background image

10

Installation Guide 

AME 23, AME 23 SU, AME 33

DH-SMT/SI 

EI.96.G3.3N 

Danfoss Heating 

nEDERlAnDS

Veiligheid

Om verwondingen aan personen en 

schade aan de apparatuur te voorkomen 

is het absoluut noodzakelijk om deze 

instructies zorgvuldig te lezen en te 

bestuderen.

Noodzakelijke (de)montage, 

inbedrijfstelling en onderhoud dient alleen 

door deskundig, getraind en bevoegd 

personeel te worden uitgevoerd.

Voorafgaand aan montage- of 

onderhoudswerkzaamheden moet het 

systeem worden:

-  afgesloten,

-  afgekoeld,

-  afgetapt en

-  gereinigd.

Volg altijd de instructies van de 

installatiebouwer- of beheerder op.

 

Verwijder de afdekkap niet voordat de 

voedingsspanning volledig is uitgeschakeld

Afvalverwerking

Dit product of delen ervan 

dienen te worden afgevoerd 

op een milieuverantwoorde 

wijze. Apparatuur die 

elektrische onderdelen 

bevat, mag niet samen met huishoudelijk 

afval worden afgevoerd.

Deze apparatuur moet apart worden 

ingezameld samen met ander elektrisch 

en elektronisch afval conform de 

geldende wetgeving.

Montage 

Plaats de AME 23, AME 23 SU, AME 33 op 

de afsluiter. 

Elektrische aansluiting 

AC 24 V Verbind via een 

transformator met 

veiligheidsisolatie

Stuursignaal

Het stuursignaal van de regelaar wordt 

aangesloten op klem Y (ingangssignaal) 

en op klem SN (gemeenschappelijke nul) 

van de AME printplaat.

Uitgangssignaal

Het uitgangssignaal van klem X (t.o.v. klem 

SN) kan gebruikt worden als indicatie van 

de klepstand. Het bereik hangt af van de 

instelling van de DIP schakelaars.

Voedingsspanning

De voedingsspanning (24 V~ -15 tot +10 %, 

50 Hz) wordt aangesloten op de klemmen 

SN (nul) en SP (24 Vac).

DIP schakelaars 

 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Direkt

Omgekeerd

---

Volgorde

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proportioneel

3 punts/RL

Reset

Reset

 Fabrieksinstelling:

Alle schakelaars staan in de OFF (uit) positie!

OPMERKING:

Alle combinaties van DIP instellingen 

zijn toegestaan. Alle gekozen funkties 

worden bij elkaar opgeteld. Er is echter één 

uitzondering:

Schakelaar 6 Proportional/3 point, welke 

de motor instelt als “simpele” 3-punts 

servomotor.

Schakelaar 1: U/I 

❹①

 Fabrieksinstelling:

0-10 V stuursignaal

Schakelaar 2: 2---- V/0---- V 

❹②

 Fabrieksinstelling:

2 V (4 mA)

Schakelaar 3: Direct/Inverse 

(Direkt/Omgekeerd) 

❹③

 Fabrieksinstelling:

Direct.

Schakelaar 4: ---/Sequential 

(volgorde) 

❹④

Twee motoren kunnen naar hetzelfde 

signaal “luisteren”.

Als Sequential is ingesteld reageert de 

motor op een gedeeld signaal.

Deze instelling werkt samen met 

schakelaar 5.

Schakelaar 5:  

0(2)-5(6) V/5(6)-10 V 

❹⑤

Opm.: 

Deze funktie is geldig als schakelaar 4 op 

Sequential staat.

Schakelaar 6: Proportional/3 point 

(Proportioneel/3punts) 

❹⑥

De servomotor werkt als een simpele 

3-punts motor als de 3- punts funktie 

is ingesteld. Voedingsspanning wordt 

aangesloten op de klemmen SN en SP. 

Op de klemmen 1 en 3 wordt 24 Vac voor 

“omlaag” en “omhoog” aangesloten. 

Uitgangs- signaal X geeft de werkelijke 

stand aan.

Opmerking

:

In de 3-punts funktie reageert de servomotor 

niet op signalen via klem Y. De spindel 

beweegt alleen bij spanning op klem 1 of 

klem 3.

Schakelaar 9: Reset 

❹⑦

Nadat de servomotor is aangesloten op de 

voedingsspanning begint de automatische 

afstelprocedure. De indicatie LED knippert 

tot de afstelling is beëindigd. De tijdsduur 

is afhankelijk van de kleplift en bedraagt 

gewoonlijk enkele minuten. De slag van de 

klep wordt in het geheugen opgeslagen.

Om de afstelprocedure opnieuw te starten 

dient de stand van RESET veranderd te 

worden. Wanneer de voedings-spanning 

wordt uitgeschakeld of langer dan 0,1s 

onder 80 % daalt, wordt de momentele 

klepstand in het geheugen opgeslagen en 

blijven alle gegevens bewaard, ook na het 

uitschakelen van de voeding.

Funktietest

De LED indicator toont het motorbedrijf, 

bedrijfstoestand en eventuele fouten.

Continue aan

-  normaal bedrijf

Continue uit

-  geen bedrijf of geen 

voedingsspanning

Knipperend (1 Hz)

-  automatische afstelprocedure

Knipperend (3 Hz)

-  voedingsspanning te laag

-  onvoldoende klepslag (,20 s)

-  eindpositie onbereikbaar.

Summary of Contents for AME 23

Page 1: ...e Page 6 FRAN AIS AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss fr Page 7 ESPA OL AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss es Page 8 SUOMI AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss com Page 9 NEDERLANDS AME 23 AME 23 SU A...

Page 2: ...2 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 DH SMT SI EI 96 G3 3N Danfoss Heating AME 23 AME 33 OPEN CLOSE AME 23 SU...

Page 3: ...3 3 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 4: ...ks as a simple 3 point actuator U I Factory setting voltage control signal 0 10 V 2 10 V 0 10 V Factory setting is 2 10V Direct Inverse Factory setting is DIRECT Sequential Two actuators can be set to...

Page 5: ...e som en simpel 3 punkt motor U I Fabriksindstilling Sp ndingssignal 0 10 V 2 10 V 0 10 V Fabriksindstilling 2 10 V Direkte Indirekte Fabriksindstilling DIREKTE Sekvens To aktuatorer kan arbejde paral...

Page 6: ...ignoriert wird und arbeitet als blicher 3 Punkt Anrieb U I Werkseinstellung Spannungsregelsignal 0 10V 2 10 V 0 10 V Werkseinstellung 2 10 V Direct Inverse Werkseinstellung DIRECT Sequentiell Zwei Ant...

Page 7: ...usine 2 10 V Direct Inverse R glage de l usine DIRECT S quentiel Deux moteurs peuvent tre r gl s de telle mani re qu ils fonctionnent parall lement avec un signal de commande Si la fonction S QUENTIEL...

Page 8: ...control de tensi n 0 10 V 2 10 V 0 10 V Ajuste de f brica 2 10 V Directo Inverso Ajuste de f brica DIRECTO Secuencial Se pueden ajustar dos acuadores simultaneamenete que respondan a la misma se al de...

Page 9: ...tt laitteena U I Tehdasasetus J nniteohjaussignaali 0 10 V 2 10 V 0 10 V Tehdasasetus 2 10 V Suora tai k nteinen Tehdasasetus SUORA vaiheittainen Kaksi k ytt laitetta voidaan m ritt toimimaan rinnakka...

Page 10: ...aan Alle gekozen funkties worden bij elkaar opgeteld Er is echter n uitzondering Schakelaar 6 Proportional 3 point welke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor Schakelaar 1 U I Fabrieksinstel...

Page 11: ...i dzia a jako prosty 3 punktowy si ownik U I Ustawienie fabryczne sterowanie sygna em napi ciowym 0 10 V 2 10 V 0 10 V Ustawienie fabryczne 2 10 V Zgodnie Odwrotnie Ustawienie fabryczne DIRECT Sekwen...

Page 12: ...G3 3N Danfoss Heating AME 13 AME 23 SU AME 33 24 Y SN AME DIP 24 15 10 50 SN SP DIP U I 2 B_ B 0 B_ B O 0 2 B_5 6 B 5 6 B_10 B OFF DIP 6 U I 0 10 B 2 10B 0 10B 2 10 B 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 0...

Page 13: ...re a 3 punti U I Settaggio di fabbrica Segnale di comando di tensione 0 10 V 2 10 V 0 10 V Settaggio di fabbrica 2 10 V Diretto Inverso Settaggio di fabbrica DIRETTO Sequenziale Due attuatori possono...

Page 14: ...puncte U I Setare de fabric semnal de comand de tensiune 0 10 V 2 V 10 0 V 10 Setarea de fabric este 2 10 V Direct Invers Setarea de fabric este DIRECT Secven ial Dou servomotoare pot fi setate s luc...

Page 15: ...50 Hz SN SP DIP U I 2 V_ V 0 V_ V Direct Inverse 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL Reset Reset DIP 6 3 3 U I 0 10 V 2 10 V 0 10 V 2 10V Direct Inverse DIRECT Sequential SEQUENTIAL 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 5...

Page 16: ...ng AME 23 AME 23 SU AME 33 24V AME Y SN X SN 24 V 15 10 50 Hz SN SP DIP U I 2 V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V RL Reset Reset _ OFF DIP 6 U I 2 10 V 0 10 V 2 10 V 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 V 5 6V 5 6...

Page 17: ...17 17 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 18: ...18 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 DH SMT SI EI 96 G3 3N Danfoss Heating...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 20: ...Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 73692237 EI 96 G3 3N Produced by Danfoss A S 09 2010...

Reviews: