background image

77

Sécurité

Pour éviter des dommages physiques et 

matériels, il est absolument nécessaire 

de lire attentivement et de respecter ces 

instructions avant le montage et la mise 

en service.

Le travail d’assemblage, de démarrage 

et de maintenance nécessaire doit être 

effectué uniquement par un personnel 

qualifié, formé et autorisé.

Avant le travail d'assemblage et de 

maintenance du contrôleur, le système 

doit être:

-  dépressurisé 

-  refroidi

-  vidé 

-  nettoyé

Suivre les instructions du fabricant du 

système ou de son service.

Ne pas retirer le capot avant d'avoir 

totalement coupé l'alimentation.

Indications de mise au rebus

Ce produit peut être démonté 

et tous ses composants 

classés si possible en 

différentes catégories en vue 

de leur recyclage ou 

destruction.

Dans tous les cas , suivre la législation 

locale de mise au rebus.

Montage 

Fixer l’AME 23, AME 23 SU, AME 33 sur la 

vanne 

Branchement éléctrique 

24 V c.a. - Brancher via un 

transformateur d’isolement 

de sécurité.

Signal de commande

Le signal du régulateur doit être branché 

sur la borne Y (signal d’entrée) et la borne 

SN (commun) sur la carte imprimée de 

l’AME.

Signal de sortie

Le signal de sortie de la borne X peut servir 

pour indiquer la position actuelle. La zone 

dépend des réglages du sélecteur de 

fonction DIP.

Tension d’alimentation

La tension d’alimentation (24V~-15/+10 %, 

50 Hz) doit être branchée aux bornes SN 

et SP.

Réglages du sélecteur de 

fonction DIP 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Direct

Inverse

---

Séquentiel

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proportionnel

3 points/RL

Reset

Reset

 Réglage d’usine:

TOUTES les commandes sont en position 

ARRÊT!

 

REMARQUE:

  

Toutes les combinaisons des commandes 

DIP sont possibles. Toutes les fonctions 

sélectionnées sont ajoutées l’une à l’autre. 

Il y a seulement un pontage logique des 

fonctions: commande 6 Proportionnel/ 

3 points qui fait le moteur ignorer le signal 

de commande et fonctionne comme un 

»simple« 3-points moteur.

U/I

 

❹①

 

 Réglage de l’usine:

  

le signal de commande de tension 0-10 V.

2-10 V/0-10 V

 

❹②

 

 Réglage de l’usine:  

2-10 V.

Direct/Inverse

 

❹③

 Réglage de l’usine:  

DIRECT

---/Séquentiel

 

❹④

Deux moteurs peuvent être réglés de telle 

manière qu’ils fonctionnent parallèlement 

avec un signal de commande. Si la fonction 

SÉQUENTIEL est réglée, le moteur répond 

au signal de commande »split« (voir 0(2)-

5(6) V/5(6)-10 V).

 

REMARQUE:

Cette combinaison fonctionne en combinaison 

avec la commande 5: 0(2)-5(6) V)/5(6)-10 V.

0(2) V-5(6) V/5(6)-10 V

 

❹⑤

 

 

REMARQUE:

Cette fonction est disponible, si la 

commande 4: ---/Séquentiel est réglée.

Proportionnel/ 3 points

 

❹⑥

Le moteur peut fonctionner comme un 

»simple« 3-points moteur, si la fonction 

3-points est sélectionnée. Alimentation 

en courant devrait être branchée aux 

bornes SN et SP. 24 VAC signal est branché 

aux bornes 1 et 3 pour déplacer le moteur 

vers le haut et vers le bas. Le signal X 

indique la position correcte.

 

REMARQUE:

 

Si la fonction 

3 points

 est sélectionnée, 

le moteur ne répond à aucun signal de 

commande sur la borne Y. Cette fonction 

seulement déplace la broche vers le haut 

et vers le bas, s’il y a de l’alimentation en 

courant sur les bornes 1 et 3.

Exploitation

 

❹⑦

Une fois alimenté, le moteur commence un 

procédé d’auto-réglage. La diode lumineuse 

clignote jusqu’à ce que l’auto-réglage 

soit términé. Cela dure normalement env. 

2 minutes, suivant le déplacement de la 

broche. La course de la vanne est conservée 

en mémoire à la fin de l’auto-réglage. Le 

changement de position de la commande R. 

À Z. (commande 9) fera redémarrer l’auto-

réglage. Si l’alimentation est interrompue 

– ou chute à une valeur inférieure à 80 % - 

pendant plus de 0,1 sec., la position actuelle 

de la vanne est mémorisée. Toutes les 

données seront donc mémorisées, même en 

cas de coupure de courant.

Test de fonction

La diode lumineuse indique que le moteur 

est en fonction. Elle indique aussi l’état de 

marche et les erreurs éventuelles.

Lumière permanente

-   marche normale

Pas de lumière 

-   fonction arrêtée, pas d’alimentation

Clignotements par intervalles (1 Hz)

-   mode d’auto-réglage

Clignotements par intervalles (3 Hz) 

-   alimentation en courant trop faible

-  course de vanne insuffisante (<20 s)

-   la fin de course ne peut pas être 

atteinte.

Installation Guide 

AME 23, AME 23 SU, AME 33

Danfoss Heating 

EI.96.G3.3N 

DH-SMT/SI

FRAnÇAIS

Summary of Contents for AME 23

Page 1: ...e Page 6 FRAN AIS AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss fr Page 7 ESPA OL AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss es Page 8 SUOMI AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss com Page 9 NEDERLANDS AME 23 AME 23 SU A...

Page 2: ...2 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 DH SMT SI EI 96 G3 3N Danfoss Heating AME 23 AME 33 OPEN CLOSE AME 23 SU...

Page 3: ...3 3 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 4: ...ks as a simple 3 point actuator U I Factory setting voltage control signal 0 10 V 2 10 V 0 10 V Factory setting is 2 10V Direct Inverse Factory setting is DIRECT Sequential Two actuators can be set to...

Page 5: ...e som en simpel 3 punkt motor U I Fabriksindstilling Sp ndingssignal 0 10 V 2 10 V 0 10 V Fabriksindstilling 2 10 V Direkte Indirekte Fabriksindstilling DIREKTE Sekvens To aktuatorer kan arbejde paral...

Page 6: ...ignoriert wird und arbeitet als blicher 3 Punkt Anrieb U I Werkseinstellung Spannungsregelsignal 0 10V 2 10 V 0 10 V Werkseinstellung 2 10 V Direct Inverse Werkseinstellung DIRECT Sequentiell Zwei Ant...

Page 7: ...usine 2 10 V Direct Inverse R glage de l usine DIRECT S quentiel Deux moteurs peuvent tre r gl s de telle mani re qu ils fonctionnent parall lement avec un signal de commande Si la fonction S QUENTIEL...

Page 8: ...control de tensi n 0 10 V 2 10 V 0 10 V Ajuste de f brica 2 10 V Directo Inverso Ajuste de f brica DIRECTO Secuencial Se pueden ajustar dos acuadores simultaneamenete que respondan a la misma se al de...

Page 9: ...tt laitteena U I Tehdasasetus J nniteohjaussignaali 0 10 V 2 10 V 0 10 V Tehdasasetus 2 10 V Suora tai k nteinen Tehdasasetus SUORA vaiheittainen Kaksi k ytt laitetta voidaan m ritt toimimaan rinnakka...

Page 10: ...aan Alle gekozen funkties worden bij elkaar opgeteld Er is echter n uitzondering Schakelaar 6 Proportional 3 point welke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor Schakelaar 1 U I Fabrieksinstel...

Page 11: ...i dzia a jako prosty 3 punktowy si ownik U I Ustawienie fabryczne sterowanie sygna em napi ciowym 0 10 V 2 10 V 0 10 V Ustawienie fabryczne 2 10 V Zgodnie Odwrotnie Ustawienie fabryczne DIRECT Sekwen...

Page 12: ...G3 3N Danfoss Heating AME 13 AME 23 SU AME 33 24 Y SN AME DIP 24 15 10 50 SN SP DIP U I 2 B_ B 0 B_ B O 0 2 B_5 6 B 5 6 B_10 B OFF DIP 6 U I 0 10 B 2 10B 0 10B 2 10 B 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 0...

Page 13: ...re a 3 punti U I Settaggio di fabbrica Segnale di comando di tensione 0 10 V 2 10 V 0 10 V Settaggio di fabbrica 2 10 V Diretto Inverso Settaggio di fabbrica DIRETTO Sequenziale Due attuatori possono...

Page 14: ...puncte U I Setare de fabric semnal de comand de tensiune 0 10 V 2 V 10 0 V 10 Setarea de fabric este 2 10 V Direct Invers Setarea de fabric este DIRECT Secven ial Dou servomotoare pot fi setate s luc...

Page 15: ...50 Hz SN SP DIP U I 2 V_ V 0 V_ V Direct Inverse 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL Reset Reset DIP 6 3 3 U I 0 10 V 2 10 V 0 10 V 2 10V Direct Inverse DIRECT Sequential SEQUENTIAL 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 5...

Page 16: ...ng AME 23 AME 23 SU AME 33 24V AME Y SN X SN 24 V 15 10 50 Hz SN SP DIP U I 2 V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V RL Reset Reset _ OFF DIP 6 U I 2 10 V 0 10 V 2 10 V 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 V 5 6V 5 6...

Page 17: ...17 17 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 18: ...18 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 DH SMT SI EI 96 G3 3N Danfoss Heating...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 20: ...Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 73692237 EI 96 G3 3N Produced by Danfoss A S 09 2010...

Reviews: