background image

22

23

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LÉALAS DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por 

personas con disminución de capacidades físicas, sensoriales o mentales 

o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones 

relativas al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. 

Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento 

de usuario no deben ser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o 

más y lo hagan con supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del 

alcance de niños menores de 8 años.

 Algunas piezas del aparato se calientan durante su uso. La superficie del 

elemento calefactor conserva calor residual después de utilizar el producto.

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el 

fabricante, su agente de servicio técnico o personas que cuenten con una 

cualificación equivalente para evitar posibles riesgos.

No utilice nunca el aparato para ningún fin distinto de aquel para el que 

ha sido diseñado. Este aparato es para uso doméstico exclusivamente. No 

utilice este aparato al aire libre.

Nunca sumerja la base de calentamiento, el cable de alimentación o el 

conector en agua ni en ningún otro líquido.

La tapa y el recipiente de aluminio para cocinar se pueden lavar en el 

lavavajillas o con agua caliente y jabón (ver capítulo limpieza).

Este producto contiene una pila sustituible por el usuario. Consulte la 

sección Pila para obtener instrucciones detalladas sobre cómo sustituirla y 

desecharla.

• 

Este aparato genera calor durante su uso. Deberán adoptarse precauciones para evitar quemaduras, irritaciones, 

fuego u otros daños a personas u objetos provocados por el contacto con la parte exterior mientras esté utilizándose o 

enfriándose.

• 

Utilice guantes de horno o un paño y tenga cuidado con el vapor que sale al abrir o retirar la tapa. Coloque la tapa.

• 

Asegúrese siempre de que tiene las manos secas antes de manipular el enchufe o encender el aparato.

• 

Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, segura, seca y horizontal.

• 

La base de calentamiento de este aparato no debe colocarse sobre superficies que puedan estar calientes (como una 

cocina eléctrica o de gas) ni en las proximidades de estas.

• 

No utilice el aparato si este se ha caído al suelo o presenta signos visibles de daños o goteo.

• 

Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la toma eléctrica después de usarlo y antes de limpiarlo.

• 

Deje siempre que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.

• 

Nunca permita que el cable de alimentación quede colgando del borde de una superficie de trabajo, que entre en 

contacto con superficies calientes, que presente nudos o que quede atrapado.

• 

NUNCA intente calentar alimentos directamente en la unidad base. Use siempre el recipiente de la olla lenta para 

cocinar en la misma. 

• 

Algunas superficies no están diseñadas para soportar el calor prolongado que generan determinados aparatos. No 

coloque el aparato sobre una superficie que pueda resultar dañada por el calor. Recomendamos colocar un material 

aislante o un salvamanteles debajo del aparato para evitar posibles daños a la superficie.

• 

La tapa de la olla de cocción lenta está fabricada en vidrio templado. Inspeccione siempre la tapa para comprobar si 

presenta esquirlas, grietas u otro daño. No utilice la tapa de vidrio si está dañada, ya que podría romperse durante su 

utilización.

PIEZAS

PREPARACIÓN PARA SU USO

Antes de usar la olla de cocción lenta Crockpot

®

, retire todo el embalaje, lave la tapa y el recipiente de aluminio con agua 

caliente y jabón y séquelos bien. 
NOTAS IMPORTANTES: Algunas superficies de encimeras y mesas no están diseñadas para soportar el calor prolongado 

que generan determinados aparatos. No coloque la unidad caliente ni el cuenco de cocción sobre una superficie sensible 

al calor. Recomendamos colocar un material aislante o un salvamanteles debajo del aparato para evitar posibles daños a 

la superficie.
Mucha precaución al poner el recipiente de aluminio para cocinar sobre cerámica, vidrio, encimera, mesa o cualquier otra 

superficie. Debido al diseño del recipiente de aluminio para cocinar, el fondo puede arañar algunas superficies si no se 

tiene cuidado. Ponga siempre un salvamantel  debajo del recipiente de aluminio para cocinar antes de apoyarlo sobre la 

mesa o la encimera.
Al usar este electrodoméstico por primera vez, puede que genere algo de humo o que huela. Se trata de una circunstancia 

normal que se produce con muchos electrodomésticos de calentamiento y que dejará de producirse tras varios usos.
Retire la banda naranja de protección de la pila tirando de ella por completo. Ello permitirá controlar el reloj cuando la 

unidad no esté conectada a la red eléctrica.

CÓMO UTILIZAR LA TECNOLOGÍA TIMESELECT

1.   Ponga el recipiente de aluminio para cocinar en la carcasa, introduzca los ingredientes y cubra con la tapa. Puede 

usar el recipiente de aluminio sobre el fuego para dorar la carne y tostar los ingredientes antes de ponerlos en la olla 

de cocción lenta.

2.   Conecte la olla de cocción lenta Crockpot

®

 5.6L TimeSelect a una toma eléctrica.

3.   Elija “SCHEDULE MEAL” (Programar comida) en la parte izquierda del panel de control.
4.   Seleccione “FOOD” (Comida) para elegir de una lista de 4 preajustes: MEAT   (Carne), POULTRY   (Aves), SOUP 

 (Sopa) y VEGGIES   (Verduras). 

 

NOTA: Elija la opción de “FOOD” en función del tipo de receta que vaya a preparar. Si la receta que va a preparar 

no está en la lista de preajustes, elija el ingrediente principal que más se aproxime o cocine utilizando la función 

“MANUAL”.

 

NOTA: Los cocidos deben cocinarse utilizando la opción “MEAT  ”. Para lograr un resultado óptimo al cocinar trozos 

grandes de carne o ave, añada tiempo al periodo más breve de preparación de la receta. 

 

NOTA: Las recetas que contienen una gran cantidad de tubérculos requieren una cocción más larga a temperatura 

más alta. Recomendamos que estas recetas se cocinen con el ajuste HIGH (Alto) en lugar de con el ajuste VEGGIES 

 (Verduras).

5.   Utilice el botón “AMOUNT” (Cantidad) para seleccionar el peso o la capacidad de los alimentos que se van a cocinar. 

Si se selecciona “MEAT  ” (Carne) o “POULTRY  ” (Aves), la olla de cocción lenta ofrecerá la opción de peso “+1 

KG” o “0-1 KG”. Si se selecciona “SOUP  ” (Sopa) o “VEGGIES  ” (Verduras), la olla de cocción lenta ofrecerá la 

opción de capacidad “FULL POT  ” (Olla llena) o “0-1 POT  ” (0-1 olla).

A

 Tapa de vidrio

B

 Recipiente de aluminio para cocinar

C

 Base de calentamiento

D

 Panel de control

E

 Asas de transporte

F

  Compartimento de la pila y banda de protección de 

la pila

G

 Símbolo de pila/batería baja

H

 Pantalla de ajuste de la hora

I

  Indicador luminoso Schedule Meal (Programar 

comida)

J

 Botón Schedule Meal (Programar comida)

K

 Botón Food (Comida)

L

 Botón Amount (Cantidad)

M

 Botón Clock Set (Ajustar reloj)

N

 Botón Minute (Minutos)

O

 Botón Hour (Horas)

P

 Indicador luminoso Manual

Q

 Botón Manual

R

 Botón Temp (Temperatura)

S

 Botón Cancel Timer (Cancelar temporizador)

T

 Indicador luminoso Start/Stop (Inicio/Parada)

U

 Botón Start/Stop (Inicio/Parada)

CSC093X_22MLM1 (EMEA).indd   22-23

CSC093X_22MLM1 (EMEA).indd   22-23

2022/2/10   上午9:26

2022/2/10   上午9:26

Summary of Contents for CSC093X

Page 1: ...ebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manual de utilizare Priru nik za upotrebu C...

Page 2: ...sed without the fuse cover fitted If the plug fuse requires replacement a fuse of the same rating as that fitted by the manufacturer must be used In order to prevent a hazard do not fit a fuse of a lo...

Page 3: ...t slow cooker remove all packaging and wash the lid and aluminium cooking bowl with warm soapy water and dry thoroughly IMPORTANT NOTES Some countertop and table surfaces are not designed to withstand...

Page 4: ...on the recipe type being cooked If the recipe that you are cooking is not on the preset list please choose the main ingredient that most closely relates or cook using the MANUAL function NOTE Stews s...

Page 5: ...ot use abrasive cleaners If the bowl is used on a hob or in a dishwasher the colour may change slightly This will not affect the overall performance of the bowl Wiping with a soft cloth can help resto...

Page 6: ...Le couvercle de la mijoteuse est en verre tremp Avant chaque utilisation assurez vous qu il n est ni br ch ni fissur et qu il est exempt de tout autre d faut N utilisez pas le couvercle en verre s il...

Page 7: ...lissez toujours le bol entre les rep res et MAX et respectez les temps de cuisson recommand s Ne remplissez pas trop le bol de cuisson en aluminium Afin d viter les d bordements ne remplissez pas le b...

Page 8: ...gers tels que des champignons des oignons coup s en rondelles des aubergines ou des l gumes en julienne Ceci permet tous les ingr dients d tre cuits en m me temps LE POISSON Le poisson cuit rapidemen...

Page 9: ...er auf Absplitterungen Risse und andere Sch den Benutzen Sie den Glasdeckel nicht wenn er besch digt ist da er sonst w hrend der Verwendung zerspringen kann BESTANDTEILE VOR DEM GEBRAUCH Entfernen Sie...

Page 10: ...die Mahlzeit fertig sein soll z B 20 00 Dr cken Sie dann die Starttaste Auf der Anzeige wird zun chst das fr heste Garzeitende basierend auf Lebensmitteltyp und Menge angezeigt HINWEIS Mit der Option...

Page 11: ...der Deckel k nnen keinen pl tzlichen Temperatur nderungen standhalten Waschen Sie die Aluminiumgarsch ssel und den Deckel deshalb nicht mit kaltem Wasser solange diese noch hei sind Wird die Sch ssel...

Page 12: ...aci n PIEZAS PREPARACI N PARA SU USO Antes de usar la olla de cocci n lenta Crockpot retire todo el embalaje lave la tapa y el recipiente de aluminio con agua caliente y jab n y s quelos bien NOTAS IM...

Page 13: ...a comida se calentar a una temperatura apta para los alimentos y se conservar ah el tiempo necesario a menos que haya un corte del suministro el ctrico Consulte las notas de uso para obtener m s infor...

Page 14: ...ados berenjena o verduras picadas Esto permite que todos los alimentos se cocinen a la vez PESCADO El pescado se cocina r pido por lo que debe a adirse al final del ciclo entre los ltimos 15 minutos y...

Page 15: ...de alum nio com gua morna e detergente e seque bem INDICA ES IMPORTANTES Algumas superf cies de bancadas e mesas n o est o preparadas para suportar o calor prolongado gerado por determinados aparelhos...

Page 16: ...um per odo mais longo do que 12 horas a contar da hora de in cio de prepara o da refei o Assim que o rel gio passar da hora programada para a refei o a panela de prepara o lenta comutar automaticamen...

Page 17: ...tos ou esfreg es de limpeza abrasivos Um pano uma esponja ou uma esp tula de borracha removem geralmente os res duos Para retirar manchas de gua ou outras manchas utilize um produto de limpeza n o abr...

Page 18: ...ro qualora sia danneggiato in quanto potrebbe rompersi durante l uso COMPONENTI PREPARAZIONE PER L USO Prima di usare la pentola a cottura lenta Crockpot rimuovere tutti gli imballaggi e lavare il cop...

Page 19: ...sullo schermo corrisponde al tempo di fine cottura minimo del pasto sulla base dell alimento prescelto e della quantit cucinata NOTA la funzione SCHEDULE MEAL Pianifica pasto non cuoce gli alimenti p...

Page 20: ...cipiente di cottura in alluminio senza toccare il coperchio Per la cottura di tagli di carne pi piccoli o pi grandi regolare la quantit di verdure o patate in modo che il recipiente di cottura in allu...

Page 21: ...dere beschadiging Gebruik het deksel niet als dit is beschadigd aangezien het tijdens gebruik kan verbrijzelen ONDERDELEN ALVORENS GEBRUIK Voordat u uw Crockpot stoofpan gebruikt moet u de hele verpak...

Page 22: ...slowcooker start Als de geplande kooktijd voor de maaltijd om is schakelt de slowcooker automatisch over op KEEP WARM Warmhoudstand OPMERKING De TimeSelect technologie bepaalt de juiste temperatuurst...

Page 23: ...e kookschaal direct op gasfornuis of elektrische kookplaten Pas voor kleinere of grotere stukken vlees de hoeveelheid groenten of aardappels aan zodat het de aluminium kookschaal altijd tot de lijn of...

Page 24: ...iskb nks och bordsytor r inte utformade f r att motst den l ngvariga hetta som vissa apparater kan avge Placera inte den v rmeenheten eller grytan p en yta som r k nslig f r v rme Vi rekommenderar att...

Page 25: ...takten n r maten r klar och innan du reng r din slowcooker Innergrytan r ugnss ker och kan anv ndas p en gas eller elspis Den kan anv ndas f r att bryna ingredienser p spisen medelh g v rme r cker eft...

Page 26: ...aste m n tervinnas Skicka e post till oss p support acreto se om du vill veta mer om tervinning och WEEE SUOMI T RKEIT TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JA PID TALLESSA Kahdeksan vuotta t ytt neet lapset fyysi...

Page 27: ...v n ruokaan ja m r n HUOMAA SCHEDULE MEAL ATERIAN AJASTUS toiminto ei kypsenn ruokaa pidemp n kuin 12 tuntia kypsennyksen alkamisajasta Kun ajastetun aterian kellonaika on ylittynyt haudutuspata siir...

Page 28: ...V h rasvaiset lihat kuten kananliha tai porsaan ulkofilee kypsyv t yleens nopeammin kuin enemm n sidekudosta ja rasvaa sis lt v t lihat kuten naudanpaisti tai porsaanlapa Lihan kypsent minen luun kan...

Page 29: ...niumsindsatsen kan vaskes i opvaskemaskinen eller med varmt s bevand se afsnittet om reng ring Dette produkt indeholder et batteri der kan udskiftes af brugeren Se afsnittet Batteri for detaljerede an...

Page 30: ...DULE MEAL Planl g m ltid tilbereder ikke mad i mere end 12 timer fra tilberedningens starttidspunkt N r uret har passeret det planlagte m ltidstidspunkt aktiverer slowcookeren automatisk funktionen KE...

Page 31: ...lede tilberedningstider er kun vejledende og kan variere afh ngigt af den specifikke udsk ring type og knoglestruktur Magert k d s som kylling og svinem rbrad steger som regel hurtigere end k d med me...

Page 32: ...e apparatet er kun egnet til hudholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs Dypp aldri noen del av apparatet eller str mkabelen i vann eller annen v ske Lokket og aluminiumsgryten kan vaskes i oppvaskm...

Page 33: ...avgj r automatisk riktig varmeinnstilling basert p opplysningene over Maten vil oppvarmes og bevares ved en trygg temperatur s lenge det er n dvendig om ikke et str mbrudd oppst r Se bruksnotater for...

Page 34: ...det skal kokes med forh ndskokt mat som b nner eller frukt eller lette gr nnsaker som sopp hakket l k aubergine eller finhakkede gr nnsaker All maten blir da ferdigkokt med samme tidforbruk FISK Fisk...

Page 35: ...odprysk w ani innych uszkodze Nie korzystaj ze szklanej pokrywki je li jest uszkodzona poniewa mo e p kn podczas u ywania CZ CI PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI Przed rozpocz ciem u ytkowania wolnowaru C...

Page 36: ...zas naci nij przycisk CLOCK SET Ustaw zegar i przytrzymaj go przez 3 sekundy Dostosuj czas u ywaj c przycisk w HOUR Godzina i MINUTE Minuta a nast pnie potwierd wyb r przyciskiem CLOCK SET Ustaw zegar...

Page 37: ...temperatury Nie nale y my aluminiowego naczynia do gotowania ani pokrywki zimn wod gdy s gor ce Je li naczynie jest u ywane na p ycie grzewczej lub myte w zmywarce jego kolor mo e si nieznacznie zmien...

Page 38: ...uzp sobeny tomu aby vydr ely del vystaven vysok m teplot m vznikaj c m p i pou it za zen Neodkl dejte zah t za zen nebo varnou n dobu na povrch citliv v i vysok m teplot m Doporu ujeme abyste pomal hr...

Page 39: ...ujeme j dlo zlikvidovat Abyste zabr nili p eva en nebo nedova en pokrmu napl te hlin kovou varnou n dobu do poloviny nanejv e ke zna ce MAX a dodr ujte doporu enou dobu va en Hlin kovou varnou n dobu...

Page 40: ...te mno stv zeleniny nebo brambor tak aby n doba byla v dy napln na po rysku nebo MAX Velikost masa a doporu en doba va en jsou pouze p ibli n a mohou se li it v z vislosti na konkr tn m kousku druhu...

Page 41: ...misu na varenie teplou mydlovou vodou a d kladne ich osu te D LE IT POZN MKY Niektor povrchy kuchynsk ch dosiek a stolov nie s navrhnut tak aby vydr ali dlhodob teplo ktor sa uvo uje z ur it ch spotre...

Page 42: ...j bat rie bat ria pravdepodobne potrebuje vymeni Podrobnosti s uveden v asti Bat ria Ak d jde k v padku pr du po obnoven dod vky pr du bud kontrolky a displej blika V etky nastavenia pomalovarn ho hrn...

Page 43: ...plynovej alebo elektrickej varnej doske M so by malo by umiestnen tak aby le alo v strede hlin kovej misy a nedot kalo sa pokrievky Pre men ie alebo v ie kusy m sa upravte mno stvo zeleniny alebo zem...

Page 44: ...ugyanis haszn lat k zben darabokra t rhet ALKATR SZEK EL K SZ LET A HASZN LATRA A Crockpot lass f z ed ny haszn lata el tt t vol tson el minden csomagol st mossa el a fedelet s az alum nium f z ed nyt...

Page 45: ...et Amint a be temezett id lej rt a lass f z automatikusan tv lt a KEEP WARM MELEGEN TART S funkci ra FIGYELEM A TimeSelect technol gia a fent megadott adatok alapj n automatikusan meghat rozza a megfe...

Page 46: ...mellett az zeket is elm ly ti A h st gy kell elhelyezni az alum nium f z ed nyben hogy ne rjen a fedel hez Kisebb vagy nagyobb h sdarabokn l gy m dos tsa a z lds g vagy burgonya mennyis g t hogy az al...

Page 47: ...n orice alt fel Nu folosi i capacul din sticl dac este deteriorat pentru c s ar putea sparge n timpul utiliz rii COMPONENTE PREG TIREA PENTRU UTILIZARE nainte de a folosi oala cu g tire lent Crockpot...

Page 48: ...nt afi ajul i luminile se vor aprinde intermitent la revenirea curentului n acest caz toate set rile oalei de g tit sunt terse i trebuie resetate n consecin este posibil ca alimentele s nu fie sigure...

Page 49: ...ci sau mai mari de carne modifica i cantitatea de legume sau cartofi astfel nc t vasul de g tit din aluminiu s fie mereu umplut p n la liniile sau MAX Dimensiunea c rnii i intervalele de g tire recoma...

Page 50: ...MEAT POULTRY SOUP VEGGIES FOOD MANUAL MEAT HIGH VEGGIES A B C D E F G H I Schedule Meal J Schedule Meal K Food L Amount M Clock Set N Minute O Hour P Manual Q Manual R Temp S Cancel Timer T Start Stop...

Page 51: ...AL 2 TEMP HIGH LOW KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM 4 3 HOUR MINUTE 15 20 CANCEL TIMER Manual 4 7 9 LOW 8 5 Crockpot KEEP WARM 6 Crockpot START STOP 7 LBS KGS AMOUNT 3 CLOCK SET 3 HOUR MINUTE C...

Page 52: ...CR2025 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 CrockpotEurope newellco com CrockpotEurope newellco com CSC093X_22MLM1 EMEA indd 102 103 CSC093X_22MLM1 EMEA indd 102 103 2022 2 10 9 2...

Page 53: ...tolovi nisu dizajnirani da bi izdr ali produljeno zagrijavanje koje stvaraju odre eni ure aji Nemojte zagrijani ure aj ili posudu za kuhanje postavljati na povr inu koja je osjetljiva na toplinu Prepo...

Page 54: ...og vremena kuhanja Aluminijsku posudu za kuhanje nemojte prekomjerno napuniti Kako biste sprije ili prelijevanje nemojte puniti aluminijsku posudu za kuhanje vi e od oznake MAX Uvijek kuhajte s postav...

Page 55: ...luminijska posuda za kuhanje mogu se prati u perilici posu a ili vru om vodom s deterd entom Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili krpe za i enje Ostatke uklonite krpom spu vom ili gumenom kuha om...

Page 56: ...L 4 FOOD 4 FOOD MANUAL A B C D E F G H I SCHEDULE MEAL J SCHEDULE MEAL K FOOD L AMOUNT M CLOCK SET N MINUTE O HOUR P MANUAL Q MANUAL R TEMP S CANCEL TIMER T START STOP U START STOP CSC093X_22MLM1 EMEA...

Page 57: ...P WARM TimeSelect 1 MANUAL 2 TEMP KEEP WARM KEEP WARM KEEP WARM 4 3 HOUR MINUTE 15 20 CANCEL TIMER 4 7 9 8 5 Crockpot KEEP WARM 6 Crockpot START STOP 7 LBS KGS AMOUNT 3 CLOCK SET 3 HOUR MINUTE CLOCK S...

Page 58: ...7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail CrockpotEurope newellco com e mail CrockpotEurope newellco com 15 30 MAX CSC093X_22MLM1 EMEA indd 114 115 CSC093X_22MLM1 EMEA indd 114 115 2022 2...

Page 59: ...de los productos Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln kann das Ger t das Sie erworben haben geringf gig von dem auf der Verpackung dargestellten Ger t abweichen O produto que est a c...

Reviews: