19
DE
EN
IT
WARNING!
Never use the Aton Q i-Size on a car
seat with an activated front airbag. This does not
apply to so-called side airbags.
ATTENZIONE!
Non utilizzare mai Aton Q i-Size
su sedili anteriori dotati di airbag frontale attivato.
L'avvertenza non riguarda i cosiddetti airbag
laterali.
WARNING!
The child seat and the Base Q i-Size
must always be secured correctly in the vehicle
even when not in use. In case of an emergency
brake or accident, an unsecured child seat may
injure other passengers or yourself.
ATTENZIONE!
Il seggiolino e la Base Q i-Size
GHYRQRVHPSUHHVVHUH¿VVDWLFRUUHWWDPHQWH
nel veicolo
,
anche quando non in uso. In caso
di brusche frenate o di incidente, un seggiolino
QRQ¿VVDWRSRWUHEEHIHULUHDOWULSDVVHJJHULRLO
guidatore.
In order to guarantee the best possible safety for all
passengers make sure that...
Per garantire la massima protezione di tutti i passeggeri è
necessario osservare quanto segue:
• foldable backrests in the car are locked in their upright
position.
• when installing the Aton Q i-Size on the front passenger
seat, adjust the car seat in rearmost position.
• you properly secure all objects likely to cause injury in
the case of an accident.
• all passengers in the car are buckled up.
•
YHUL¿FDUHFKHWXWWLJOLVFKLHQDOLUHFOLQDELOLVLDQREHQ
¿VVDWLQHOODSRVL]LRQHHUHWWD
• nel caso Aton Q i-Size sia installato sul sedile
SDVVHJJHURDQWHULRUHYHUL¿FDUHFKHTXHVWRVLWURYLQHOOD
posizione più arretrata
• assicurare in modo appropriato tutti gli oggetti che
potrebbero costituire pericolo in caso di incidente
• che tutti i passeggeri del veicolo abbiano le cinture
allacciate
SAFETY IN THE CAR
SICUREZZA NELL'AUTO