background image

36

37

• 

Per evitare una cottura eccessiva o insufficiente, riempire il recipiente di cottura in alluminio alla metà del livello MAX e 

rispettare i tempi di cottura raccomandati.

• 

Non riempire troppo il recipiente di cottura in alluminio. Per evitare fuoriuscite, non riempire il recipiente di cottura in 

alluminio oltre il livello MAX.

• 

Cucinare sempre con il coperchio per il tempo raccomandato. Non rimuovere il coperchio durante le prime due ore di 

cottura al fine di permettere al calore di accumularsi in modo efficiente. 

• 

Indossare sempre guanti da forno quando si maneggia il coperchio o la ciotola di cottura removibile. Prestare 

attenzione alla fuoriuscita di vapore quando si apre o si rimuove il coperchio.

• 

Scollegare dall’alimentazione elettrica al termine della cottura e prima della pulizia.

• 

Il recipiente di cottura in alluminio rimovibile è resistente al forno e può essere utilizzato su un piano di cottura a gas o 

elettrico. Il recipiente può essere usato per scottare gli ingredienti sul piano di cottura, usando un calore medio perché 

il recipiente si riscalda rapidamente. La rosolatura sarà più veloce rispetto a una padella convenzionale. Notare che 

non funziona su un piano di cottura a induzione. Fare riferimento al grafico qui sotto.

GUIDA ALL’ADATTAMENTO DELLE RICETTE 

Questa guida si prefigge di aiutarvi ad adattare le vostre ricette, e quelle di altri, alla pentola a cottura lenta. Molti dei 

normali passaggi preparatori non sono necessari quando si utilizza la pentola a cottura lenta. Nella maggior parte dei casi 

è possibile introdurre contemporaneamente tutti gli ingredienti nella pentola a cottura lenta e lasciarli cuocere tutto il giorno. 

Principi generali:

• 

Prevedere un tempo di cottura sufficiente.

• 

Cucinare con il coperchio chiuso.

• 

Per ottenere risultati ottimali ed evitare che il cibo si secchi o si bruci, assicurarsi sempre che sia presente un’adeguata 

quantità di liquido nella ricetta.

TEMPO DELLA RICETTA

COTTURA CON IMPOSTAZIONE LOW

COTTURA CON IMPOSTAZIONE HIGH

Da 15 a 30 minuti

Da 4 a 6 ore

Da 1½ a 2 ore

Da 30 a 45 minuti

Da 6 a 10 ore

Da 3 a 4 ore

Da 50 minuti a 3 ore

Da 8 a 10 ore

Da 4 a 6 ore

PASTA E RISO:

• 

Per ottenere risultati ottimali, utilizzare riso a chicchi lunghi, riso basmati o un riso speciale in base a quanto indicato 

nella ricetta. Se dopo il tempo suggerito il riso non è cotto completamente, aggiungere una tazza o una tazza e mezzo 

di acqua o brodo per ogni tazza di riso cotto e proseguire la cottura per altri 20-30 minuti.

• 

Per ottenere risultati ottimali, aggiungere la pasta nella pentola a cottura lenta durante gli ultimi 30–60 minuti del tempo 

di cottura.

FAGIOLI:

• 

I fagioli secchi, in particolare quelli rossi, vanno bolliti prima di essere aggiunti a una ricetta.

• 

È possibile utilizzare fagioli in scatola precotti in sostituzione dei fagioli secchi.

VERDURE:

• 

Molte verdure beneficiano di una cottura lenta che ne esalta appieno il sapore. Tendono a non cuocersi in modo 

eccessivo nella pentola a cottura lenta, come invece avviene nel forno o sul fornello.

• 

Quando si cucinano ricette con verdure e carne, mettere le verdure nel recipiente di cottura in alluminio prima della 

carne. Le verdure, di solito, si cuociono più lentamente della carne nella pentola a cottura lenta e traggono beneficio 

dal fatto di essere parzialmente immerse nel liquido di cottura.

seleziona l'opzione “MEAT  ” (Carne) oppure “POULTRY  ” (Pollame), la pentola a cottura lenta consente di 

scegliere il peso fra “+1 KG” e “0-1 KG”. Se si seleziona l'opzione “SOUP  ” (Minestra) o “VEGGIES  ” (Verdure), 

la pentola a cottura lenta consente di scegliere la capacità fra “FULL POT  ” (Recipiente intero) e “HALF POT  ” 

(Recipiente a metà).

 

NOTA: “FULL POT  ” (Recipiente intero) si riferisce alla pentola da cucina riempita al livello MASSIMO. “HALF POT 

” (Recipiente a metà) si riferisce alla pentola da cucina riempita per metà.

6.   A questo punto, utilizzare i pulsanti “HOUR” (Ore) e “MINUTE” (Minuti) per selezionare l'orario in cui deve essere 

pronto il pasto (ad es. alle 20:00), quindi premere “START” (Avvio). Il tempo iniziale visualizzato sullo schermo 

corrisponde al tempo di fine cottura minimo del pasto, sulla base dell'alimento prescelto e della quantità cucinata.  

 NOTA: la funzione “SCHEDULE MEAL” (Pianifica pasto) non cuoce gli alimenti per più di 12 ore dall'orario di inizio 

della cottura del pasto. Quando l'orologio supera il tempo programmato per il pasto, la pentola a cottura lenta passa 

automaticamente alla modalità “KEEP WARM” (Tenere in caldo).

 

NOTA: La tecnologia TimeSelect determina automaticamente l'impostazione corretta per il calore in base agli input 

precedenti. Gli alimenti vengono scaldati e mantenuti a una temperatura ideale per il tempo necessario, a meno che 

non avvenga un’interruzione di alimentazione. Vedere le note d’uso per maggiori dettagli, in caso di interruzione di 

alimentazione.

COME UTILIZZARE LA FUNZIONE MANUALE 

DELLA PENTOLA A COTTURA LENTA 

1.  Inserire il recipiente di cottura in alluminio nella base riscaldante, aggiungere gli ingredienti e coprire con il coperchio. 

È possibile, se lo si desidera, utilizzare il recipiente di cottura in alluminio sul piano cottura per scottare la carne e 

rosolare gli ingredienti prima di trasferirli nella pentola a cottura lenta. Collegare la pentola a cottura lenta alla corrente 

e selezionare "MANUAL" sul lato destro del pannello di controllo. 

2.   Selezionare "TEMP" (Temperatura) per scegliere l'impostazione della temperatura fra HIGH (Alta), LOW (Bassa) o 

KEEP WARM (Tenere in caldo).

 

NOTA: l'impostazione "KEEP WARM" (Tenere in caldo) è SOLO per tenere in caldo i cibi già preparati. NON cucinare 

con l'impostazione "KEEP WARM" (Tenere in caldo). Si sconsiglia di utilizzare l'impostazione "KEEP WARM" (Tenere 

in caldo) per più di 4 ore. 

3.   Utilizzare i pulsanti "HOUR" (Ore) e "MINUTE" (Minuti) per selezionare il tempo di cottura a incrementi di 15 minuti, 

fino a un massimo di 20 ore. Selezionare un valore in base al tempo di cottura indicato nella ricetta. Il timer effettua 

il conto alla rovescia a incrementi di 1 minuto. Utilizzare "CANCEL TIMER" (Annulla timer) per cancellare il timer 

del conto alla rovescia. Questo consentirà di lasciare la pentola a cottura lenta nell'impostazione attuale fino allo 

spegnimento. Per annullare la funzione manuale, selezionare il pulsante di avvio/arresto.

4.   Per le ricette che richiedono tempi diversi, selezionare il tempo più vicino all'impostazione sulla pentola a cottura lenta. 

Per esempio, per cucinare una ricetta che richiede un tempo di cottura da 7 a 9 ore con l'impostazione LOW (Bassa), 

cucinare per 8 ore.

5.   Al termine del tempo di cottura, la pentola a cottura lenta Crockpot

®

 passa automaticamente all'impostazione "KEEP 

WARM" (Tenere in caldo).

6.   Per spegnere la pentola a cottura lenta Crockpot

®

, premere il pulsante "AVVIO/ARRESTO" e scollegare l'unità dalla 

presa elettrica.

7.   Al termine della cottura, scollegare la pentola a cottura lenta e lasciarla raffreddare prima della pulizia.
NOTE PER L’UTILIZZO

•   Per alternare fra libbre e chilogrammi, tenere premuto il pulsante "AMOUNT" (Quantità) per 3 secondi.
•   Per modificare l'ora attuale, tenere premuto il pulsante "CLOCK SET" (Impostazione orologio) per 3 secondi. Regolare 

l'ora utilizzando i pulsanti "HOUR" (Ore) e "MINUTE" (Minuti) quindi premere "CLOCK SET" (Impostazione orologio) 

per confermare la selezione.

•   Nel caso in cui l'impostazione dell'orologio smettesse di funzionare, oppure venisse visualizzato il simbolo di batteria in 

esaurimento dopo aver reinserito la batteria, sarà probabilmente necessario provvedere alla sostituzione. Consultare la 

sezione relativa alla batteria per maggiori informazioni.

•   In caso di interruzione della corrente, lo schermo e le spie lampeggiano fino al ripristino dell'alimentazione. Tutte le 

impostazioni vengono azzerata e devono essere riconfigurate. Di conseguenza, gli alimenti potrebbero non essere 

adatti al consumo in quanto poco sicuri. Se non si conosce la durata dell'interruzione di corrente, si consiglia di gettare 

via gli alimenti.

Componente

Lavabile in 

lavastoviglie

Può andare 

in forno

Può andare nel 

microonde

Adatto per l'uso 

su piano cottura a 

gas/elettrico

Adatto per l'uso 

su piano cottura a 

induzione

Coperchio

Si

No

No

No

Recipiente di 

cottura in alluminio

No

No

CSC093X_22MLM1 (EMEA).indd   36-37

CSC093X_22MLM1 (EMEA).indd   36-37

2022/2/10   上午9:26

2022/2/10   上午9:26

Summary of Contents for CSC093X

Page 1: ...ebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manual de utilizare Priru nik za upotrebu C...

Page 2: ...sed without the fuse cover fitted If the plug fuse requires replacement a fuse of the same rating as that fitted by the manufacturer must be used In order to prevent a hazard do not fit a fuse of a lo...

Page 3: ...t slow cooker remove all packaging and wash the lid and aluminium cooking bowl with warm soapy water and dry thoroughly IMPORTANT NOTES Some countertop and table surfaces are not designed to withstand...

Page 4: ...on the recipe type being cooked If the recipe that you are cooking is not on the preset list please choose the main ingredient that most closely relates or cook using the MANUAL function NOTE Stews s...

Page 5: ...ot use abrasive cleaners If the bowl is used on a hob or in a dishwasher the colour may change slightly This will not affect the overall performance of the bowl Wiping with a soft cloth can help resto...

Page 6: ...Le couvercle de la mijoteuse est en verre tremp Avant chaque utilisation assurez vous qu il n est ni br ch ni fissur et qu il est exempt de tout autre d faut N utilisez pas le couvercle en verre s il...

Page 7: ...lissez toujours le bol entre les rep res et MAX et respectez les temps de cuisson recommand s Ne remplissez pas trop le bol de cuisson en aluminium Afin d viter les d bordements ne remplissez pas le b...

Page 8: ...gers tels que des champignons des oignons coup s en rondelles des aubergines ou des l gumes en julienne Ceci permet tous les ingr dients d tre cuits en m me temps LE POISSON Le poisson cuit rapidemen...

Page 9: ...er auf Absplitterungen Risse und andere Sch den Benutzen Sie den Glasdeckel nicht wenn er besch digt ist da er sonst w hrend der Verwendung zerspringen kann BESTANDTEILE VOR DEM GEBRAUCH Entfernen Sie...

Page 10: ...die Mahlzeit fertig sein soll z B 20 00 Dr cken Sie dann die Starttaste Auf der Anzeige wird zun chst das fr heste Garzeitende basierend auf Lebensmitteltyp und Menge angezeigt HINWEIS Mit der Option...

Page 11: ...der Deckel k nnen keinen pl tzlichen Temperatur nderungen standhalten Waschen Sie die Aluminiumgarsch ssel und den Deckel deshalb nicht mit kaltem Wasser solange diese noch hei sind Wird die Sch ssel...

Page 12: ...aci n PIEZAS PREPARACI N PARA SU USO Antes de usar la olla de cocci n lenta Crockpot retire todo el embalaje lave la tapa y el recipiente de aluminio con agua caliente y jab n y s quelos bien NOTAS IM...

Page 13: ...a comida se calentar a una temperatura apta para los alimentos y se conservar ah el tiempo necesario a menos que haya un corte del suministro el ctrico Consulte las notas de uso para obtener m s infor...

Page 14: ...ados berenjena o verduras picadas Esto permite que todos los alimentos se cocinen a la vez PESCADO El pescado se cocina r pido por lo que debe a adirse al final del ciclo entre los ltimos 15 minutos y...

Page 15: ...de alum nio com gua morna e detergente e seque bem INDICA ES IMPORTANTES Algumas superf cies de bancadas e mesas n o est o preparadas para suportar o calor prolongado gerado por determinados aparelhos...

Page 16: ...um per odo mais longo do que 12 horas a contar da hora de in cio de prepara o da refei o Assim que o rel gio passar da hora programada para a refei o a panela de prepara o lenta comutar automaticamen...

Page 17: ...tos ou esfreg es de limpeza abrasivos Um pano uma esponja ou uma esp tula de borracha removem geralmente os res duos Para retirar manchas de gua ou outras manchas utilize um produto de limpeza n o abr...

Page 18: ...ro qualora sia danneggiato in quanto potrebbe rompersi durante l uso COMPONENTI PREPARAZIONE PER L USO Prima di usare la pentola a cottura lenta Crockpot rimuovere tutti gli imballaggi e lavare il cop...

Page 19: ...sullo schermo corrisponde al tempo di fine cottura minimo del pasto sulla base dell alimento prescelto e della quantit cucinata NOTA la funzione SCHEDULE MEAL Pianifica pasto non cuoce gli alimenti p...

Page 20: ...cipiente di cottura in alluminio senza toccare il coperchio Per la cottura di tagli di carne pi piccoli o pi grandi regolare la quantit di verdure o patate in modo che il recipiente di cottura in allu...

Page 21: ...dere beschadiging Gebruik het deksel niet als dit is beschadigd aangezien het tijdens gebruik kan verbrijzelen ONDERDELEN ALVORENS GEBRUIK Voordat u uw Crockpot stoofpan gebruikt moet u de hele verpak...

Page 22: ...slowcooker start Als de geplande kooktijd voor de maaltijd om is schakelt de slowcooker automatisch over op KEEP WARM Warmhoudstand OPMERKING De TimeSelect technologie bepaalt de juiste temperatuurst...

Page 23: ...e kookschaal direct op gasfornuis of elektrische kookplaten Pas voor kleinere of grotere stukken vlees de hoeveelheid groenten of aardappels aan zodat het de aluminium kookschaal altijd tot de lijn of...

Page 24: ...iskb nks och bordsytor r inte utformade f r att motst den l ngvariga hetta som vissa apparater kan avge Placera inte den v rmeenheten eller grytan p en yta som r k nslig f r v rme Vi rekommenderar att...

Page 25: ...takten n r maten r klar och innan du reng r din slowcooker Innergrytan r ugnss ker och kan anv ndas p en gas eller elspis Den kan anv ndas f r att bryna ingredienser p spisen medelh g v rme r cker eft...

Page 26: ...aste m n tervinnas Skicka e post till oss p support acreto se om du vill veta mer om tervinning och WEEE SUOMI T RKEIT TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JA PID TALLESSA Kahdeksan vuotta t ytt neet lapset fyysi...

Page 27: ...v n ruokaan ja m r n HUOMAA SCHEDULE MEAL ATERIAN AJASTUS toiminto ei kypsenn ruokaa pidemp n kuin 12 tuntia kypsennyksen alkamisajasta Kun ajastetun aterian kellonaika on ylittynyt haudutuspata siir...

Page 28: ...V h rasvaiset lihat kuten kananliha tai porsaan ulkofilee kypsyv t yleens nopeammin kuin enemm n sidekudosta ja rasvaa sis lt v t lihat kuten naudanpaisti tai porsaanlapa Lihan kypsent minen luun kan...

Page 29: ...niumsindsatsen kan vaskes i opvaskemaskinen eller med varmt s bevand se afsnittet om reng ring Dette produkt indeholder et batteri der kan udskiftes af brugeren Se afsnittet Batteri for detaljerede an...

Page 30: ...DULE MEAL Planl g m ltid tilbereder ikke mad i mere end 12 timer fra tilberedningens starttidspunkt N r uret har passeret det planlagte m ltidstidspunkt aktiverer slowcookeren automatisk funktionen KE...

Page 31: ...lede tilberedningstider er kun vejledende og kan variere afh ngigt af den specifikke udsk ring type og knoglestruktur Magert k d s som kylling og svinem rbrad steger som regel hurtigere end k d med me...

Page 32: ...e apparatet er kun egnet til hudholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs Dypp aldri noen del av apparatet eller str mkabelen i vann eller annen v ske Lokket og aluminiumsgryten kan vaskes i oppvaskm...

Page 33: ...avgj r automatisk riktig varmeinnstilling basert p opplysningene over Maten vil oppvarmes og bevares ved en trygg temperatur s lenge det er n dvendig om ikke et str mbrudd oppst r Se bruksnotater for...

Page 34: ...det skal kokes med forh ndskokt mat som b nner eller frukt eller lette gr nnsaker som sopp hakket l k aubergine eller finhakkede gr nnsaker All maten blir da ferdigkokt med samme tidforbruk FISK Fisk...

Page 35: ...odprysk w ani innych uszkodze Nie korzystaj ze szklanej pokrywki je li jest uszkodzona poniewa mo e p kn podczas u ywania CZ CI PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI Przed rozpocz ciem u ytkowania wolnowaru C...

Page 36: ...zas naci nij przycisk CLOCK SET Ustaw zegar i przytrzymaj go przez 3 sekundy Dostosuj czas u ywaj c przycisk w HOUR Godzina i MINUTE Minuta a nast pnie potwierd wyb r przyciskiem CLOCK SET Ustaw zegar...

Page 37: ...temperatury Nie nale y my aluminiowego naczynia do gotowania ani pokrywki zimn wod gdy s gor ce Je li naczynie jest u ywane na p ycie grzewczej lub myte w zmywarce jego kolor mo e si nieznacznie zmien...

Page 38: ...uzp sobeny tomu aby vydr ely del vystaven vysok m teplot m vznikaj c m p i pou it za zen Neodkl dejte zah t za zen nebo varnou n dobu na povrch citliv v i vysok m teplot m Doporu ujeme abyste pomal hr...

Page 39: ...ujeme j dlo zlikvidovat Abyste zabr nili p eva en nebo nedova en pokrmu napl te hlin kovou varnou n dobu do poloviny nanejv e ke zna ce MAX a dodr ujte doporu enou dobu va en Hlin kovou varnou n dobu...

Page 40: ...te mno stv zeleniny nebo brambor tak aby n doba byla v dy napln na po rysku nebo MAX Velikost masa a doporu en doba va en jsou pouze p ibli n a mohou se li it v z vislosti na konkr tn m kousku druhu...

Page 41: ...misu na varenie teplou mydlovou vodou a d kladne ich osu te D LE IT POZN MKY Niektor povrchy kuchynsk ch dosiek a stolov nie s navrhnut tak aby vydr ali dlhodob teplo ktor sa uvo uje z ur it ch spotre...

Page 42: ...j bat rie bat ria pravdepodobne potrebuje vymeni Podrobnosti s uveden v asti Bat ria Ak d jde k v padku pr du po obnoven dod vky pr du bud kontrolky a displej blika V etky nastavenia pomalovarn ho hrn...

Page 43: ...plynovej alebo elektrickej varnej doske M so by malo by umiestnen tak aby le alo v strede hlin kovej misy a nedot kalo sa pokrievky Pre men ie alebo v ie kusy m sa upravte mno stvo zeleniny alebo zem...

Page 44: ...ugyanis haszn lat k zben darabokra t rhet ALKATR SZEK EL K SZ LET A HASZN LATRA A Crockpot lass f z ed ny haszn lata el tt t vol tson el minden csomagol st mossa el a fedelet s az alum nium f z ed nyt...

Page 45: ...et Amint a be temezett id lej rt a lass f z automatikusan tv lt a KEEP WARM MELEGEN TART S funkci ra FIGYELEM A TimeSelect technol gia a fent megadott adatok alapj n automatikusan meghat rozza a megfe...

Page 46: ...mellett az zeket is elm ly ti A h st gy kell elhelyezni az alum nium f z ed nyben hogy ne rjen a fedel hez Kisebb vagy nagyobb h sdarabokn l gy m dos tsa a z lds g vagy burgonya mennyis g t hogy az al...

Page 47: ...n orice alt fel Nu folosi i capacul din sticl dac este deteriorat pentru c s ar putea sparge n timpul utiliz rii COMPONENTE PREG TIREA PENTRU UTILIZARE nainte de a folosi oala cu g tire lent Crockpot...

Page 48: ...nt afi ajul i luminile se vor aprinde intermitent la revenirea curentului n acest caz toate set rile oalei de g tit sunt terse i trebuie resetate n consecin este posibil ca alimentele s nu fie sigure...

Page 49: ...ci sau mai mari de carne modifica i cantitatea de legume sau cartofi astfel nc t vasul de g tit din aluminiu s fie mereu umplut p n la liniile sau MAX Dimensiunea c rnii i intervalele de g tire recoma...

Page 50: ...MEAT POULTRY SOUP VEGGIES FOOD MANUAL MEAT HIGH VEGGIES A B C D E F G H I Schedule Meal J Schedule Meal K Food L Amount M Clock Set N Minute O Hour P Manual Q Manual R Temp S Cancel Timer T Start Stop...

Page 51: ...AL 2 TEMP HIGH LOW KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM 4 3 HOUR MINUTE 15 20 CANCEL TIMER Manual 4 7 9 LOW 8 5 Crockpot KEEP WARM 6 Crockpot START STOP 7 LBS KGS AMOUNT 3 CLOCK SET 3 HOUR MINUTE C...

Page 52: ...CR2025 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 CrockpotEurope newellco com CrockpotEurope newellco com CSC093X_22MLM1 EMEA indd 102 103 CSC093X_22MLM1 EMEA indd 102 103 2022 2 10 9 2...

Page 53: ...tolovi nisu dizajnirani da bi izdr ali produljeno zagrijavanje koje stvaraju odre eni ure aji Nemojte zagrijani ure aj ili posudu za kuhanje postavljati na povr inu koja je osjetljiva na toplinu Prepo...

Page 54: ...og vremena kuhanja Aluminijsku posudu za kuhanje nemojte prekomjerno napuniti Kako biste sprije ili prelijevanje nemojte puniti aluminijsku posudu za kuhanje vi e od oznake MAX Uvijek kuhajte s postav...

Page 55: ...luminijska posuda za kuhanje mogu se prati u perilici posu a ili vru om vodom s deterd entom Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili krpe za i enje Ostatke uklonite krpom spu vom ili gumenom kuha om...

Page 56: ...L 4 FOOD 4 FOOD MANUAL A B C D E F G H I SCHEDULE MEAL J SCHEDULE MEAL K FOOD L AMOUNT M CLOCK SET N MINUTE O HOUR P MANUAL Q MANUAL R TEMP S CANCEL TIMER T START STOP U START STOP CSC093X_22MLM1 EMEA...

Page 57: ...P WARM TimeSelect 1 MANUAL 2 TEMP KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM 4 3 HOUR MINUTE 15 20 CANCEL TIMER 4 7 9 8 5 Crockpot KEEP WARM 6 Crockpot START STOP 7 LBS KGS AMOUNT 3 CLOCK SET 3 HOUR MINUTE CLOCK S...

Page 58: ...7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail CrockpotEurope newellco com e mail CrockpotEurope newellco com 15 30 MAX CSC093X_22MLM1 EMEA indd 114 115 CSC093X_22MLM1 EMEA indd 114 115 2022 2...

Page 59: ...de los productos Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln kann das Ger t das Sie erworben haben geringf gig von dem auf der Verpackung dargestellten Ger t abweichen O produto que est a c...

Reviews: