background image

ESPAÑOL 

 

42 

 

 

PROBLEMAS 

 

 

CONTROLES (posibles causas) 

 

SOLUCIONES

 

3.  La protección 

del motor 
interviene 
después de 
largos períodos 
de 
funcionamiento 
aparentemente 
normales 

A.  Comprobar que la tensión sea suficiente y 

la presencia de todas las fases. 

B.  Comprobar la presencia de fuerzas 

excesivas de par resistentes (roces entre 
partes giratorias y fijas, enarenamientos, 
etc.) 

A.  Restablecer la que falte 
 
B.  Eliminar la causa de los roces o 

limpiar las posibles obstrucciones 
de la bomba. 

4.  El motor gira, 

pero el caudal 
no es suficiente 

A.  Comprobar en las versiones trifásicas el 

sentido correcto de rotación 

B.  Comprobar que las tuberías no estén 

obstruidas parcialmente 

C.  Comprobar que el caudal de la bomba sea 

menor que el del pozo 

D.  Comprobar el estado de desgaste de la 

bomba 

A.  Invertir  entre ellos dos cualquier 

conductor de fase 

B.  Eliminar las obstrucciones 
C.  Sustituir la bomba con una de 

menor caudal 

D.  Revisar la bomba 

5.  El motor gira, 

pero la bomba 
no funciona 

A.  Comprobar que no haya habido una bajada 

excesiva del nivel del pozo, con el 
consiguiente posible funcionamiento en 
seco 

B.  Comprobar que la prevalencia requerida no 

sea superior a la de la bomba 

C.  Comprobar en las versiones trifásicas el 

sentido correcto de rotación 

D.  Bomba obstruida con impurezas 

A.  Esperar al restablecimiento del 

nivel natural o bajar el nivel del 
pozo. Instalar una protección 
adecuada contra el funcionamiento 
en seco 

B.  Sustituir la bomba con una de 

características adecuadas 

C.  Invertir entre ellos dos conductores 

de fase 

D.  Limpiar la bomba, la rejilla o las 

tuberías 

6.  La presión es 

insuficiente 

A.  Comprobar la presencia de fugas en la 

instalación 

B.  Comprobar en el trifásico el sentido de 

rotación 

C.  Comprobar el estado de desgaste de la 

bomba  

A.  Intervenir para eliminar las fugas 
 
B.  Invertir entre ellos dos conductores 

de fase 

C.  Revisar la bomba 

7.  La bomba se 

pone en 
marcha y se 
para con 
demasiada 
frecuencia 

A.  Comprobar la presencia de fugas en la 

instalación 

B.  Comprobar que la válvula de retención 

funcione correctamente 

C.  Comprobar la eficiencia del presostato, si 

se utiliza 

D.  Comprobar que el depósito sea de 

dimensiones  

E.  Comprobar el posicionamiento de las 

sondas contra la marcha en seco, si se 
utilizan. 

A.  Intervenir para eliminar las fugas 
 
B.  Reparar o sustituir la válvula 
 
C.  Reparar o sustituir el presostato 
 
D.  Sustituirlo con uno de  capacidad 

adecuada 

 
E.  Volver a posicionar las sondas de 

tal manera que se obtengan 
períodos de marcha más largos 

 

Summary of Contents for S4

Page 1: ...STALLATIE EN ONDERHOUD NL INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL MANTENIMIENTO ES INSTALLATIONS OCH UNDERH LLSANVISNING SE GR KURMA VE BAKIM B LG LER TR RU INSTRUC IUNI PENTRU INSTALARE I NTRE INERE R...

Page 2: ...FRAN AIS page 15 DEUTSCH Seite 22 NEDERLANDS bladz 29 ESPA OL p g 36 SVENSKA sid 43 50 T R E say 57 64 ROMANA pag 71 PORTUGU S p g 78 POLSKI strona 85 ESKY strana 93 SUOMI sivu 100 MAGYAR old 107 114...

Page 3: ...GESTIONE 3 Fornitura e magazzinaggio 3 Trasporto 3 Peso 3 4 LIQUIDI POMPATI 3 5 DATI TECNICI 3 6 ACCOPPIAMENTO DELLA POMPA AL MOTORE SOMMERSO 3 7 INSTALLAZIONE 4 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI 5 9 AVVIAMEN...

Page 4: ...sulta totalmente sommersa dall acqua evitando in qualsiasi modo di far funzionare la pompa a secco Il motore viene dotato di una guarnizione particolare montata sull albero atta a proteggere i compone...

Page 5: ...le ad 1mm2 s e liquidi non chimicamente aggressivi L elettropompa non adatta a pompare liquidi infiammabili o pericolosi 5 DATI TECNICI Temperatura di magazzinaggio 10 C 40 C Temperatura liquido da 0...

Page 6: ...t di montaggio della pompa dovr essere studiata in funzione delle quote riportate sul progetto del pozzo stesso 1 La pompa pu essere calata in pozzi da 4 o maggiori Il diametro del pozzo deve mantener...

Page 7: ...modo da controllare le variazioni del livello dell acqua e l eventuale contenuto di sabbia In caso di quantitativi considerevoli di sabbia nell acqua trasportata gli organi interni della pompa sarann...

Page 8: ...utorizzati dal costruttore in modo da poter garantire la massima sicurezza delle macchine e degli impianti su cui queste possono essere montate 11 SMALTIMENTO Questo prodotto o parti di esso devono es...

Page 9: ...richiesta non sia superiore a quella della pompa C Verificare nelle versioni trifase il giusto senso di rotazione D Pompa ostruita da impurit A Attendere il ripristino del livello naturale o abbassar...

Page 10: ...3 MANAGEMENT 10 Supply and storage 10 Transport 10 Weight 10 4 PUMPED LIQUIDS 10 5 TECHNICAL DATA 10 6 COUPLING OF THE PUMP TO THE SUBMERSIBLE MOTOR 10 7 INSTALLATION 11 8 ELECTRICAL CONNECTIONS 12 9...

Page 11: ...submerged in water avoiding any dry running of the pump The engine is fitted with a special seal fitted on the shaft to protect the internal components from pollutants or abrasive substances Cable con...

Page 12: ...s The pump is not suitable for pumping flammable or dangerous liquids 5 TECHNICAL DATA Storage temperature 10 C 40 C Liquid temperature from 0 C to 40 C Installation Vertical or horizontal Operating r...

Page 13: ...ump must be studied according to the dimensions indicated on the well drawing 1 The pump can be lowered into wells with diameter 4 or more The diameter of the well must remain constant to allow a tota...

Page 14: ...to check for changes in the water level and any sand content In the case of large quantities of sand in the water being transported the internal parts of the pump will be subject to considerable wear...

Page 15: ...accessories must be authorised by the manufacturer in order to ensure maximum safety of the machines and of the systems in which they may be installed 11 DISPOSAL This product or its parts must be di...

Page 16: ...in possible dry running B Check that the required head is not higher than that of the pump C In the three phase versions check the direction of rotation D Pump blocked by impurities A Wait for the nat...

Page 17: ...TION 16 3 GESTION 17 Fourniture et stockage 17 Transport 17 Poids 17 4 LIQUIDES POMP S 17 5 DONN ES TECHNIQUES 17 6 COUPLAGE DE LA POMPE AU MOTEUR SUBMERG 17 7 INSTALLATION 18 8 BRANCHEMENTS LECTRIQUE...

Page 18: ...merg e par l eau vitant ainsi que la pompe fonctionne sec Le moteur est quip d un joint sp cial mont sur l arbre con u pour prot ger les composants internes contre les produits polluants ou abrasifs L...

Page 19: ...ifs chimiquement L lectropompe n est pas appropri e pour le pompage de liquides inflammables ou dangereux 5 DONN ES TECHNIQUES Temp rature de stockage 10 C 40 C Temp rature du liquide de 0 C 40 C Inst...

Page 20: ...ndeur de montage de la pompe doit tre tudi e en fonction des dimensions indiqu es sur le projet du puits 1 La pompe peut tre descendue dans des puits de 4 ou plus Le diam tre du puits doit rester cons...

Page 21: ...t la pression relative Augmentez progressivement le d bit pour contr ler les changements de niveau de l eau et de toute teneur en sable Dans le cas de quantit s importantes de sable dans l eau transpo...

Page 22: ...curit maximale des machines et des installations sur lesquelles elles peuvent tre mont s 11 LIMINATION Ce produit ou des parties de celui ci doivent tre limin s dans le respect de l environnement et c...

Page 23: ...e la pr valence requise n est pas sup rieure celle de la pompe C V rifiez le bon sens de rotation dans les versions triphas es D Pompe obstru e par des impuret s A Attendez que le niveau naturel soit...

Page 24: ...ANWENDUNG 23 3 ABWICKLUNG 24 Lieferung und Lagerung 24 Transport 24 Gewicht 24 4 GEPUMPTE FL SSIGKEITEN 24 5 TECHNISCHE DATEN 24 6 KOPPLUNG DER PUMPE AN DEN TAUCHMOTOR 24 7 INSTALLATION 25 8 STROMANS...

Page 25: ...lut zu vermeiden ist die Pumpe im Trockenzustand in Betrieb zu setzen Der Motor ist mit einer besonderen Dichtung an der Welle ausgestattet die die inneren Bestandteile vor verschmutzenden oder abschl...

Page 26: ...iten zu pumpen Die Elektropumpe ist nicht geeignet um brennbare oder gef hrliche Fl ssigkeiten zu pumpen 5 TECHNISCHE DATEN Lagertemperatur 10 C 40 C Temperatur der Fl ssigkeit 0 C bis 40 C Installati...

Page 27: ...Die Montagetiefe der Pumpe muss aufgrund der Ma e im Projekt des Brunnens bestimmt werden 1 Die Pumpe muss in Brunnen mit 4 oder h her gesenkt werden Der Durchmesser des Brunnens muss konstant gehalte...

Page 28: ...k gepr ft Die F rdermenge stufenweise erh hen um die nderungen des Wasserstands und den eventuellen Inhalt von Sand zu kontrollieren Im Falle von bemerkenswerten Sandmengen im gef rderten Wasser sind...

Page 29: ...Reparaturen verwendeten Ersatzteile m ssen Originalersatzteile sein und jegliches Zubeh r muss vom Hersteller genehmigt werden damit eine absolute Sicherheit der Maschinen und der Anlagen gew hrleiste...

Page 30: ...rken Sinken des Brunnenf llstands mit daraus folgendem Trockenbetrieb vorliegt B Pr fen ob die geforderte F rderh he ber der der Pumpe liegt C In den Dreiphasenversionen die richtige Drehrichtung pr f...

Page 31: ...G 30 3 BEHEER 31 Levering en opslag 31 Transport 31 Gewicht 31 4 Verpompte vloeistoffen 31 5 TECHNISCHE GEGEVENS 31 6 KOPPELING VAN DE POMP AAN DE ONDERWATERMOTOR 31 7 INSTALLATIE 32 8 ELEKTRISCHE AAN...

Page 32: ...slist alleen werken wanneer hij helemaal is ondergedompeld in het water en drooglopen van de pomp mot hoe dan ook wordt vermeden De motor heeft een bijzondere afdichting op de as die bedoeld is om de...

Page 33: ...zijn De elektropomp is niet geschikt voor het verpompen van ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen 5 TECHNISCHE GEGEVENS Opslagtemperatuur 10 C 40 C Vloeistoftemperatuur van 0 C tot 40 C Installatie...

Page 34: ...wordt gemonteerd moet worden vastgesteld aan de hand van de maten op het putontwerp zelf 1 De pomp kan in putten van 4 of groter worden geplaatst De putdiameter moet constant zijn zonder al te hard te...

Page 35: ...oomopname en de relatieve druk worden gecontroleerd Verhoog het vermogen geleidelijk aan om de variaties in het waterpeil en het eventuele zandgehalte te kunnen controleren Als het verpompte water aan...

Page 36: ...van iedere verantwoordelijkheid Alle vervangingsonderdelen die worden gebruikt bij reparaties moeten originele onderdelen zijn en alle accessoires moeten geautoriseerd zijn door de fabrikant zodanig...

Page 37: ...of af A Nagaan of er geen overmatige daling van het putniveau is waardoor de pomp mogelijk droogloopt B Nagaan of de vereiste opvoerhoogte niet hoger is dan die van de pomp C Nagaan bij driefasige ver...

Page 38: ...N 38 Suministro y almacenamiento 38 Transporte 38 Peso 38 4 L QUIDOS BOMBEADOS 38 5 DATOS T CNICOS 38 6 ACOPLAMIENTO DE LA BOMBA AL MOTOR SUMERGIDO 38 7 INSTALACI N 39 8 CONEXIONES EL CTRICAS 40 9 PU...

Page 39: ...est completamente sumergida en el agua evitando en cualquier modo hacer funcionar la bomba en seco El motor est equipado con una junta especial montada en el eje adecuada para proteger los componentes...

Page 40: ...nte La electrobomba no es adecuada para bombear l quidos inflamables o peligrosos 5 DATOS T CNICOS Temperatura de almacenamiento 10 C 40 C Temperatura l quido de 0 C a 40 C Instalaci n Vertical u hori...

Page 41: ...se deber estudiar en funci n de los valores indicados en el proyecto del pozo mismo 1 La bomba se puede bajar a pozos de 4 o mayores El di metro del pozo se debe mantener constante para permitir una...

Page 42: ...udal con el fin de observar las variaciones de nivel del agua y el eventual contenido de arena En caso de cantidades considerables de arena en el agua transportada los rganos internos de la bomba esta...

Page 43: ...s por el fabricante con el fin de garantizar la m xima seguridad de las m quinas y de las instalaciones en las que se monten 11 ELIMINACI N Este producto o partes del mismo se deben eliminar respetand...

Page 44: ...o sea superior a la de la bomba C Comprobar en las versiones trif sicas el sentido correcto de rotaci n D Bomba obstruida con impurezas A Esperar al restablecimiento del nivel natural o bajar el nivel...

Page 45: ...APPARAT OCH AVSEDD ANV NDNING 44 3 HANTERING 45 Leverans och f rvaring 45 Transport 45 Vikt 45 4 V TSKOR SOM KAN PUMPAS 45 5 TEKNISKA DATA 45 6 ANSLUTNING MELLAN PUMP OCH DR NKBAR MOTOR 45 7 INSTALLAT...

Page 46: ...den r helt t ckt av vattnet s att torrk rning undviks Motorn r utrustad med en specialpackning som monteras p axeln f r att skydda de inv ndiga komponenterna mot f rorenande eller slipande mnen Kabela...

Page 47: ...aggressiva Elpumpen l mpar sig inte f r pumpning av l ttant ndliga eller farliga v tskor 5 TEKNISKA DATA F rvaringstemperatur fr n 10 C till 40 C V tsketemperatur fr n 0 C till 40 C Installation Verti...

Page 48: ...mot fukt Pumpens installationsdjup ska fastst llas utifr n brunnens konstruktionsm tt 1 Pumpen kan firas ned i brunnar p 4 eller st rre Brunnens diameter m ste vara konstant hela v gen f r att till ta...

Page 49: ...varande tryck ka kapaciteten gradvis s att det g r att kontrollera variationerna i vattenniv och eventuellt sandinneh ll Om det f rekommer avsev rda m ngder sand i det transporterade vattnet uts tts p...

Page 50: ...e apparater och anl ggningar d r de ska monteras 11 BORTSKAFFANDE Apparaten och dess delar ska kasseras med respekt f r milj n och enligt g llande milj lagstiftning Anv nd lokala offentliga eller priv...

Page 51: ...orrk rning B Kontrollera att den efterfr gade uppfordringsh jden inte r h gre n pumpens C Kontrollera att rotationsriktningen r korrekt p trefasversionerna D Pumpen r igensatt av orenheter A V nta til...

Page 52: ...50 51 1 51 2 51 3 52 52 52 52 4 52 5 52 6 52 7 53 8 54 9 54 10 55 11 55 12 55...

Page 53: ...51 1 EN 60335 1 2 4 kit...

Page 54: ...52 3 4 1000 Kg m3 1mm2 s 5 10 C 40 C 0 C 40 C 150 gr m3 6 4 4 NEMA 1 1 2 7 3 4 5 18 N m 1 6 7 1 2 1...

Page 55: ...53 7 IEC 364 8 1 4 2 3 4 30 2...

Page 56: ...54 8 EN 60335 1 3 mm 0 03A 9 1 2 3 2...

Page 57: ...55 10 8 6 2 3 11 12 1 A B C A B C 2 A B C D E B C E...

Page 58: ...56 3 A B A B 4 A B C D A B C D 5 A B C D A B C D 6 A B C D A B C D 7 A B C D A B C D...

Page 59: ...NIMI 58 3 Y NET M 59 Tedarik ve depolama 59 Ta ma 59 A rl k 59 4 POMPALANAN SIVILAR 59 5 TEKN K VER LER 59 6 POMPANIN DALGI MOTOR LE B RLE T R LMES 59 7 KURMA 60 8 ELEKTR K BA LANTILARI 61 9 ALI MAYA...

Page 60: ...le zorunludur Motor mil zerine monte edilmi zel bir conta ile donat lm olup bu conta motorun i indeki par alar kirletici veya a nd r c maddelerden koruma g revi g r r Su seviyesi alt nda d zenlenmi ol...

Page 61: ...asarlanm ve retilmi tir Elektro pompa alevlenebilir veya tehlike ihtiva eden s v lar pompalamaya uygun de ildir 5 TEKN K VER LER Depolama s cakl 10 C 40 C S v s cakl 0 C den 40 C ye kadar Kurulum Dike...

Page 62: ...nun u k sm neme kar korunmal d r Pompan n montaj derinli i kuyu projesinde yer alan l lere g re et t edilmelidir 1 Pompa 4 veya daha b y k kuyulara indirilebilir Kuyu ap a r bas n olmaks z n tam bir i...

Page 63: ...as nc kontrol ederek pompay d k debi ile al maya ba lat n Debiyi su seviyesindeki de i iklikleri ve olas kum i eri ini kontrol edebilecek ekilde kademeli ekilde art r n Ta nan suda dikkate de er mikta...

Page 64: ...m g venli ini garanti edebilecek ekilde retici taraf ndan onaylanm olmal d r 11 BERTARAF ETME Bu r n veya bunun par alar yerel kanunlar ve evre standartlar na uygun olarak bertaraf edilmelidir Yerel k...

Page 65: ...i inin pompan n basma y ksekli inden daha y ksek olup olmad n kontrol edin C Trifaze versiyonlarda do ru rotasyon y n n kontrol edin D Kir nedeni t kanm pompa A Do al seviyenin yeniden d zenlenmesini...

Page 66: ...64 65 1 65 2 65 3 66 66 66 66 4 66 5 66 6 C 66 7 67 8 68 9 68 10 69 11 69 12 69...

Page 67: ...65 1 EN 60335 1 2 4...

Page 68: ...66 3 c 4 1000 3 1 2 5 10 C 40 C 0 C 40 C 150 3 6 C 4 4 NEMA 1 1 2 7 3 4 5 18 1 6 7 1 2 1...

Page 69: ...67 7 IEC 364 8 1 4 2 3 4 30 2...

Page 70: ...68 8 EN 60335 1 3 0 03 9 1 2 3 2 4...

Page 71: ...69 10 8 6 2 3 11 12 1 A B C A B C 2 A B C B C...

Page 72: ...70 D E E 3 A B A B 4 A B C D A B C D 5 A B C D A B C D 6 A B C A B C 7 A B C D E A B C D E...

Page 73: ...72 3 GESTIUNE 73 Aprovizionare i depozitare 73 Transport 73 Greutate 73 4 LICHIDE POMPATE 73 5 DATE TEHNICE 73 6 CUPLAREA POMPEI LA MOTORUL SCUFUNDAT 73 7 INSTALARE 74 8 CONEXIUNI ELECTRICE 75 9 PORN...

Page 74: ...scufundat de ap evit nd n orice fel operarea pompei pe uscat Motorul este echipat cu o garnitur special montat pe arbore conceput pentru a proteja componentele interne de substan e poluante sau abrazi...

Page 75: ...electric nu este adecvat pentru pomparea lichidelor inflamabile sau periculoase 5 DATE TEHNICE Temperatur de magazinaj 10 C 40 C Temperatur lichid da 0 C a 40 C Instalare Vertical sau orizontal C mp...

Page 76: ...n func ie de dimensiunile indicate n proiectul pu ului 1 Pompa poate fi cobor t n pu uri de 4 sau mai mari Diametrul pu ului trebuie s r m n constant pentru a permite o cobor re total f r presiune ex...

Page 77: ...ea relativ Cre te i treptat debitul pentru a controla modific rile nivelului apei i ale con inutului de nisip n cazul cantit ilor considerabile de nisip n apa transportat organele interne ale pompei v...

Page 78: ...accesorile trebuie s fie autorizate de produc tor pentru a putea garanta maxima securitate aparatelor i instala iilor pe care acestea pot fi montate 11 ELIMINARE Acest produs sau p r i ale acestuia tr...

Page 79: ...esar nu este mai mare dec t cea a pompei C Verifica i direc ia corect de rota ie n versiunile trifazice D Pompa blocat de impurit i A A tepta i restabilirea nivelului natural sau sc de nivelului pu ul...

Page 80: ...79 3 GEST O 80 Fornecimento e dep sito 80 Transporte 80 Peso 80 4 L QUIDOS BOMBEADOS 80 5 DADOS T CNICOS 80 6 ACOPLAMENTO DA BOMBA AO MOTOR SUBMERS VEL 80 7 INSTALA O 81 8 LIGA ES EL CTRICAS 82 9 ARRA...

Page 81: ...mpletamente imergida na gua evitando de qualquer forma o seu funcionamento a seco O motor equipado com uma veda o especial montada no veio apta para proteger os componentes internos de subst ncias pol...

Page 82: ...ssivos A electrobomba n o indicada para bombear l quidos inflam veis ou perigosos 5 DADOS T CNICOS Temperatura de armazenagem 10 C 40 C Temperatura do l quido de 0 C a 40 C Instala o Vertical ou horiz...

Page 83: ...estudada em fun o das cotas referidas no projecto do pr prio po o 1 A bomba pode ser descida em po os de 4 ou superiores O di metro do po o deve permanecer constante para permitir uma descida complet...

Page 84: ...progressivamente o d bito de forma a controlar as varia es do n vel da gua e o eventual conte do de areia Em caso de quantidades consider veis de areia na gua transportada os rg os internos da bomba...

Page 85: ...cess rios devem ser autorizados pelo fabricante de modo a poder garantir a seguran a m xima das m quinas e das instala es em que elas possam ser montadas 11 ELIMINA O Este produto ou partes dele devem...

Page 86: ...manom trica exigida n o seja superior da bomba C Nas vers es trif sicas verificar o correcto sentido de rota o D Bomba entupida por impurezas A Aguardar que o n vel do po o se restabele a naturalmente...

Page 87: ...DZANIE 88 Dostawa i magazynowanie 88 Transport 88 Ci ar 88 4 PRZET ACZANE MEDIUM 88 5 DANE TECHNICZNE 88 6 PO CZENIE POMPY Z SILNIKIEM G BINOWYM 88 7 INSTALACJA 89 8 POD CZENIA ELEKTRYCZNE 90 9 URUCHO...

Page 88: ...mkolwiek przypadku do pracy na sucho Silnik posiada szczeg lne uszczelnienie zamontowane na wale zdolne chroni elementy wewn trzne przed dzia aniem substancji zanieczyszczaj cych i ciernych Po czenia...

Page 89: ...matyczn na 1mm s i cieczy nieagresywnych chemicznie Pompa elektroniczna nie jest odpowiednia do pompowania cieczy atwopalnych lub niebezpiecznych 5 DANE TECHNICZNE Temperatura magazynowania 10 C 40 C...

Page 90: ...ieczona przed wilgoci G boko monta u pompy musi by oszacowana w cis ej zale no ci od wymiar w wysoko ci podanych w projekcie studni 1 Pompa mo e by opuszczana do studni o rednicy 4 lub wi kszych redni...

Page 91: ...zep ywu sprawdzaj c pob r pr du i ci nienie wzgl dne Stopniowo zwi kszy nat enie przep ywu tak aby kontrolowa zmiany poziomu wody i ewentualn zawarto piasku W przypadku znacznej ilo ci piasku w pompow...

Page 92: ...musz by autoryzowane przez producenta tak aby zagwarantowa maksymalne bezpiecze stwo maszyn i instalacji na kt rych s one montowane 11 UNIESZKODLIWIANIE Niniejszy produkt lub jego cz ci powinny zosta...

Page 93: ...magana wysoko podnoszenia nie przewy sza tej pompy C Sprawdzi w wersji tr jfazowej prawid owy kierunek obracania D Pompa zatkana przez zanieczyszczenia A Odczeka a nast pi przywr cenie poziomu w spos...

Page 94: ...3 ZACH ZEN S ERPADLEM 95 Dod n a skladov n 95 P eprava 95 Hmotnost 95 4 ERP N KAPALIN 95 5 TECHNICK DAJE 95 6 SESTAVA ERPADLA A PONORN HO MOTORU 95 7 INSTALACE 96 8 ELEKTRICK P IPOJEN 97 9 UVEDEN DO...

Page 95: ...olutn vylou it spu t n erpadla na sucho Motor je opat en zvl tn m t sn n m um st n m na h deli tak aby byla zaji t n ochrana vnit n ch komponent od zne is uj c ch a abraz vn ch l tek P ipojen vodi pod...

Page 96: ...zit 1mm2 s a chemicky neagres vn ch kapalin erpadlo nen ur en k erp n z paln ch ani nebezpe n ch kapalin 5 TECHNICK DAJE Teplota p i skladov n 10 C 40 C Teplota erpan ch kapalin od 0 C do 40 C Instala...

Page 97: ...kv t uveden ch v projek n dokumentaci studny 1 Toto erpadlo lze pou t u studn o velikosti od 4 a v t Pr m r studny mus b t konstantn aby se erpadlo dostalo a dol bez vyv jen tlaku Je mo n pou vat erpa...

Page 98: ...eba kontrolovat p kon a tlak erpadla Postupn lze nav it v kon a sou asn kontrolovat hladinu vody a p m s p skov ch stic Pokud by p m s p sku ve vod byla vysok vnit n org ny erpadla budou vystaveny ry...

Page 99: ...in ln a ve ker pou it p slu enstv mus b t povolen v robcem proto aby byla v dy zaji t n bezpe nost v ech pracovn ch kon 11 LIKVIDACE Tento v robek nebo jeho sti mus b t zlikvidov ny ekologick m zp sob...

Page 100: ...cho B Ov it zda hloubka erp n vody nen vy ne jakou je schopn erpadlo provozovat C U t f zov ch motor ov it sm r ot en D erpadlo je ucpan ne istotou A Spustit erpadlo n e nebo vy kat obnoven hladiny vo...

Page 101: ...S JA K YTT 101 3 K SITTELY 102 Toimitus ja varastointi 102 Kuljetus 102 Paino 102 4 PUMPATUT NESTEET 102 5 TEKNISET TIEDOT 102 6 PUMPUN KYTKENT UPPOMOOTTORIIN 102 7 ASENNUS 103 8 S HK LIIT NN T 104 9...

Page 102: ...t n vasta kun se on upotettu kokonaan veteen Pumpun kuivak ynti tulee v ltt kaikin tavoin Moottori varustetaan akseliin asennetulla erikoistiivisteell joka suojaa sis osia likaavilta tai hankaavilta a...

Page 103: ...siteetti 1 mm2 s sek sy vytt m tt mi nesteit l pumppaa syttyvi tai vaarallisia nesteit s hk pumpulla 5 TEKNISET TIEDOT Varastointil mp tila 10 40 C Nesteen l mp tila 0 40 C Asennus Pysty tai vaakasuor...

Page 104: ...k ydell Suojaa johdon p kosteudelta Pumpun asennussyvyys tulee suunnitella kaivon suunnitelmassa annettujen arvojen mukaan 1 Pumppu voidaan laskea v hint n 4 n kaivoihin Kaivon halkaisijan tulee pysy...

Page 105: ...t ja mahdollinen hiekkam r Jos kuljetetussa vedess on huomattavia m ri hiekkaa pumpun sis osat altistuvat voimakkaalle kulutukselle Jos hiekkam r on liiallinen pumppu saattaa jumiutua tai pys hty Pyyd...

Page 106: ...kallisten ymp rist nsuojelum r ysten mukaisesti K yt paikallisia yleisi tai yksityisi j tteiden ker ysj rjestelmi 12 VIANETSINT VIAT TARKISTUKSET mahdolliset syyt KORJAUKSET 1 Moottori ei k ynnisty A...

Page 107: ...laskenut liikaa ja aiheuttanut pumpun kuivak ynti B Tarkista ettei pyydetty painekorkeus ylit pumpun painekorkeutta C Tarkista oikea kiertosuunta kolmivaiheversioissa D Ep puhtaudet ovat tukkineet pum...

Page 108: ...L S 109 Kiszerel s s t rol s 109 Sz ll t s 109 S ly 109 4 PUMP LHAT FOLYAD KOK 109 5 TECHNIKAI ADATOK 109 6 A PUMPA S A S LLYESZTETT MOTOR CSATLAKOZTAT SA 109 7 INSTALL CI 110 8 AZ ELEKTROMOS BEK T SE...

Page 109: ...beind t s t A motort egy k l nleges szigetel ssel l tt k el amelyet a motortengelyre szerelnek fel s amelynek feladata hogy megv dje a bels elemeket a szennyez d sek valamint d rzs l r szecsk k bejut...

Page 110: ...pumpa nem alkalmas gy l kony vagy vesz lyes folyad kok pump l s ra 5 TECHNIKAI ADATOK T rol si h m rs klet 10 C 40 C Folyad k h m rs klet da 0 C a 40 C Install ci F gg leges vagy v zszintes Felhaszn l...

Page 111: ...erepl adatok szerint kell be ll tani 1 A pump t 4 vagy ann l sz lesebb k tba szabad leengedni A k t sz less ge mindenhol egyez nek kell lennie csak gy lehet teljes m rt kben leengedni a pump t an lk l...

Page 112: ...a felvett ramot s a relat v nyom st A teljes tm nyt fokozatosan emelj k gy ellen rizni tudjuk a v zszint v ltoz s t s az esetleges homok felsz v st Abban az esetben ha a mozgatand v zben nagyobb menn...

Page 113: ...mindenfajta felel ss g al l A jav t shoz csak eredeti s a gy rt ltal enged lyezett cserealkatr szeket s kieg sz t ket szabad felhaszn lni csak gy garant lhat a berendez s biztons ga illetve azon rend...

Page 114: ...len rizz k le hogy nincs e esetleg komoly szint cs kken s a k tban amely sz raz m k d st okozhat B Ellen rizz k le hogy a leterhel s ne legyen nagyobb a pump n l C A h romf zis motorokn l ellen rizz k...

Page 115: ...114 115 1 115 2 115 3 116 116 116 116 4 116 5 116 6 116 7 117 8 118 9 118 10 119 11 119 12 119...

Page 116: ...115 1 EN 60335 1 2 4...

Page 117: ...116 3 4 1000 3 1 2 5 10 C 40 C 0 C a 40 C 150 3 6 4 4 NEMA 1 1 2 7 3 4 5 18 N m 1 6 7 1 2 1...

Page 118: ...117 7 IEC 364 8 1 4 2 3 4 30 Fig 2...

Page 119: ...118 8 EN 60335 1 3 0 03A 9 1 2 3 2 4...

Page 120: ...119 10 8 6 2 3 11 12 1 A B C A B C 2 A B...

Page 121: ...120 B C D E C E 3 A B A B 4 A B C D A B C D 5 A B C D A B C D 6 A B C A B C 7 A B C D E A B C D E...

Page 122: ...121 122 1 122 2 122 3 123 123 123 123 4 123 5 123 6 123 7 124 8 125 9 125 10 126 11 126 12 126...

Page 123: ...122 1 1 60335 EN 2 4...

Page 124: ...123 3 4 1000 3 1 2 5 10 40 0 40 150 3 6 4 4 NEMA 1 1 2 7 3 4 5 18 1 6 7 1 2 1...

Page 125: ...124 7 IEC 364 8 1 4 2 3 4 30 2...

Page 126: ...125 8 1 60335 EN 3 0 03 9 1 2 3 2 4...

Page 127: ...126 10 8 6 11 12 1 2...

Page 128: ...127 3 4 5 6 7...

Page 129: ...NGELOLAAN 130 Pemasokan dan penyimpanan 130 Pengangkutan 130 Bobot 130 4 CAIRAN YANG DIPOMPA 130 5 DATA TEKNIS 130 6 PENYAMBUNGAN POMPA KE MESIN SUBMERSIBLE 130 7 PEMASANGAN 131 8 SAMBUNGAN LISTRIK 13...

Page 130: ...alankan pompa dalam keadaan kering Mesin dilengkapi oleh gasket khusus yang dipasang di poros untuk melindungi komponen komponen di dalam dari zat zat pencemar atau abrasif Sambungan kabel yang ditemp...

Page 131: ...Pompa listrik tidak cocok untuk memompa cairan yang mudah terbakar atau berbahaya 5 DATA TEKNIS Suhu penyimpanan 10 C 40 C Suhu cairan dari 0 C sampai 40 C Pemasangan Vertikal atau horizontal Rentang...

Page 132: ...laman pemasangan pompa harus dianalisis sesuai dengan dimensi yang tercantum di desain sumur itu 1 Pompa dapat diturunkan ke dalam sumur berukuran 4 atau lebih Diameter sumur harus dipertahankan agar...

Page 133: ...terlalu kencang sambil memeriksa penyerapan arus dan tekanan relatif Tingkatkan aliran secara progresif untuk memeriksa perubahan ketinggian air dan kandungan pasir yang ada Jika air yang diangkut men...

Page 134: ...ujui oleh pabrik pembuat untuk menjamin keamanan maksimum mesin dan seluruh instalasi tempat suku cadang dan aksesori itu terpasang 11 PEMBUANGAN Produk ini atau bagian bagiannya harus dibuang dengan...

Page 135: ...si dalam keadaan kering B Pastikan kepala hidrolik yang dibutuhkan tidak melebihi kepala hidrolik pompa C Periksa dalam versi tiga fase apakah arah rotasinya benar D Pompa terhalang oleh zat zat pence...

Page 136: ...ium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 28850 Torrej n de Ardoz Madrid Spain Info spain dwtgroup com Tel 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchm...

Reviews: