Daspi STER Instruction Manual Download Page 10

10

GATESAUTOMATION

ANTI-PANIC PROCEDURES / MANOVRE DI EMERGENZA / MANOEUVRES
D'URGENCE/VORGÄNGEIMNOTFALL/NOODONTGRENDELING

In thecase that itis
necessarytomake
work manually the
leaf, d o a s f o l l o w s :
-turnoffthe
electricity;
-insertthekey
"CHS"given byus
intothebolt"V"and
turninsenseof
rotationoftheclock
(left wing)andthe
contrary direction
(right wing),andfree
consequentelythe
transmission(figure
11).Takeoutthekey
anddothe
monoeuvreof
emergency;
-toreinsertthe
transmission,ityis
sufficient to bringthe
wingintheposition
of depart(theclutch
isautomatic );
-turnonthe
electricityandverify
that everything
worksproperlyand
payalwaysattention
that thereareno
peopleinthare a
wherethewingis
moving.

Nelcasoincuisia
necessarioagire
manualmente
sull'anta, agirecome
segue:
-togliere
l'alimentazione
elettrica;
-inserirelachiave
"CHS"indotazione
nellavite"V"egirare
insensoorario(anta
sinistra)eantiorario
(antadestra),
liberandocosìla
trasmissione(figura
11). Toglierela
chiaveedeseguire
lamanovra di
emergenza;
-perreinserirela
trasmissione,è
sufficienteportare
l'antanellaposizione
di partenza (l'innesto
èautomatico);
-ripristinare
l'alimentazione
elettricaeverificare
chetuttofunzioni
correttamente,
prestandosempre
attenzionechenon
vi sianopersone
nell'area in cuil'anta
sistamuovendo.

D a n s l e c a s q u e i l
est necessaired'agir
manuellement sûrle
vantail,fairecomme
suit:
- sortirl'alimentation
èlètrique;
- inserir danslavis
"V"ettourneren
sensehoraire
(vantailde gauche)
etdanslesense
antihoraire(vantail
dedroite),enlivrant
enconsequentla
transmissionfigure
11).Sortir l a c l é e t
fairelamanoeuvre
deemergence;
- pourreinserirla
transmission, ilest
suffisantdeporter le
vantailenlaposition
dedeparture/le
embrayageest
automatique;
- repristiner
l'alimentation
èlètriqueetvérifier
quetoutfonctionne
correctement, en
faisanttoujours
attentionqueil
n'apersonnedans
l'aireoùlevantailest
entrain d e s e
mouvoir.

Wennesnötigist,
manualden Flügel
zubewegen,wie
folgtfortgehen:
-denStröm
zumachen;
- d e n v o n u n s
gegebenen
Schlüssel"CH"in
dieSchraube"V"
einsteckenund in
denUhrsinndrehen
(Linksflügel)unddas
Gegenteil
(Rechtsflügel),
freigebensodie
Transmission(Figure
11).DenSchlüssel
herausnehemn und
dieNotbewegung
durchführen;
- u m d i e
Transmission
einzustecken
(einzuführen,istes
genug, denFlügelin
dieLagederAbfahrt
stellen(dieKupplung
istautomatisch);
-denStröm
aufmachenundsich
vergewissern,daß
allesgutfunktioniert
undaufpassen,daß
eskeine Leutein
d e m Ortgibt,wo
sich der Flügel
bewegt.

I

GB

F

D

Figure/Figura/Figure/Abb/Figuur. 11

CHS

V

Indienhethek
manueelmoet
kunnenbewegen,
volgvolgende
procedure:
-zetdeelektriciteit
af
-Plaatsde
ontkoppelingssleutel
“CHS”inhet
sleutelgat“V”en
draaiinuurwijzerzin
voordelinker
vleugelentegen
uurwijzerzinvoorde
rechtervleugelomde
aandrijfarmte
ontkoppelen (zie
figuur11).Haalde
sleutelterug uithet
sleutelgaten bedien
hetheknumanueel.
-Omdeaandrijfarm
terugaante
koppelenishet
voldoendeomde
vleugelteruginde
vertrekpositiete
draaien,dezezal
zich dan
automatischterug
vergrendelen.
-deelektriciteitterug
inschakelenen
vergewis U altijddat
er zichgeen
personenin het
draaiveldvanhet
hekbevinden.

NL

Summary of Contents for STER

Page 1: ...itFl geln INSTRUCTION MANUAL ANDSPARE PARTS CATALOGUE MANUEL D INSTRUCTIONS ETCATALOGUE DESPIECES DETACHEES ANLEITUNGS HANDBUCHUND ERSATZTEIL KATALOG 97 I GB F D Buriedgearmotor forslidinggates Enterr...

Page 2: ...uritems aremadeinconformitytotheregulationsinforce Allrepairsandadjustmentsontheequipmentwhilethepowerisconnectedarestrictlyprohibited unlessallthenecessaryprecautionsaretakentoavoidaccidents electric...

Page 3: ...oeilijkteopenenhekkens Toch voorzichtigheid geboden Bewaardezehandleidingzorgvuldigop een veiligeen vaste plaatszodatallebelanghebbendenaltijd dezehandleidingkunnenraadplegen om ongevallentevoorkomenb...

Page 4: ...ctriqueest conformeaux caract ristiques de le motor ducteur indiqu esdans le Tableau1 LUBRICATION LUBRIFICAZIONE LUBRIFICATION SCHMIERUNG SMERING ImotoriduttoriSTER vengono forniticon lubrificazione p...

Page 5: ...photo lectrique 2 Cellule photo lectrique 3 Antenne 4 Clignoteur 5 Tableaude commande centrale lectronique 6 Motoreducteur STER 7 S lecteur cl ouclaviernum rique 8 Ecriteaude securit A Leitung230V 1 S...

Page 6: ...uradiverificarechelostessononabbiasubitodanni duranteiltrasporto 2 Assicurarsichel antadelcancellosiaperfettamenteorizzontale 3 Stabilirelaposizioneincui sivuoleinstallare ilmotoriduttore aseconda del...

Page 7: ...eMisurebeachtetwird 8 DenDurchgangderelektrischenKabelndurchdasLoch F2 vornehmen Figure6 9 Sichvergewissern dassderKastenaufeineperfektehorizontaleLageliegtundihnmitBetongraben 10 Das Motorgetriebe au...

Page 8: ...8 Figure Figura Figure Abb Figuur 3 GATESAUTOMATION 90 110 Figure Figura Figure Abb Figuur 4 Figure Figura Figure Abb Figuur 5 380 320 F1 F1 160 F1...

Page 9: ...re Abb Figuur 6 Figure Figura Figure Abb Figuur 7 GATESAUTOMATION 65 F2 Figure Figura Figure Abb Figuur 8 Figure Figura Figure Abb Figuur 9 L1 L2 L3 L1 Figure Figura Figure Abb Figuur 10 L1 Moerenen d...

Page 10: ...e etdanslesense antihoraire vantail dedroite enlivrant enconsequentla transmissionfigure 11 Sortir lacl et fairelamanoeuvre deemergence pourreinserirla transmission ilest suffisantdeporter le vantaile...

Page 11: ...ue au moyen d une touche ou d une t l commande ilestindispensable de contr ler souvent le fonctionnementparfaitdetousles dispositifs de s curit Ilestconseill decontr lerp riodiquement touslessixmois l...

Page 12: ...t permanenter Fettschmierung geliefertundben tigt diesbez glich keine Wartung F reinekorrekte Wartungder Anlage inwelchederAntrieb STEReingef gt wurde wiefolgt vorgehen Inbestimmten Zeitabst ndendie O...

Page 13: ...eanzubringen mu man DenStrom abschaltenunddie elektrischeAnlage abbauen DieSteuertafelund alle Installationskompon entendemontieren Sollteneinige Bestandteile besch digtseinoder nicht entfernt werden...

Page 14: ...1 DAA21010 2 DAA21024 3 DAA21034 4 DAA11044 5 DAA11054 6 DAA11064 7 DAA11073 8 DAA21044 9 DAA11094 10 DAA21054 11 DAA21064 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 cuscinettoa sfere 6005 anelloparaolio pe...

Page 15: ...15 GATESAUTOMATION Table Tabella Tableau Tabelle 2 24 25 26 27 28 29 30 31 32...

Page 16: ...16 GATESAUTOMATION SPARE PARTSCATALOGUES CATALOGO RICAMBI CATALOGUE DESRECHANGES ERSATZTEIKATALOG ONDERDELENLIJST Figure Figura Figure Abb Figuur 12...

Page 17: ...taapplicazionedeldispositivoDL180 agirecomesegue ATTENZIONE nel verificare ilcorretto funzionamentodell ingranaggio tenersiadunadistanzadi sicurezza dalla cassetta motoriduttore Arti o indumenti svola...

Page 18: ...Figure14 indasSchrauberradeinstecken siespannenundanhaken 14 DieKetteolen Manr tet hinundherdieSchmierungzuverifizierenund wennesn tigist olensie 15 DenKastenmiteinemDeckelschliessen ihnmitgeeignetenS...

Page 19: ...Figura Figure Abb Figuur 14 Figure Figura Figure Abb Figuur 16 Figure Figura Figure Abb Figuur 15 L1 C P2 P1 SICHERHEITSENTFERNUNG BEACHTETEINE DISTANCEDES CURIT RESPECTERLA DISTANZADISICUREZZA TENERS...

Page 20: ...DASPIAutomazioni Cancelli S r l sedelegale viaBraglio22 THIENE VI stabilimento viaIgna 23 CARR VI C F P IVA 02566380248 Reg Impr n 375650 R E A n 242433 http www novast it daspi GATESAUTOMATION...

Reviews: