background image

AQ37768222503601-000101 

18 | © Danfoss | 2021.09

AFQ 2 / VFQ 2(1) DN 15-125, VFQ 22(1) DN 65-250

РУССКИЙ

Замечания по безопасности

Во избежание травмирования людей 
и повреждения оборудования перед 
началом работ по монтажу и наладке 

следует изучить эту инструкцию и затем 
соблюдать ее.

Монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое 
обслуживание оборудования должны 
выполняться только квалифицированным 
персоналом, прошедшим обучение  
и имеющим допуск к таким работам.

Перед началом работ по монтажу  
и обслуживанию регулятора необходимо 
произвести следующие действия  
с трубопроводной системой:

– сбросить давление,
– охладить,
– опорожнить и
– прочистить.

Следуйте инструкциям производителя  
или оператора системы.

Область применения

Регулятор расхода используется 
для ограничения расхода воды и 
водного раствора гликоля в системах 
централизованного теплоснабжения  
и охлаждения.

Условия применения определяются 
техническими характеристиками, 
указанными на шильдике.

Объем поставки 

1)

 принадлежности продаются отдельно;

2)

комплект импульсных трубо

к — 

принадлежности продаются отдельно

Монтаж

Допустимые монтажные положения 

  температура теплоносителя до 150 °C: 

может устанавливаться в любом 
положении.

  температура теплоносителя > 150 °C: 

допускается установка только на 
горизонтальном трубопроводе 
регулирующим элементом вниз.

Место и схема установки 

Монтаж на обратном трубопроводе
Монтаж на подающем трубопроводе

Установка клапана 

1.  Установите сетчатый фильтр 

  

до регулятора.

2.  Промойте систему перед установкой 

клапана.

3.  Проверьте направление потока 

  

на корпусе клапана.

 Фланцы 

 на трубопроводе 

должны быть установлены 
параллельно, и их уплотняемые 
поверхности должны быть 
чистыми и без повреждений.

4.  Установите клапан.
5.  Затяните винты в перекрестном порядке 

в 3 этапа до достижения максимального 
момента затяжки.

Установка регулирующего блока 

 Шток регулирующего блока должен 
ввинчиваться в шток клапана.
Чтобы обеспечить правильную 
установку, пружина регулирующего 
блока поставляется с завода в 
полностью отпущенном 
состоянии.

1.  Снимите защитную крышку штока и 

освободите шток клапана, сняв гайку, 
шайбу и картонную трубку.

2.  Совместите шток регулирующего блока 

со штоком клапана, соедините оба 
штока и осторожно поверните весь узел 
регулятора давления по часовой стрелке 
обеими руками до тех пор, пока штоки 
не будут полностью соединены (шток 
клапана должен быть полностью ввинчен 
в шток блока). 

3.  Ослабьте накидную гайку, вынув 

стопорную пружину.

4.  Затяните накидную гайку.
5.  Ослабьте регулирующий блок, повернув 

его против часовой стрелки примерно  
на пол-оборота.

6.  Определите положение соединения 

импульсных трубок с клапаном и 
выровняйте регулирующий блок 
соответствующим образом.

7.  Зафиксируйте регулирующий блок в этом 

положении и затяните накидную гайку на 
клапане моментом затяжки 100–120 Н·м.

Монтаж импульсной трубки 

Подсоединение импульсной трубки  
к систем

е — обзор

1. Установка в обратном трубопроводе 

2. Установка в подающем трубопроводе 

.

Подсоединение комплекта импульсной 
трубки 

Выньте заглушку 

 из клапана.

Закрутите резьбовое соединение 

  

с медным
уплотнением. Крутящий момент: 40 Н·м

При установке комплектов 
импульсных трубок следуйте 
инструкциям по установке 

комплектов импульсных трубок.

Подсоединение комплекта импульсной 
трубки AF

Если линии регулирования (медные) не 
являются предварительно изогнутыми, 
или необходимо установить охладители, 
соблюдайте инструкции по сборке этих 
деталей.

• Какие импульсные трубки использовать?
Можно использовать комплект импульсной 
трубки AF (2×) 

 

,

номер для заказа 003G1391, или следующие 
трубки:

Нержавеющая 
сталь

Ø 10 × 0,8

DIN 17458, DIN 2391

Сталь

Ø 10 × 1

DIN 2391

Медь

Ø 10 × 1

DIN 1754

Zbyt niski przepływ, co zrobić?

Rozwiązanie:
1.  Sprawdzić regulację, patrz poprzednia 

sekcja.

2.  Sprawdzić różnicę ciśnień na zaworze 

regulacyjnym.

 

min. różnica ciśnień Δp:

Δp

b

Δp =

0,2

+ (V/k

VS

)

2

0,5

Δp

b

 

 różnica ciśnień na dławiku [bar]  
(patrz tabliczka znamionowa)

Przepływ V  maks. [m

3

/h] 

k

vs

 [m

3

/h]

Summary of Contents for AFQ 2

Page 1: ...250 www danfoss com Seite 9 FRAN AIS AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 www danfoss com Page 10 ITALIANO AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 www danfoss com Pagina 12 AFQ 2 VFQ 2 1 DN...

Page 2: ...MAINTENANCE FREE 3 mm SW13 19 36 46 AF 2 2 DN 15 125 Tmax 150 C Bellows VFQ 2 AFQ 2 adapter 003G17801 Chamber VFQ 22 1 DN 65 250 Tmax 150 C AFQ 2 AF 1 2 Tmax 150 C VFQ 22 VFQ 2 21 DN 15 125 Tmax 150...

Page 3: ...N 65 250 Indirectly connected heating system Direct connected heating system Indirectly connected heating system Direct connected heating system SW46 Max 100 120 Nm 30 turns Pull out Hold Fix Release...

Page 4: ...AQ37768222503601 000101 4 Danfoss 2021 09 AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 T 150 C SW 19 40 Nm 30 Turns 30 Turns T 120 C T 120 C G 1 4 AF AFQ 2 VFQ 22 1 DN 65 250 SW 19 40 Nm SW 13...

Page 5: ...Danfoss 2021 09 5 AQ37768222503601 000101 AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 EN GJL 250 GG 25 PN 16 PN 25 EN GJS 400 GGG 40 3 PN 40 EN GP 240 GH GS C 25 SW 10 SW 10...

Page 6: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 flow m 3 h No of revolutions DN 100 p b 0 2 bar p b 0 5 bar 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 flow m 3 h No of revolutions DN 125 p b 0...

Page 7: ...3 239 239 241 241 H 267 267 304 304 323 323 Size A HA Weight cm2 mm kg 160 230 200 13 5 320 300 200 20 5 Total installation height of the controller VFQ 22 1 valve AFQ 2 pressure actuator is sum of HV...

Page 8: ...lse tube set AF If control lines copper are not pre bent or seal pots are to be installed please observe the Assembly Instructions of these parts Which impulse tubes to use The impulse tube set AF 2 c...

Page 9: ...u im R cklauf Einbau im Vorlauf Einbau des Ventils 1 Schmutzf nger vor dem Regler einbauen 2 Anlage vor dem Einbau des Ventils sp len 3 Flussrichtung auf dem Ventilgeh use beachten Flansche inderRohrl...

Page 10: ...eits und Druckpr fung Verletzungsgefahrdurchdashohe GewichtdesDruckantriebs Beider DemontagedesDruckantriebsvom VentilmussdieseraufgrunddeshohenGewichts kontinuierlich berwachtwerden umein unbeabsicht...

Page 11: ...eux mains et le rel cher en le tournant d environ 30 tours dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pendant la rotation contr ler en permanence le poids de l actionneur pour viter sa chute inat...

Page 12: ...nstallazione dell attuatore Lostelodell attuatoredeveessere avvitatonellostelodellavalvola La mollasull attuatoredipressione regolatainfabbrica rilasciata per unacorrettainstallazione 1 Rimuovere il c...

Page 13: ...i mandata 3 Aprire lentamente i dispositivi di intercettazione nella portata di ritorno Messa fuori servizio 1 Chiudere lentamente i dispositivi di intercettazione nella portata di mandata 2 Chiudere...

Page 14: ...DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 40 Nm AF AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 1 2 3 4 5 40 Nm 120 C 1 2 3 30 4 1 5 PN 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 4 p pmin 2 pb 1 2 3 1 8 DIN 2501...

Page 15: ...voln na prospr vnouinstalaci 1 Demontujte ochrann kryt v etena a uvoln te v eteno ventilu odstran n m matice podlo ky a lepenkov trubi ky 2 Vyrovnejte v eteno pohonu s d kem ventilu spojte oba d ky a...

Page 16: ...ta dozwolony wy cznie na ruroci gach poziomych z si ownikiem skierowanym w d Miejsce i schemat monta u Monta na ruroci gu powrotnym Monta na ruroci gu zasilaj cym Monta zaworu 1 Przed regulatorem zain...

Page 17: ...i nieniowy obiema r kami i zwolni go obracaj c w lewo o oko o 30 obrot w Podczas obracania przez ca y czas kontrolowa ci ar si ownika aby zapobiec jego nieoczekiwanemu upuszczeniu 4 Ostro nie zdj si o...

Page 18: ...2 40 AF AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 Zbyt niski przep yw co zrobi Rozwi zanie 1 Sprawdzi regulacj patrz poprzednia sekcja 2 Sprawdzi r nic ci nie na zaworze regu...

Page 19: ...2021 09 19 AQ37768222503601 000101 AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 1 2 3 4 5 40 120 C 1 2 3 30 4 1 5 PN 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 4 p p 2 pb 1 2 3 1 8 DIN 2501 C 1 2 p pb p 0 2 V kVS 2 0 5 pb V...

Page 20: ...73695680 AQ37768222503601 000101 20 Danfoss DCS S SI 2021 09 AFQ 2 VFQ 2 1 DN 15 125 VFQ 22 1 DN 65 250 UA 15 15 6 04080...

Reviews: