background image

© Danfoss | 2016.10 | 19

VI.LE.J5.3B 

AME 335, AME 435

HRVATSKI

Sigurnosne napomene

Radi izbjegavanja ozljeda i oštećenja 

uređaja, prije montaže i stavljanja u 

pogon svakako pozorno pročitajte i 

poštujte ove upute.

Montažu, stavljanje u pogon i održavanje smiju 

obaviti samo ovlaštene, školovane i kvalificirane 

osobe. 
Prije montaže i održavanja pogona sustav je 

potrebno rastlačiti.
Poštujte upute proizvođača i vlasnika sustava.

Ne demontirajte poklopac prije nego 

što potpuno isključite opskrbu 

električnom energijom.

Napomene za zbrinjavanje

Prije zbrinjavanja rastavite ovaj 

proizvod, a njegove dijelove razvrstajte 

u skupine. 

Poštujte lokalne propise o zbrinjavanju.

Montaža i ugradnja 

Spajanje kabelima 

Ne dodirujte ništa na tiskanoj pločici!

Odvojite električni kabel prije 

spajanja pogona kabelima! 

Smrtonosni napon!

Spojite pogon kabelima prema spojnoj shemi.

Podesive funkcije na poklopcu

Tipkom STAND-BY/RESET na vrhu poklopca 

mogu se aktivirati dva načina rada.

Samopodešavajući način 

Samopodešavajući način pokreće se automatski 

kada se pogon prvi put opskrbi  

električnim napajanjem. Za ručno pokretanje 

postupka samopodešavanja pritisnite i držite 

tipku STAND-BY/RESET 5 sekundi

 

dok ne 

počne treperiti zelena žaruljica. Postupak 

samopodešavanja počinje izvlačenjem 

osovine pogona. Ako se prepozna maksimalna 

sila (u krajnjem položaju ventila), pogon će 

uvući osovinu dok se ponovno ne prepozna 

maksimalna sila (na drugom  

krajnjem položaju ventila). Krajnji se položaji, a 

pogon prelazi u normalni način rada i počinje 

reagirati na regulacijski signal.

 

*  Žaruljica: zelena (LED: green)

Način pripravnosti - ručno 

upravljanje 

Pritisnite tipku STAND-BY/RESET kako biste 

prešli u način pripravnosti. Pogon će se 

zaustaviti u zatečenom položaju i prestati 

reagirati na regulacijske signale. Crvena će 

žaruljica treperiti svake dvije sekunde. Pogon 

možete ručno regulirati (ručno upravljanje - vidi 

sljedeći odjeljak).

Ovaj način rada vrlo je koristan pri stavljanju u 

pogon drugih uređaja ili za servisiranje. 
Za izlazak iz načina pripravnosti pritisnite 

ponovno tipku STAND-BY/RESET.

 

*  Žaruljica: crvena (LED: red)

Ručno upravljanje

Ručno upravljanje obavlja se regulacijskim 

gumbom na kućištu pogona.
Kako biste ručno upravljali pogonom:

•  Odvojite regulacijski signal

•  Podesite položaj ventila regulacijskim 

gumbom (pogledajte smjer vrtnje)

Kako biste se vratili na automatsko upravljanje, 

uspostavite regulacijski signal.

NAPOMENA 

Ako ste upotrijebili ručno upravljanje, izlazni signal 

(X) neće biti točan dok pogon ne dođe u krajnji 

položaj.

Položaji mikrosklopki 

Premosnik 

: U/I - birač vrste ulaznog 

signala 
Mikrosklopke

0-10 V

2-10 V

DIR

INV

FAST

SLOW

LIN

LOG

ACT

SMART

 

Tvorničke postavke:

SVE su sklopke u položaju OFF! 

NAPOMENA

Dopuštene su sve kombinacije mikrosklopki. Sve 

odabrane funkcije dodaju se redom. 

SW 1: Ne koristi se
SW 2: Birač raspona ulaznog signala 

SW 3:  Birač direktnog ili inverznog 

djelovanja 

-  Položaj OFF; pogon je u načinu direktnog 

djelovanja (osovina se izvlači kako napon 

raste)

-  Položaj ON; pogon je u načinu inverznog 

djelovanja (osovina se uvlači kako napon 

raste) 

SW 4: Fast/Slow

-  Birač brzine 

SW 5: Ne koristi se
SW 6: Ne koristi se
SW 7:  Linearni protok ili protok jednakog 

postotka kroz birač ventila 

-  Položaj OFF; položaj ventila linearan je 

prema regulacijskom signalu

-  Položaj ON; položaj ventila jednakog je 

postotka prema regulacijskom signalu. Taj je 

odnos podesiv - vidi odjeljak „Podešavanje 

protoka jednakog postotka ventila“.

SW 8: Inteligentni birač funkcija 

-  Položaj OFF; pogon ne pokušava otkriti 

oscilacije u sustavu

-  Položaj ON; pogon aktivira poseban 

algoritam protiv oscilacija – vidi odjeljak 

„Algoritam protiv oscilacija“.

Točka A (Point A)

statička karakteristika (static charasteristic)

dinamička karakteristika (dynamic charasteristic)

linearno područje (linear area)

LED pokazivač načina rada 

Zelena žaruljica:

•  Treperi svakih 6 sekundi 

 

-  Stacionarni način rada – pogon je došao u 

zadanu točku signala Y 

•  Treperi jedanput u sekundi 

-  Samopodešavajući način

• Svijetli 

-  Radni način – pogon prelazi u položaj 

signala Y

Crvena žaruljica:

•  Treperi dvaput u sekundi 

-  Način pripravnosti – pogon se zaustavio i 

ne reagira na signal Y - aktivirano je ručno 

upravljanje

• Svijetli 

-  Način pogreške – prenisko električno 

napajanje, početno vrijeme 

samopozicioniranja je prekratko zbog 

prekratkih hodova ventila, kvar tijekom 

samokalibracije

•  Ne svijetli:

-  Nema električnog napajanja

Demontaža 

Dimenzije 

Summary of Contents for AME 335

Page 1: ...m Sid 12 LIETUVI K AME 335 AME 435 www danfoss lt Puslapis 13 ROM N AME 335 AME 435 www incalzire danfoss com Pagina 14 MAGYAR AME 335 AME 435 www danfoss hu Oldal 15 POLSKI AME 335 AME 435 www danfos...

Page 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 100 FULL 1a 1b 100 FULL...

Page 3: ...ME 335 AME 435 5sec RESET MODE LED green LED red 1sec STAND BY MODE ON STAND BY MODE OFF ON OFF 2 10 V INV SLOW LOG SMART 0 10 V DIR FAST LIN ACT 7 5 sec mm 15 sec mm S mm T sec S mm T sec 10 75 10 15...

Page 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 LED static charasteristic Point A dynamic charasteristic linear area...

Page 5: ...Danfoss 2016 10 5 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 60 100 FULL 100 FULL...

Page 6: ...0 47 217 VRB 3 15 1 80 40 191 20 11 4 80 45 194 25 1 11 2 95 50 197 32 11 4 2 112 58 202 40 11 2 21 4 132 75 230 50 2 2 160 83 243 Type DN Connection L H H1 G mm VRG 2 15 1 80 29 191 20 11 4 80 31 193...

Page 7: ...lve position using the control knob observe the rotation direction To go back to automatic operation restore the control signal NOTE When the manual operation has been used the output signal X is not...

Page 8: ...ANDBY NULSTIL igen Manuel drift Du kan betjene motoren manuelt ved hj lpaf styreknappen p motorhuset S dan betjener du motoren manuelt Afbryd styresignalet Juster ventilpositionen med styreknappen ove...

Page 9: ...uf dem Geh use des Stellantriebs Manuelle Bedienung des Stellantriebs Regelsignal trennen Ventilstellung mittels Drehen des Handeinstellknopfes ndern dabei Drehrichtung beobachten kontrollieren Stelle...

Page 10: ...de control de la carcasa del actuador Para controlar manualmente el actuador desconecte la se al de control ajuste la posici n de la v lvula empleando el mando de control preste atenci n al sentido d...

Page 11: ...manuale possibile tramite la manopola situata sul corpo dell attuatore Per azionare manualmente l attuatore Scollegare il segnale di controllo Regolare la posizione della valvola con la manopola osse...

Page 12: ...glaget p st lldonshuset S h r justerar du st lldonet manuellt Koppla fr n reglersignalen ventill get med hj lp av reglaget observera rotationsriktningen terst ll reglersignalen om du vill terg till au...

Page 13: ...mo signal Reguliuokite vo tuvo pad t naudodamiesi valdymo ranken le laikykit s pa ym t sukimo kryp i Jei norite gr ti prie automatinio valdymo atkurkite valdymo signal PASTABA Jei naudojote rankin val...

Page 14: ...torul Deconecta i semnalul de comand Ajusta i pozi ia vanei utiliz nd butonul de comand respecta i direc ia de rota ie Pentru a reveni la func ionarea automat restaura i semnalul de comand NOT Dac a f...

Page 15: ...et s hez V lassza le a vez rl jelet A kezel gombbal ll tsa be a szeleppoz ci t gyeljen a forgat si ir nyra Az automatikus m k d s visszakapcsol s hoz ll tsa helyre a vez rl jelet FIGYELEM A k zi m k d...

Page 16: ...Sterowanie r czne odbywa si przy u yciu pokr t a steruj cego na obudowie si ownika Aby r cznie sterowa si ownikiem Od cz sygna steruj cy Wyreguluj po o enie zaworu przy u yciu pokr t a regulacyjnego...

Page 17: ...435 Y STAND BY RESET STAND BY RESET 5 STAND BY RESET 2 STAND BY RESET green red DIP U I DIP 0 10 V 2 10 V DIR INV FAST SLOW LIN LOG ACT SMART OFF DIP SW 1 SW 2 SW 3 DIR ON INV SW 4 Fast Slow SW 5 SW...

Page 18: ...zklopite regulacijski signal Z regulacijskim gumbom nastavite pozicijo ventila upo tevajte smer vrtenja e se elite vrniti na samodejno delovanje ponastavite regulacijski signal OPOMBA Pri uporabi ro n...

Page 19: ...upravljanje Ru no upravljanje obavlja se regulacijskim gumbom na ku i tu pogona Kako biste ru no upravljali pogonom Odvojite regulacijski signal Podesite polo aj ventila regulacijskim gumbom pogledajt...

Page 20: ...s material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AME 335 AME 435 FULL PCB STAND BY RESET STAND BY RESET 5 5 5sec R...

Reviews: