAA11073 8 DAA21044 9 DAA11094 10 DAA21054 11 DAA21064 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 cuscinettoa sfere 6005 anelloparaolio pe...

Page 15: ...15 GATESAUTOMATION Table Tabella Tableau Tabelle 2 24 25 26 27 28 29 30 31 32...

Page 16: ...16 GATESAUTOMATION SPARE PARTSCATALOGUES CATALOGO RICAMBI CATALOGUE DESRECHANGES ERSATZTEIKATALOG ONDERDELENLIJST Figure Figura Figure Abb Figuur 12...

Page 17: ...taapplicazionedeldispositivoDL180 agirecomesegue ATTENZIONE nel verificare ilcorretto funzionamentodell ingranaggio tenersiadunadistanzadi sicurezza dalla cassetta motoriduttore Arti o indumenti svola...

Page 18: ...Figure14 indasSchrauberradeinstecken siespannenundanhaken 14 DieKetteolen Manr tet hinundherdieSchmierungzuverifizierenund wennesn tigist olensie 15 DenKastenmiteinemDeckelschliessen ihnmitgeeignetenS...

Page 19: ...Figura Figure Abb Figuur 14 Figure Figura Figure Abb Figuur 16 Figure Figura Figure Abb Figuur 15 L1 C P2 P1 SICHERHEITSENTFERNUNG BEACHTETEINE DISTANCEDES CURIT RESPECTERLA DISTANZADISICUREZZA TENERS...

Page 20: ...DASPIAutomazioni Cancelli S r l sedelegale viaBraglio22 THIENE VI stabilimento viaIgna 23 CARR VI C F P IVA 02566380248 Reg Impr n 375650 R E A n 242433 http www novast it daspi GATESAUTOMATION...

Reviews: