background image

18 | © Danfoss | 2016.10

VI.LE.J5.3B 

AME 335, AME 435

SLOVENŠČINA

Varnostno opozorilo

Za preprečevanje telesnih poškodb in 

poškodb naprave morate ta navodila 

natančno prebrati in jih tudi razumeti.

Nujna montažna, zagonska in vzdrževalna dela 

lahko izvajajo samo kvalificirani, šolani in 

pooblaščeni delavci.
Pred montažo je treba znižati tlak v sistemu.
Prosimo, upoštevajte navodila proizvajalca 

sistema ali sistemskega operaterja.

Pred izklopom napajanja ne 

snemajte pokrova.

Navodila za odstranjevanje

Ta izdelek morate pred reciklažo ali 

dstranjevanjem razstaviti in njegove 

sestavne dele razdeliti v različne 

skupine, če je le mogoče. 

Upoštevati morate lokalne predpise, ki urejajo 

ravnanje z odpadki.

Montaža in vgradnja 

 

*  POLNO! (FULL!)

Ožičenje 

Ne dotikajte se ničesar na tiskanem 

vezju! 

Pred ožičenjem pogona morate 

izključiti napajanje! Smrtna nevarnost zaradi 

električnega udara! 

Pogon ožičite v skladu z elektroshemo.

Funkcije, dostopne s pokrova

Z gumbom STAND-BY/RESET, ki se nahaja na 

vrhu pokrova, lahko dostopate do dveh načinov 

delovanja.

Samopozicionirni način delovanja 

Samopozicionirni način delovanja se zažene 

samodejno ob prvi priključitvi napetosti 

na pogon. Če želite pozneje ročno zagnati 

postopek za samopozicioniranje pogona, 

pritisnite gumb STAND-BY/RESET in ga pridržite 

5 sekund, dokler zelena lučka ne začne utripati. 

Postopek za samopozicioniranje pogona se 

začne s pomikom droga pogona navzven. Ko 

pogon zazna maksimalno silo (v končni poziciji 

ventila), pogon začne pomikati drog navznoter, 

dokler znova ne zazna maksimalne sile (na 

drugi končni poziciji ventila). Končni poziciji sta 

nastavljeni in pogon se vrne v običajni način 

delovanja ter se začne odzivati na regulacijski 

signal.

 

*  5 s = NAČIN PONASTAVITVE

 

  (5sec. = RESET MODE)

  **  LED-dioda: zelena (LED: green)

NAČIN PRIPRAVLJENOSTI – ročno 

delovanje 

Če želite dostopati do načina PRIPRAVLJENOSTI,

pritisnite gumb STAND-BY/RESET. Pogon se 

ustavi v trenutni poziciji in se preneha odzivati 

na kakršen koli regulacijski signal. Rdeča lučka 

utripa v 2-sekundnem intervalu. Pogon lahko 

regulirate ročno (v naslednjem poglavju si 

oglejte navodila za ročno delovanje). Ta način 

je lahko zelo priročen med spuščanjem druge 

opreme v pogon ali za servisiranje. Če želite 

zapreti način pripravljenosti, znova pritisnite 

gumb STAND-BY/RESET.

Ročno posredovanje

Pogon lahko ročno upravljate z regulacijskim

gumbom na ohišju pogona.

Ročno posredovanje:

•  Izklopite regulacijski signal.

•  Z regulacijskim gumbom nastavite pozicijo 

ventila (upoštevajte smer vrtenja).

Če se želite vrniti na samodejno delovanje,

ponastavite regulacijski signal.

OPOMBA: 

Pri uporabi ročnega krmiljenja krmilni in povratni 

signal nista pravilna, dokler pogon ne doseže svoje 

končne lege.

 

*  1 s =  NAČIN PRIPRAVLJENOSTI – VKLOP 

NAČIN PRIPRAVLJENOSTI – IZKLOP

 

  (1sec. =  STAND-BY MODE - ON 

STAND-BY MODE - OFF)

  **  LED-dioda: rdeča (LED: red)

Nastavitve mikrostikal 

Mostič 

:  

U/I - izbirno stikalo vrste krmilnega 

signala 

Mikrostikala

0-10 V

2-10 V

DIR

INV

HITRO

POČASI

LIN

LOG

DEJANJE

SMART

 

Tovarniške nastavitve:

VSA stikala so v položaju IZKLOP (OFF)

OPOMBA:

Dopustne so vse kombinacije mikrostikal.

Vse izbrane funkcije so dodane ena za drugo. 

SW 1: ni v uporabi
SW 2:  Izbirno stikalo območja vhodnega 

signala 

SW 3:  Izbirno stikalo za direktno ali inverzno 

delovanje 

 

-  pozicija OFF (IZKLOP); pogon deluje v 

direktnem načinu delovanja (drog se pomika 

navzven, ko napetost raste)

-  pozicija ON (VKLOP); pogon deluje v 

inverznem načinu delovanja (drog se pomika 

navznoter, ko napetost raste)

SW 4:  Hitro/počasi 

-  izbirno stikalo za hitrost 

SW 5: ni v uporabi

SW 6: ni v uporabi

 

*  HITRO (FAST)

  **  POČASI (SLOW)
  ***  LINEAR (LIN)
 ****  DEJANSKI(ACT)
 *****  VKLOP  (ON)
 ******  IZKLOP  (OFF)
 

*  s/mm (sec/mm)

SW 7:  Linearna ali enakoprocentna 

karakteristika pretoka 

-  pozicija OFF (IZKLOP); lega ventila je linearna 

glede na regulacijski signal

-  pozicija ON (VKLOP); lega ventila je 

enakoprocentna glede na regulacijski signal 

To razmerje je nastavljivo – glejte poglavje 

Nastavitev enakoprocentnega pretoka 

ventila

SW 8: Izbirno stikalo za funkcije Smart 

-  pozicija OFF (IZKLOP); pogon ne skuša 

zaznati oscilacij v sistemu

-  pozicija ON (VKLOP); vklopljen je poseben 

algoritem za preprečevanje oscilacij – glejte 

poglavje Algoritem za preprečevanje 

oscilacij

 

*  Točka A (Point A)

  **  statična karakteristika (static charasteristic)
  ***  dinamična karakteristika 

(dynamic charasteristic)

 ****  linearno področje (linear area)
 *****  DEJANSKI  (ACT)

Indikator načina delovanja LED 

Zelena LED-dioda:

•  Utripne enkrat vsakih 6 sekund 

-  stacionarni način – pogon je dosegel 

nastavitev signala Y

•  Utripne enkrat na sekundo 

-  ssamopozicionirni način delovanja

• Sveti 

-  način delovanja – pogon se pomika proti 

poziciji signala Y

Rdeča LED-dioda:

•  Utripne dvakrat na sekundo 

-  NAČIN PRIPRAVLJENOSTI – pogon se 

je ustavil in se ne odziva na signal Y – 

omogočeno je ročno delovanje

• Sveti 

-  način napake – napajanje je prešibko, 

začetni čas samopozicioniranja je prekratek 

zaradi prekratkih hodov ventila, napaka 

med samokalibriranjem

• 

Tema/ne sveti nobena lučka

-  Ni napajanja

Demontaža 

 

*  POLNO! (FULL!)

  **  pribl. 60° (~ 60°)

Dimenzije 

Summary of Contents for AME 335

Page 1: ...m Sid 12 LIETUVI K AME 335 AME 435 www danfoss lt Puslapis 13 ROM N AME 335 AME 435 www incalzire danfoss com Pagina 14 MAGYAR AME 335 AME 435 www danfoss hu Oldal 15 POLSKI AME 335 AME 435 www danfos...

Page 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 100 FULL 1a 1b 100 FULL...

Page 3: ...ME 335 AME 435 5sec RESET MODE LED green LED red 1sec STAND BY MODE ON STAND BY MODE OFF ON OFF 2 10 V INV SLOW LOG SMART 0 10 V DIR FAST LIN ACT 7 5 sec mm 15 sec mm S mm T sec S mm T sec 10 75 10 15...

Page 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 LED static charasteristic Point A dynamic charasteristic linear area...

Page 5: ...Danfoss 2016 10 5 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 60 100 FULL 100 FULL...

Page 6: ...0 47 217 VRB 3 15 1 80 40 191 20 11 4 80 45 194 25 1 11 2 95 50 197 32 11 4 2 112 58 202 40 11 2 21 4 132 75 230 50 2 2 160 83 243 Type DN Connection L H H1 G mm VRG 2 15 1 80 29 191 20 11 4 80 31 193...

Page 7: ...lve position using the control knob observe the rotation direction To go back to automatic operation restore the control signal NOTE When the manual operation has been used the output signal X is not...

Page 8: ...ANDBY NULSTIL igen Manuel drift Du kan betjene motoren manuelt ved hj lpaf styreknappen p motorhuset S dan betjener du motoren manuelt Afbryd styresignalet Juster ventilpositionen med styreknappen ove...

Page 9: ...uf dem Geh use des Stellantriebs Manuelle Bedienung des Stellantriebs Regelsignal trennen Ventilstellung mittels Drehen des Handeinstellknopfes ndern dabei Drehrichtung beobachten kontrollieren Stelle...

Page 10: ...de control de la carcasa del actuador Para controlar manualmente el actuador desconecte la se al de control ajuste la posici n de la v lvula empleando el mando de control preste atenci n al sentido d...

Page 11: ...manuale possibile tramite la manopola situata sul corpo dell attuatore Per azionare manualmente l attuatore Scollegare il segnale di controllo Regolare la posizione della valvola con la manopola osse...

Page 12: ...glaget p st lldonshuset S h r justerar du st lldonet manuellt Koppla fr n reglersignalen ventill get med hj lp av reglaget observera rotationsriktningen terst ll reglersignalen om du vill terg till au...

Page 13: ...mo signal Reguliuokite vo tuvo pad t naudodamiesi valdymo ranken le laikykit s pa ym t sukimo kryp i Jei norite gr ti prie automatinio valdymo atkurkite valdymo signal PASTABA Jei naudojote rankin val...

Page 14: ...torul Deconecta i semnalul de comand Ajusta i pozi ia vanei utiliz nd butonul de comand respecta i direc ia de rota ie Pentru a reveni la func ionarea automat restaura i semnalul de comand NOT Dac a f...

Page 15: ...et s hez V lassza le a vez rl jelet A kezel gombbal ll tsa be a szeleppoz ci t gyeljen a forgat si ir nyra Az automatikus m k d s visszakapcsol s hoz ll tsa helyre a vez rl jelet FIGYELEM A k zi m k d...

Page 16: ...Sterowanie r czne odbywa si przy u yciu pokr t a steruj cego na obudowie si ownika Aby r cznie sterowa si ownikiem Od cz sygna steruj cy Wyreguluj po o enie zaworu przy u yciu pokr t a regulacyjnego...

Page 17: ...435 Y STAND BY RESET STAND BY RESET 5 STAND BY RESET 2 STAND BY RESET green red DIP U I DIP 0 10 V 2 10 V DIR INV FAST SLOW LIN LOG ACT SMART OFF DIP SW 1 SW 2 SW 3 DIR ON INV SW 4 Fast Slow SW 5 SW...

Page 18: ...zklopite regulacijski signal Z regulacijskim gumbom nastavite pozicijo ventila upo tevajte smer vrtenja e se elite vrniti na samodejno delovanje ponastavite regulacijski signal OPOMBA Pri uporabi ro n...

Page 19: ...upravljanje Ru no upravljanje obavlja se regulacijskim gumbom na ku i tu pogona Kako biste ru no upravljali pogonom Odvojite regulacijski signal Podesite polo aj ventila regulacijskim gumbom pogledajt...

Page 20: ...s material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AME 335 AME 435 FULL PCB STAND BY RESET STAND BY RESET 5 5 5sec R...

Reviews: