13
DE
EN
IT
• The headrest must be adjusted to leave free two
¿QJHUV¶ZLGWKEHWZHHQWKHFKLOGµVVKRXOGHUDQGWKH
headrest.
• Activate the adjustable handle ring
(3)
on the upper side
of the headrest and bring the headrest into the required
position.
• Il poggiatesta deve essere regolato per lasciare appena
lo spazio di due dita tra le spalle ed il poggiatesta.
• Per regolare l'altezza del poggiatesta tirare l'anello
(3)
nella parte superiore del poggiatesta e portarlo nella
posizione corretta.
ADJUSTING THE HEADREST
REGOLAZIONE DEL POGGIATESTA
NOTE!
Only when adjusted to the most suitable height
does the headrest offer your child the highest degree of
protection and safety. The height of the headrest can be
adjusted to eight different positions.
NOTA BENE!
Il poggiatesta offre il grado di sicurezza
e protezione maggiore solo se regolato nella posizione
corretta. Il poggiatesta può essere regolato in otto diverse
posizioni.
NOTE!
Make sure that the child seat is free of toys and
hard objects.
NOTA BENE!
Assicuratevi che il seggiolino sia libero da
oggetti duri e/o giocattoli.