background image

10 | © Danfoss | 2016.10

VI.LE.J5.3B 

AME 335, AME 435

ESPAÑOL

Nota de seguridad

A fin de evitar lesiones personales o 

daños en el dispositivo, es 

absolutamente necesario leer y 

respetar estrictamente estas instrucciones.
Las operaciones de montaje, puesta en marcha 

y mantenimiento deben ser realizadas 

únicamente por personal cualificado y 

autorizado.
Despresurice el sistema antes de iniciar la 

operación de montaje.
Por favor, respete las instrucciones del 

fabricante u operador del sistema.

No retire la cubierta antes  

de haber desconectado el suministro 

eléctrico.

Instrucciones de eliminación

 

Este producto debe ser desmantelado, 

clasificando sus componentes, 

siempre que sea posible, en distintos 

grupos destinados a operaciones de reciclado o 

eliminación. 

Respete siempre las normas de eliminación 

locales.

Montaje e instalación 

Conexionado 

No toque nada en la placa de circuito 

impreso! 

Desconecte la línea de suministro 

eléctrico antes de conectar el actuador! Tensión 

letal! 

Conecte el actuador de acuerdo con el esquema 

de cableado.

Funciones accesibles desde la cubierta

El botón STAND-BY/RESET, situado en la parte 

superior de la cubierta, permite habilitar dos 

modos de funcionamiento.

Modo de ajuste automático de la longitud de 

carrera 

El modo de ajuste automático de la longitud de 

carrera se activa automáticamente al suministrar 

corriente de alimentación al actuador por 

primera vez. Para iniciar manualmente el 

procedimiento de ajuste automático de la 

longitud de carrera posteriormente, mantenga 

pulsado el botón STAND-BY/RESET durante 5 

segundos hasta que el indicador LED de color 

verde comience a parpadear. El procedimiento 

de ajuste automático de la longitud de carrera 

comienza con la extracción del vástago del 

actuador.

Al detectar el nivel máximo de fuerza (cuando 

la válvula alcanza su límite) el actuador retrae 

el vástago hasta que detecta de nuevo el nivel 

máximo de fuerza (al alcanzar la válvula el límite 

opuesto). Los límites quedan así establecidos; 

el actuador pasa entonces al modo de 

funcionamiento normal y comienza a responder 

a la señal de control.

 

*  5 s MODO DE RESTABLECIMIENTO 

(5sec. = RESET MODE)

  **  verde (green)

MODO DE REPOSO (control manual) 

Pulse el botón STAND-BY/RESET para habilitar el

MODO DE REPOSO. El actuador se detendrá 

en la posición actual y dejará de responder a 

la señal de control. El indicador LED de color 

rojo comenzará a parpadear a intervalos de 

2 s. Es posible controlar el actuador de forma 

manual (consulte la sección “Control manual” a 

continuación).

Este modo puede resultar muy útil durante la 

puesta en servicio de otros equipos o con fines 

de inspección.
Para deshabilitar el MODO DE REPOSO, pulse de 

nuevo el botón STAND-BY/RESET.

Control manual

EL control manual puede llevarse a cabo 

empleando el mando de control de la carcasa 

del actuador.

Para controlar manualmente el actuador:

•  desconecte la señal de control;

•  ajuste la posición de la válvula empleando el 

mando de control (preste atención al sentido 

de giro).

Para volver a habilitar el control automático, 

restablezca la señal de control.

NOTA:

En el modo de control manual, la señal de salida 

(X) no resulta precisa hasta que el actuador 

alcanza su posición límite.

 

*  1 s =  MODO DE REPOSO - ACTIVO  

MODO DE REPOSO - INACTIVO

 

  (1sec. =  STAND-BY MODE - ON STAND-

BY MODE - OFF)

  **  rojo (red)

Configuración de los interruptores 

DIP 

Puente 

:  

U/I – Selector de tipo de señal de 

entrada

 

Interruptores DIP

0-10 V

2-10 V

DIR

INV

RÁPIDO

LENTO

LIN

LOG

ACT

INTELIGENTE

 

Ajuste de fábrica:

¡De fábrica, TODOS los interruptores se encuentran

en la posición OFF!

NOTA:

Los interruptores DIP pueden ocupar cualquier 

posición, formando todo tipo de combinaciones. 

Las funciones seleccionadas se agregan 

consecutivamente.

SW 1: Sin uso
SW 2:  Selector de rango de señal de 

entrada 

SW 3:  Selector de modo directo o inverso 

-  En la posición OFF, el actuador funciona en el 

modo de actuación directa (la extracción del 

vástago tiene lugar a medida que la tensión 

aumenta).

-  En la posición ON, el actuador funciona en 

el modo de actuación inversa (el vástago se 

retrae a medida que la tensión aumenta).

SW 4: Rápido/Lento

-  Selector de velocidad 

SW 5: Sin uso
SW 6: Sin uso

 

*  RÁPIDO (FAST)

  **  LENTO (SLOW)
  ***  INTELIGENTE (SMART)

SW 7:  Selector de caudal lineal o 

isoporcentual a través de la válvula 

-  En la posición OFF, la posición de la válvula 

es linealmente proporcional a la señal de 

control.

-  En la posición OFF, la posición de la válvula 

es isoporcentualmente proporcional a la 

señal de control. Esta relación es ajustable 

(consulte la sección “Ajuste del caudal 

isoporcentual a través de la válvula”).

SW 8: Selector de función inteligente 

-  En la posición OFF, el actuador no intenta 

detectar las oscilaciones del sistema.

-  En la posición ON, el actuador habilita un 

algoritmo especial antioscilaciones (consulte 

la sección

 

*  Punto A (Point A)

  **  característica estática (static charasteristic)
  ***  característica dinámica (dynamic charasteristic)
 ****  área lineal (linear area)
 *****  INTELIGENTE  (SMART)

Indicador LED de modo de control 

Indicador LED de color verde:

:

•  Intermitente una vez cada 6 s 

-  MODO DE REPOSO (actuador detenido y 

sin responder a la señal Y; control manual 

habilitado).

• Iluminado 

-  el actuador no se encuentra en 

funcionamiento o no recibe alimentación

•  Intermitente (~ 1 Hz) 

-  modo de ajuste automático.

Rojo

:

• Apagado

-  el actuador no se encuentra en 

funcionamiento o no recibe alimentación

•  Permanece encendido 

-  Modo de error (nivel de corriente de 

alimentación demasiado bajo; período de 

ajuste automático de la posición inicial 

demasiado corto debido a longitudes de 

carrera de la válvula demasiado cortas; o 

fallo durante la calibración automática).

• 

Apagado/ningún indicador luminoso 

activo:

-  Corriente de alimentación ausente.

Desmontaje 

 

*  ¡TOTAL! (FULL!)

Dimensiones 

Summary of Contents for AME 335

Page 1: ...m Sid 12 LIETUVI K AME 335 AME 435 www danfoss lt Puslapis 13 ROM N AME 335 AME 435 www incalzire danfoss com Pagina 14 MAGYAR AME 335 AME 435 www danfoss hu Oldal 15 POLSKI AME 335 AME 435 www danfos...

Page 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 100 FULL 1a 1b 100 FULL...

Page 3: ...ME 335 AME 435 5sec RESET MODE LED green LED red 1sec STAND BY MODE ON STAND BY MODE OFF ON OFF 2 10 V INV SLOW LOG SMART 0 10 V DIR FAST LIN ACT 7 5 sec mm 15 sec mm S mm T sec S mm T sec 10 75 10 15...

Page 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 LED static charasteristic Point A dynamic charasteristic linear area...

Page 5: ...Danfoss 2016 10 5 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 60 100 FULL 100 FULL...

Page 6: ...0 47 217 VRB 3 15 1 80 40 191 20 11 4 80 45 194 25 1 11 2 95 50 197 32 11 4 2 112 58 202 40 11 2 21 4 132 75 230 50 2 2 160 83 243 Type DN Connection L H H1 G mm VRG 2 15 1 80 29 191 20 11 4 80 31 193...

Page 7: ...lve position using the control knob observe the rotation direction To go back to automatic operation restore the control signal NOTE When the manual operation has been used the output signal X is not...

Page 8: ...ANDBY NULSTIL igen Manuel drift Du kan betjene motoren manuelt ved hj lpaf styreknappen p motorhuset S dan betjener du motoren manuelt Afbryd styresignalet Juster ventilpositionen med styreknappen ove...

Page 9: ...uf dem Geh use des Stellantriebs Manuelle Bedienung des Stellantriebs Regelsignal trennen Ventilstellung mittels Drehen des Handeinstellknopfes ndern dabei Drehrichtung beobachten kontrollieren Stelle...

Page 10: ...de control de la carcasa del actuador Para controlar manualmente el actuador desconecte la se al de control ajuste la posici n de la v lvula empleando el mando de control preste atenci n al sentido d...

Page 11: ...manuale possibile tramite la manopola situata sul corpo dell attuatore Per azionare manualmente l attuatore Scollegare il segnale di controllo Regolare la posizione della valvola con la manopola osse...

Page 12: ...glaget p st lldonshuset S h r justerar du st lldonet manuellt Koppla fr n reglersignalen ventill get med hj lp av reglaget observera rotationsriktningen terst ll reglersignalen om du vill terg till au...

Page 13: ...mo signal Reguliuokite vo tuvo pad t naudodamiesi valdymo ranken le laikykit s pa ym t sukimo kryp i Jei norite gr ti prie automatinio valdymo atkurkite valdymo signal PASTABA Jei naudojote rankin val...

Page 14: ...torul Deconecta i semnalul de comand Ajusta i pozi ia vanei utiliz nd butonul de comand respecta i direc ia de rota ie Pentru a reveni la func ionarea automat restaura i semnalul de comand NOT Dac a f...

Page 15: ...et s hez V lassza le a vez rl jelet A kezel gombbal ll tsa be a szeleppoz ci t gyeljen a forgat si ir nyra Az automatikus m k d s visszakapcsol s hoz ll tsa helyre a vez rl jelet FIGYELEM A k zi m k d...

Page 16: ...Sterowanie r czne odbywa si przy u yciu pokr t a steruj cego na obudowie si ownika Aby r cznie sterowa si ownikiem Od cz sygna steruj cy Wyreguluj po o enie zaworu przy u yciu pokr t a regulacyjnego...

Page 17: ...435 Y STAND BY RESET STAND BY RESET 5 STAND BY RESET 2 STAND BY RESET green red DIP U I DIP 0 10 V 2 10 V DIR INV FAST SLOW LIN LOG ACT SMART OFF DIP SW 1 SW 2 SW 3 DIR ON INV SW 4 Fast Slow SW 5 SW...

Page 18: ...zklopite regulacijski signal Z regulacijskim gumbom nastavite pozicijo ventila upo tevajte smer vrtenja e se elite vrniti na samodejno delovanje ponastavite regulacijski signal OPOMBA Pri uporabi ro n...

Page 19: ...upravljanje Ru no upravljanje obavlja se regulacijskim gumbom na ku i tu pogona Kako biste ru no upravljali pogonom Odvojite regulacijski signal Podesite polo aj ventila regulacijskim gumbom pogledajt...

Page 20: ...s material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AME 335 AME 435 FULL PCB STAND BY RESET STAND BY RESET 5 5 5sec R...

Reviews: