background image

© Danfoss | 2016.10 | 15

VI.LE.J5.3B 

AME 335, AME 435

MAGYAR

Biztonsági megjegyzések:

Az itt szereplő utasítások gondos 

elolvasása és betartása feltétlenül 

fontos a személyi sérülések és 

berendezés károsodások elkerülésére.

A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási 

munkákat kizárólag szakképzett és megbízott 

személyzet végezheti el.
A szerelés és a rendszer nyomásmentesítése 

előtt.
Kérjük, tartsa be a rendszer gyártójának és 

üzemeltetőjének rendelkezéseit!

Ne távolítsa el a fedelet a 

tápfeszültség teljes lekapcsolása 

előtt.

Hulladékelhelyezési utasítás

A hulladékban történő elhelyezés, 

vagy újrahasznosítás előtt ezt a 

terméket, ha van rá mód, szét kell 

szerelni, alkatrészeit szét kell válogatni 

és csoportosítani. 

Mindig tartsa be a helyi hulladékkezelési 

szabályokat.

Szerelés és beépítés 

 

*  TELJES! (FULL!)

Bekötés 

A nyomtatott áramköri kártyán 

semmit ne érintsen meg!

Kapcsolja le a táplálást, mielőtt 

beköti a szelepmozgatót!

Magasfeszültség! Kösse be a szelepmozgatót a 

huzalozási rajz szerint.

A fedélről elérhető funkciók

Önbeálló mód 

Az önbeálló mód automatikusan elkezdődik, 

amikor az energiaellátást első alkalommal 

rákapcsolják a szelepmozgatóra. Az önbeállási 

eljárás manuális megindításához nyomja le és 

tartsa lenyomva a STAND-BY/RESET gombot 5 

másodpercig, amíg a zöld fény világítani nem 

kezd. Az önbeállási eljárás a szelepmozgató 

szár kiemelkedésével kezdődik. A maximális 

erőkifejtés érzékelésekor (a szelep végállásában) 

a szelepmozgató visszahúzza a szárat, az 

újabb maximális erő érzékeléséig (a másik 

szelep végállásáig). Megtörténik a végpozíciók 

beállítása, a szelepmozgató normál módra vált 

át, és kész reagálni a vezérlőjelre.

 

*  5 mp. = RESET MÓD (5sec. = RESET MODE)

  **  zöld (green)

STAND-BY MODE - Kézi működtetés 

A STAND-BY/RESET gomb megnyomásával 

lépjen be a STAND-BY módba. A szelepmozgató 

megáll az aktuális helyzetben, és nem reagál 

semmilyen vezérlő jelre. A vörös fény villog, 2 

mp-es gyakorisággal. Kézzel szabályozhatja 

a szelepmozgatót (kézi működtetés – lásd a 

következő szakaszt).

Ez a mód igen hasznos más berendezés üzembe 

helyezésének ideje alatt, vagy szervizelési 

célból.
Ha ki akar lépni a Készenléti módból, nyomja 

meg ismét a STAND-BY/RESET gombot.

Kézi működtetés

A kézi működtetés a szelepmozgató házon lévő 

kezelőgomb segítségével történhet:
A szelepmozgató kézi működtetéséhez:

•  Válassza le a vezérlőjelet

•  A kezelőgombbal állítsa be a szeleppozíciót 

(ügyeljen a forgatási irányra)

Az automatikus működés visszakapcsolásához, 

állítsa helyre a vezérlőjelet.

FIGYELEM:

A kézi működtetésről való átállás után a kimeneti 

jel (X) értéke mindaddig pontatlan, míg a szelep 

végállásba nem ér. 

 

*  1 mp. = KÉSZENLÉTI MÓD - BE  

KÉSZENLÉTI MÓD - KI  
(1sec. = STAND-BY MODE - ON 
STAND-BY MODE - OFF)

  **  vörös (red)

DIP kapcsolók beállításai 

Áthidaló 

:  

U/I -Vezérlőjel típus kiválasztása 

DIP kapcsolók

DIP kapcsolók

0-10 V

2-10 V

DIR

INV

GYORS

LASSÚ

LIN

LOG

MOZG.

OKOS

 

Gyári beállítások:

Mindegyik kapcsoló OFF (KI) állásban van!

FIGYELEM:

A mikrokapcsolók helyzeteinek minden 

kombinációja megengedett. Minden 

kiválasztott funkció egymás után hozzáadódik a 

korábbiakhoz. 

SW 1: Nincs használatban
SW 2:  Bemeneti jel tartomány választás 

SW 3:  Direkt vagy fordított működés 

választó 

-  OFF állás; a szelepmozgató direkt módon 

működik (a szelepszár növekvő feszültségjel 

hatására kiemelkedik)

-  ON állás; a szelepmozgató fordított módon 

működik (a szelepszár növekvő feszültségjel 

hatására zár)

SW 4: Gyors/Lassú: 

- Sebességválasztó 

SW 5: Nincs használatban
SW 6: Nincs használatban

 

*  GYORS (FAST)

  **  LASSÚ (SLOW)
  ***  MOZG (ACT)
 ****  OKOS (SMART)

SW 7:  Lineáris vagy egyenszázalékos 

karakterisztikájú szelep kiválasztása 

-  OFF állás; a szeleppozíció a vezérlőjellel 

arányos lesz

-  ON állás; a szeleppozíció egyenszázalékos 

lesz a vezérlőjelnek megfelelően. 

Ez a kapcsolat beállítható – lásd az 

Egyenszázalékos átáramlású szelepről szóló 

részt

SW 8: „Okos” funkcióválasztó 

-  OFF állás; a szelepmozgató nem próbál 

meg semmilyen oszcillációt sem érzékelni a 

rendszerben

-  ON állás; a szelepmozgató aktivál egy 

speciális oszcilláció csökkentő algoritmust – 

lásd az Oszcilláció csökkentő algoritmusról 

szóló részt

 

*  A pont (Point A)

  **  statikus jelleggörbe (static charasteristic)
  ***  dinamikus jelleggörbec (dynamic charasteristic)
 ****  lineáris terület (linear area)
 *****  MOZG  (ACT)
 ******  OKOS  (SMART)

LED működési mód kijelző 

Zöld LED:

•  6 mp-ként egyszer villog. 

-  Állandósult mód – a szelepmozgató elérte 

az Y jel alapértékét

•  Másodpercenként egyszer villog. 

-  Önbeállító mód

• Világít 

-  Működési mód – a szelepmozgató az Y jel 

alapértéke felé mozog

Vörös LED:

•  Másodpercenként kétszer villog 

-  STAND-BY MODE – a szelepmozgató 

megállt és nem reagál az Y jelre - kézi 

működtetés bekapcsolva

• Világít 

-  Hibamód – tápfeszültség túl alacsony, a 

kezdeti önbeállási idő túl rövid a túl rövid 

szeleplöket miatt, hiba az önkalibrálás alatt

• 

Sötét / nincs világítás:

-  Nincs energiaellátás

Leszerelés 

 

*  TELJES! (FULL!)

Méretek 

Summary of Contents for AME 335

Page 1: ...m Sid 12 LIETUVI K AME 335 AME 435 www danfoss lt Puslapis 13 ROM N AME 335 AME 435 www incalzire danfoss com Pagina 14 MAGYAR AME 335 AME 435 www danfoss hu Oldal 15 POLSKI AME 335 AME 435 www danfos...

Page 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 100 FULL 1a 1b 100 FULL...

Page 3: ...ME 335 AME 435 5sec RESET MODE LED green LED red 1sec STAND BY MODE ON STAND BY MODE OFF ON OFF 2 10 V INV SLOW LOG SMART 0 10 V DIR FAST LIN ACT 7 5 sec mm 15 sec mm S mm T sec S mm T sec 10 75 10 15...

Page 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 LED static charasteristic Point A dynamic charasteristic linear area...

Page 5: ...Danfoss 2016 10 5 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 60 100 FULL 100 FULL...

Page 6: ...0 47 217 VRB 3 15 1 80 40 191 20 11 4 80 45 194 25 1 11 2 95 50 197 32 11 4 2 112 58 202 40 11 2 21 4 132 75 230 50 2 2 160 83 243 Type DN Connection L H H1 G mm VRG 2 15 1 80 29 191 20 11 4 80 31 193...

Page 7: ...lve position using the control knob observe the rotation direction To go back to automatic operation restore the control signal NOTE When the manual operation has been used the output signal X is not...

Page 8: ...ANDBY NULSTIL igen Manuel drift Du kan betjene motoren manuelt ved hj lpaf styreknappen p motorhuset S dan betjener du motoren manuelt Afbryd styresignalet Juster ventilpositionen med styreknappen ove...

Page 9: ...uf dem Geh use des Stellantriebs Manuelle Bedienung des Stellantriebs Regelsignal trennen Ventilstellung mittels Drehen des Handeinstellknopfes ndern dabei Drehrichtung beobachten kontrollieren Stelle...

Page 10: ...de control de la carcasa del actuador Para controlar manualmente el actuador desconecte la se al de control ajuste la posici n de la v lvula empleando el mando de control preste atenci n al sentido d...

Page 11: ...manuale possibile tramite la manopola situata sul corpo dell attuatore Per azionare manualmente l attuatore Scollegare il segnale di controllo Regolare la posizione della valvola con la manopola osse...

Page 12: ...glaget p st lldonshuset S h r justerar du st lldonet manuellt Koppla fr n reglersignalen ventill get med hj lp av reglaget observera rotationsriktningen terst ll reglersignalen om du vill terg till au...

Page 13: ...mo signal Reguliuokite vo tuvo pad t naudodamiesi valdymo ranken le laikykit s pa ym t sukimo kryp i Jei norite gr ti prie automatinio valdymo atkurkite valdymo signal PASTABA Jei naudojote rankin val...

Page 14: ...torul Deconecta i semnalul de comand Ajusta i pozi ia vanei utiliz nd butonul de comand respecta i direc ia de rota ie Pentru a reveni la func ionarea automat restaura i semnalul de comand NOT Dac a f...

Page 15: ...et s hez V lassza le a vez rl jelet A kezel gombbal ll tsa be a szeleppoz ci t gyeljen a forgat si ir nyra Az automatikus m k d s visszakapcsol s hoz ll tsa helyre a vez rl jelet FIGYELEM A k zi m k d...

Page 16: ...Sterowanie r czne odbywa si przy u yciu pokr t a steruj cego na obudowie si ownika Aby r cznie sterowa si ownikiem Od cz sygna steruj cy Wyreguluj po o enie zaworu przy u yciu pokr t a regulacyjnego...

Page 17: ...435 Y STAND BY RESET STAND BY RESET 5 STAND BY RESET 2 STAND BY RESET green red DIP U I DIP 0 10 V 2 10 V DIR INV FAST SLOW LIN LOG ACT SMART OFF DIP SW 1 SW 2 SW 3 DIR ON INV SW 4 Fast Slow SW 5 SW...

Page 18: ...zklopite regulacijski signal Z regulacijskim gumbom nastavite pozicijo ventila upo tevajte smer vrtenja e se elite vrniti na samodejno delovanje ponastavite regulacijski signal OPOMBA Pri uporabi ro n...

Page 19: ...upravljanje Ru no upravljanje obavlja se regulacijskim gumbom na ku i tu pogona Kako biste ru no upravljali pogonom Odvojite regulacijski signal Podesite polo aj ventila regulacijskim gumbom pogledajt...

Page 20: ...s material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AME 335 AME 435 FULL PCB STAND BY RESET STAND BY RESET 5 5 5sec R...

Reviews: