
11
GATESAUTOMATION
USING THEAUTOMATION / USO DELL'AUTOMAZIONE/UTILISATIONDEL'AUTOMATION/
VERWENDUNG DERAUTOMATION
Il motoriduttore STER è stato progettato e costruito per l'apertura di cancelli di ante di dimensioni
massimedi3metri.
LaDASPInonsiassumenessunaresponsabilitàperunusodiversodaquelloprevistodalmotoriduttore
STER.
Poichè l'automazione può essere comandata a d i s t a n z a e n o n a v i s t a m e d i a n t e p u l s a n t e o t e l e c o m a n d o , è
indispensabilecontrollarefrequentementelaperfettaefficenzadituttiidispositividisicurezza.
Siconsigliadicontrollareperiodicamente(ogniseimesi)laregolazionedellafrizioneelettronicaindotazione.
Nelcasovifossel'esigenzaditararetaleprotezione,consultareilparagrafo"Regolazionefrizioneelettronica "
nellibrettod'istruzionidellacentralinaelettronica.
TheSTERgearmotorhasbeeenplannedandcarriedouttoopengateswithamaximumlealengthof
3metres.
DASPIdeclinesallresponsibilityforanyuseoftheSTERgearmotorotherthanitsspecificpurpose.
Sincetheautomationcanbeoperatedatadistanceandoutofthesightoftheoperator,bymeansofabuttonor
remotecontrol,itisessentialthattheefficiencyofallsafetydevicesiscontrolledfrequently.
Westronglyrecommendperiodicalcontrols(i.e.everysixmonths)ofitselectronicclutchadjustment.
If this protection should require calibration, consult the section "Adjustment of the electronic clutch" in the
electroniccontrolunit’sinstructionbooklet.
ElmotoreducteurSTERaétéprojetéetréalisépourouvrirdesvantauxavecdesdimensionsmaximales
jusqu’à3mètres.
DASPI n’assume aucuneresponsabilité en casd’emploidifférent deceluiprévudelemotoréducteur
STER.
Puisque l’automation peut être commandée à distance et hors de vue au moyen d’une touche ou d’une
télécommande, ilestindispensable de contrôler souvent le fonctionnement p a r f a i t d e t o u s l e s dispositifs de
sécurité.
Ilestconseillédecontrôlerpériodiquement(touslessixmois)leréglagedel’embrayageélectroniquefourni.
Si un étalonnage de la protection était nécessaire, consulter le paragraphe "Réglage de l’embrayage
électronique"danslemanueld’instructionsdelacentraleélectronique.
Der Getriebmotor STER ist für die Öffnung von Flügeln mit Abmessungen von maximal 3 Metern
entwickeltundgebautworden.
Die DASPI übernimmt keinerlei Verantwortung füreineArtderVerwendung,dienichtfürdenAntrieb
STERvorgesehenist.
WeildieAutomationaufEntfernungohneSichtkontaktmittelsKnöpfenoderFernsteuerung gesteuert werden
kann,istdiehäufigeKontrolleallerSicherheitsvorrichtungenunentbehrlich.
Es wird empfohlen, in bestimmten Zeitabständen (alle sechs Monate) die Einstellung der in der
StandardausrüstungenthaltenenelektronischenKupplungzukontrollieren.
SolltedieTarierungdieserSchutzvorrichtungnotwendigsein,bitteimAbschnitt"Einstellungderelektronischen
Kupplung"inderGebrauchsanweisungfürdieelektronischeSteuerungszentralenachschauen.
I
GB
F
D
DeSter aandrijvingisontworpenvoordraaihekkenmetopenvleugelsvanmax.3 meter.
NochDASPIofSECULUXzijnverantwoordelijk voorschadeofverwondingenindiendezeaandrijving
gebruiktwordtvooranderetoepassingen.
Daarhethekkend.m.veendrukknopofafstandsbedieningkangeopendengeslotenwordenbuitenhetzichtveld
van de gebruiker, is het essentieel dat alle veiligheidsvoorzieningen
gecontroleerd en getest
worden.
Wij raden sterk aan om op regelmatigetijdstippen (vb. elke zes maanden) de werkingvan de elektronische
krachtregeling te controleren en indien nodigbijtestellen.Raadpleegdehandleidingvandeelektronische
stuurkastvoordejuisteafstellingvandekrachtregeling.
regelmatig
NL