background image

© Danfoss | 2021.09 | 15

AQ37768222503601-000101 

AFQ 2 / VFQ 2(1) DN 15-125, VFQ 22(1) DN 65-250

ČESKY

Bezpečnostní informace

Z důvodu maximálního snížení 
možnosti poranění osob nebo vzniku 
škod na majetku je bezpodmínečně 

nutné se před vlastní montáží a uvedením 
regulátoru do provozu pečlivě seznámit se všemi 
zde uvedenými bezpečnostními informaci.

Nezbytné montážní práce, kroky při uvádění 
do provozu a opravy mohou provádět pouze 
kvalifikovaní a proškolení pracovníci, kteří pro 
tuto činnost byli určeni.

Před montáží nebo před případnou opravou 
nebo servisem regulátoru je nutné, aby regulo-
vaný systém splňoval následující podmínky:

– nebyl pod tlakem,
– byl dostatečně ochlazen,
– byl vyprázdněn a
– byl vyčištěn.

Postupujte podle návodu výrobce systému 
nebo jeho provozovatele.

Aplikační oblast

Regulátor průtoku se používá pro omezení 
průtoku vody a směsi vody s glykolem v 
systémech vytápění, v systémech dálkového 
vytápění a v chladicích systémech.

Použití je určeno technickými údaji na štítcích.

Obsah dodávky 

1)

 Příslušenství se prodává samostatně.

2)

  Sada impulzní trubky – příslušenství  

se prodává samostatně.

Montáž

Přípustné instalační polohy 

  Teploty média do 150 °C: 

Lze instalovat v jakékoliv poloze.

  Teploty média > 150 °C. 

Regulátor je možné instalovat pouze 
na vodorovné části potrubí, kdy pohon 
regulátoru směřuje dolů.

Umístění a schéma instalace 

Montáž na vratnou větev
Montáž na přívodní větev

Instalace ventilu 

1.  Nainstalujte sítko 

 před regulátor.

2.  Před instalací ventilu propláchněte systém.
3.  Sledujte směr průtoku 

 na těle ventilu.

 Příruby 

 u potrubí musí být 

rovnoběžné a těsnicí plochy musí být 
čisté a bez známek poškození.

4.  Nainstalujte ventil.
5.  Šrouby utahujte křížovým postupem  

ve 3 krocích až na max. moment.

Instalace pohonu 

 Vřeteno pohonu musí být 
zašroubováno do dříku ventilu. 
Pružina na tlakově ovládaném 
pohonu je z výroby nastavena 
(uvolněna) pro správnou instalaci.

1.  Demontujte ochranný kryt vřetena a 

uvolněte vřeteno ventilu odstraněním 
matice, podložky a lepenkové trubičky.

2.  Vyrovnejte vřeteno pohonu s dříkem ventilu, 

spojte oba dříky a jemně otáčejte celým 

tlakově ovládaným pohonem po směru chodu 
hodinových ručiček oběma rukama, dokud 
nebudou dříky plně spojeny (dřík ventilu zcela 
zašroubovaný do vřetena pohonu). 

3.  Povolte převlečnou matici vytažením 

pojistné pružiny.

4.  Utáhněte převlečnou matici
5.  Uvolněte tlakově ovládaný pohon otočením 

proti směru chodu hodinových ručiček 
přibližně o polovinu otáčky.

6.  Sledujte polohu připojení impulzních trubek 

k ventilu a příslušným způsobem pohon 
vyrovnejte.

7.  Držte pohon v dané poloze a utáhněte 

převlečnou matici k ventilu momentem 
100–120 Nm.

Montáž impulzní trubky 

Připojení impulzních trubek do systému – 
Přehled

1. Instalace do vratného potrubí 

2. Instalace do přívodního potrubí 

.

Připojení sady impulzní trubky 

Vyjměte ucpávku 

 u ventilu.

Zašroubujte závitový spoj 

 s měděným

těsněním. Moment: 40 Nm

Při instalaci sad impulzních trubek 
postupujte podle návodu k instalaci 
těchto sad.

Připojení sady impulzní trubky AF

Pokud nejsou hlavní trubky (měděné) předem 
ohnuté nebo je nutné instalovat chladicí 
nádobky, dodržujte pokyny k montáži těchto 
součástí.

• Jaké impulzní trubky použít?
Je možné použít sadu impulzních trubek AF (2×) 

 

:

Obj. číslo: 003G1391 nebo použijte následující 
trubky:

Nerezová ocel

Ø 10 × 0,8

DIN 17458, DIN 2391

Ocel

Ø 10 × 1

DIN 2391

Měď

Ø 10 × 1

DIN 1754

Připojení sady impulzní trubky 

❽①

1.  Uřízněte trubku s kolmými konci 

  

a odstraňte otřepy.

2.  Měděná trubka: 

nasaďte objímky 

 na obou stranách.

3.  Zkontrolujte správnou polohu řezacího 

prstence 

.

4.  Impulzní trubku 

 natlačte až nadoraz  

do závitového spoje.

5.  Utáhněte převlečnou matici 

 momentem 

40 Nm.

 Při instalaci chladicích nádobek 

❽⑥

 

postupujte podle návodu k instalaci 
chladicích nádobek.

Izolace 

Při teplotě média do 120 °C je možné tlakově 
ovládaný pohon také zaizolovat 

.

Demontáž 

 

Nebezpečí

Nebezpečí poranění horkou vodou

修正:

1. 

确认设定情况,见上一节。

2. 

检查控制阀的压差。

 

最小压差

 

Δ

p

Δ

p

b

Δ

p =

0.2

+ (V/k

VS

)

2

0.5

Δ

p

b

  

限流器压差

     [bar]

(参见铭牌)

最大流量

 [m

3

/h] 

k

vs

 [m

3

/h]

Summary of Contents for AFQ 2

Page 1: ...250 www danfoss com Seite 9 FRAN AIS AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 www danfoss com Page 10 ITALIANO AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 www danfoss com Pagina 12 AFQ 2 VFQ 2 1 DN...

Page 2: ...MAINTENANCE FREE 3 mm SW13 19 36 46 AF 2 2 DN 15 125 Tmax 150 C Bellows VFQ 2 AFQ 2 adapter 003G17801 Chamber VFQ 22 1 DN 65 250 Tmax 150 C AFQ 2 AF 1 2 Tmax 150 C VFQ 22 VFQ 2 21 DN 15 125 Tmax 150...

Page 3: ...N 65 250 Indirectly connected heating system Direct connected heating system Indirectly connected heating system Direct connected heating system SW46 Max 100 120 Nm 30 turns Pull out Hold Fix Release...

Page 4: ...AQ37768222503601 000101 4 Danfoss 2021 09 AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 T 150 C SW 19 40 Nm 30 Turns 30 Turns T 120 C T 120 C G 1 4 AF AFQ 2 VFQ 22 1 DN 65 250 SW 19 40 Nm SW 13...

Page 5: ...Danfoss 2021 09 5 AQ37768222503601 000101 AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 EN GJL 250 GG 25 PN 16 PN 25 EN GJS 400 GGG 40 3 PN 40 EN GP 240 GH GS C 25 SW 10 SW 10...

Page 6: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 flow m 3 h No of revolutions DN 100 p b 0 2 bar p b 0 5 bar 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 flow m 3 h No of revolutions DN 125 p b 0...

Page 7: ...3 239 239 241 241 H 267 267 304 304 323 323 Size A HA Weight cm2 mm kg 160 230 200 13 5 320 300 200 20 5 Total installation height of the controller VFQ 22 1 valve AFQ 2 pressure actuator is sum of HV...

Page 8: ...lse tube set AF If control lines copper are not pre bent or seal pots are to be installed please observe the Assembly Instructions of these parts Which impulse tubes to use The impulse tube set AF 2 c...

Page 9: ...u im R cklauf Einbau im Vorlauf Einbau des Ventils 1 Schmutzf nger vor dem Regler einbauen 2 Anlage vor dem Einbau des Ventils sp len 3 Flussrichtung auf dem Ventilgeh use beachten Flansche inderRohrl...

Page 10: ...eits und Druckpr fung Verletzungsgefahrdurchdashohe GewichtdesDruckantriebs Beider DemontagedesDruckantriebsvom VentilmussdieseraufgrunddeshohenGewichts kontinuierlich berwachtwerden umein unbeabsicht...

Page 11: ...eux mains et le rel cher en le tournant d environ 30 tours dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pendant la rotation contr ler en permanence le poids de l actionneur pour viter sa chute inat...

Page 12: ...nstallazione dell attuatore Lostelodell attuatoredeveessere avvitatonellostelodellavalvola La mollasull attuatoredipressione regolatainfabbrica rilasciata per unacorrettainstallazione 1 Rimuovere il c...

Page 13: ...i mandata 3 Aprire lentamente i dispositivi di intercettazione nella portata di ritorno Messa fuori servizio 1 Chiudere lentamente i dispositivi di intercettazione nella portata di mandata 2 Chiudere...

Page 14: ...DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 40 Nm AF AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 1 2 3 4 5 40 Nm 120 C 1 2 3 30 4 1 5 PN 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 4 p pmin 2 pb 1 2 3 1 8 DIN 2501...

Page 15: ...voln na prospr vnouinstalaci 1 Demontujte ochrann kryt v etena a uvoln te v eteno ventilu odstran n m matice podlo ky a lepenkov trubi ky 2 Vyrovnejte v eteno pohonu s d kem ventilu spojte oba d ky a...

Page 16: ...ta dozwolony wy cznie na ruroci gach poziomych z si ownikiem skierowanym w d Miejsce i schemat monta u Monta na ruroci gu powrotnym Monta na ruroci gu zasilaj cym Monta zaworu 1 Przed regulatorem zain...

Page 17: ...i nieniowy obiema r kami i zwolni go obracaj c w lewo o oko o 30 obrot w Podczas obracania przez ca y czas kontrolowa ci ar si ownika aby zapobiec jego nieoczekiwanemu upuszczeniu 4 Ostro nie zdj si o...

Page 18: ...2 40 AF AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 Zbyt niski przep yw co zrobi Rozwi zanie 1 Sprawdzi regulacj patrz poprzednia sekcja 2 Sprawdzi r nic ci nie na zaworze regu...

Page 19: ...2021 09 19 AQ37768222503601 000101 AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 1 2 3 4 5 40 120 C 1 2 3 30 4 1 5 PN 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 4 p p 2 pb 1 2 3 1 8 DIN 2501 C 1 2 p pb p 0 2 V kVS 2 0 5 pb V...

Page 20: ...73695680 AQ37768222503601 000101 20 Danfoss DCS S SI 2021 09 AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 UA 15 15 6 04080...

Reviews: