background image

- 72 -

Cod. 1910000001059 - nv04

1.  Bendrosios nuostatos

Šis  dokumentas  yra  parengtas  montuotojui  ir  galutiniam  vartotojui. 
Sumontavus  ir  paleidus  įrenginį,  reikia  įsitikinti,  kad  šis  dokumentas 
buvo įteiktas galutiniam vartotojui arba už įrenginio valdymą atsakingam 
asmeniui.
Gaminį,  kuriam  skirtas  šis  dokumentas,  sudaro  toliau  pavaizduoti 
elementai, sukurti ir pagaminti naudoti pagal šiame dokumente nurodytą 
paskirtį. 
Naudojant šį gaminį pagal bet kokią kitą, nei nurodyta šiame dokumente, 
paskirtį,  gamintojas  atleidžiamas  nuo  bet  kokios  atsakomybės  ir 
panaikinamos visos garantijos.

1.1  Vandens šildytuvas

Vandens šildytuvai suprojektuoti ir skirti karštam higieniniam sanitariniam 
vandeniui tiekti ir kaupti. Šis procesas vyksta naudojant šilumos apsikeitimą 
užtikrinančius  išimamus,  neišimamus  arba  išorinius  šilumokaičius, 
maitinamų iš įvairių rūšių šilumos energijos šaltinių (šilumos generatorių, 
šilumos  siurblių,  saulės  baterijų),  kurie  naudoja  vandenį  kaip  skystą 
šilumos nešėją.
Šiame  dokumente  nurodyti  įrenginiai  pagaminti  laikantis  Direktyvos 
2014/68/EU  (SĮD)  dėl  slėginės  įrangos  reikalavimų,  susijusių  su  šioje 
įrangoje naudojamais skysčiais bei jos veikimo sąlygomis.

1.2  Inercinė talpyklė (jei numatyta)

Inercinė  talpyklė,  kurią  reikia  prijungti  prie  šildymo  įrenginio,  atlieka 
dvi  pagrindines  funkcijas  –  hidraulinio  atskyrimo  ir  buferinės  cisternos. 
Hidraulinio  atskyrimo  funkcijos  reikia  tam,  kad  generatoriaus  grandinių 
srautai (katilo ar šilumos siurblio) būtų atskirti nuo išvadų srautų. Buferinės 
cisternos  funkcijos  reikia  tam,  kad  būtų  sumažintas  generatoriaus 
paleidimų per valandą skaičius ir atitinkamai padidinta grandinės šiluminė 
inercija bei būtų užtikrinta stabilesnė veikimo temperatūra.
Šalto ir karšto vandens inercinės talpyklės skirtos visus metus veikiantiems 
įrenginiams, kurie vasarą turi kaupti atvėsintą vandenį, o žiemą – šildymo 
vandenį. 
Inercinė talpyklė suprojektuota kaupti techninį vandenį įrenginiuose arba 
nepavojingą glikolio tirpalą.

1.3  Rezervuarų kategorijos identifikavimas

(Specifikacija  EN  12897:2006  -  Direktyva  2014/68/EU,  2009/125/CE, 
2010/30/CE)
Gaminiai, kuriems skirtas šis dokumentas, buvo išbandyti pagal standarto 
EN  12897:2006  nuostatas.  Visų  minėtų  asortimento  gaminių  vertės  yra 
žemesnės nei toliau pateiktos ribinės vertės:
•  rezervuaras  yra  skirtas  vandeniui  (2  grupė),  kurio  garo  slėgis,  esant 

didžiausiai leistinai temperatūrai, negali viršyti normalaus atmosferinio 
slėgio (1013 mbar) daugiau nei 0,5 bar, didžiausias darbinis slėgis PS > 
10 bar, produktas PSxV > 10 000 [bar/L], PS > 1 000 bar;

•  vamzdžiai  yra  skirti  vandeniui  (2  grupė),  kurio  garo  slėgis,  esant 

didžiausiai leistinai temperatūrai, negali viršyti normalaus atmosferinio 
slėgio (1013 mbar) daugiau nei 0,5 bar, didžiausias darbinis slėgis PS > 
10 bar, skersmuo DN > 200 ir produktas PS x DN < 5 000 [bar/mm].

Be  to,  asortimento  gaminiams  ir  jų  šilumokaičiams  netaikomas  CE 
ženklinimas,  remiantis  4.3  str.  ir  II  priede  pateiktomis  4  ir  9  lentelėmis. 
Gamintojas  garantuoja  standartinę  gamybos  tvarką,  kaip  nustatyta  šios 
direktyvos (pagal Aplinkos apsaugos ir Kokybės vadybos standartus UNI 
EN ISO 9001:2000 – UNI EN 14001:2004), kuria užtikrinamas naudojimo 
saugumas ir galimybė nustatyti gamintoją.

Jeigu  numatoma  naudoti  šilumokaičius  saulės  šildymo  sistemose  (arba 
kitų rūšių įrangoje), kurių pirminės grandinės temperatūra viršija 110 °C, 
rekomenduojame modifikuoti įrangą taip, kad:
•  pirminės  grandinės  temperatūra  niekuomet  neviršytų  140  °C  (tokią 

temperatūrą įranga gali pasiekti tik ribotam laikui);

•  didžiausias darbinis slėgis neviršytų šios ribos: Gaminys „šilumokaičio 

slėgis x tūris“ neturi viršyti 50 bar/l, tai yra:

P∙V ≤ 50 [bar∙l]

Tokiu būdu, turint šilumokaityje esančio skysčio tūrio vertes ir vadovaujantis 
pirmiau  pateikta  formule,  galima  apskaičiuoti  kiekvieno  šilumokaičio 
didžiausią darbinį slėgį.
Be aukščiau nurodytų ribų, šilumokaitis (kaip ir įranga) turi atitikti tam tikrus 
slėgio įrangai keliamus reikalavimus (projektavimas, įrangos ir veikiančios 
įrangos  patikros,  periodiniai  perkvalifikavimai  ir  pan.),  todėl  yra  būtina 
naudoti šilumokaičius, suprojektuotus ir išbandytus remiantis Direktyvos 
2014/68/EU (SĮD) nuostatomis.

2.  Montavimas ir priežiūra

2.1  Montavimo vieta

Vandens šildytuvas visuomet turi būti montuojamas ant pakankamai tvirto 
pagrindo ir saugomi nuo atmosferos reiškinių poveikio. Prieš prijungimą 
reikia įsitikinti, kad yra pakankamai vietos magnio anodui ištraukti ir varžai 
(jeigu yra) pašalinti.

Dėmesio 

Rezervuaro nenaudokite stacionariai sumontuotuose 

įrenginiuose ar gabenimui.

Dėmesio 

Gaminį montuokite toli nuo atviros liepsnos, šilumos 

šaltinių, elektros komponentų, kurie gali užsiliepsnoti ir (arba) 
sukelti žiežirbas, ir apskritai toli nuo galimų užsidegimo šaltinių.

Jeigu    tam  tikrais  metų  laikotarpiais  temperatūra  patalpose,  kuriose 
įrengtas  vandens  šildytuvas  arba  vamzdynas,  yra  žemesnė  kaip  0  °C, 
turi būti užtikrinama atitinkamos apsaugos nuo šalčio priemonės, tokios 
kaip,  pavyzdžiui,  termostato  įrengimas  patalpose  arba  šildymo  ciklų 
programavimas naudojant generatorių ar pagalbinę varžą (neteikiami).
•  Montuojant nuo 150 iki 500 litrų tūrio gaminius, reikia naudoti specialiai 

pritaikytas  reguliuojamas  kojeles  (PAPILDOMAS  PRIEDAS),  kad  jis 
tinkamai ir stabiliai stovėtų. Saugiai užveržkite atitinkamas antveržles. 
Siekdami  išvengti  izoliacijos  pažeidimo,  pakelkite  gaminį  nuo  žemės, 
naudodami tarpiklius, esančius visose trijose kojelėse.

•  Įsitikinkite,  kad  patalpose,  kuriose  numatoma  montuoti  gaminį,  yra 

pakankamo dydžio, kad šildytuvą būtų galima laisvai išnešti, neardant 
jokių patalpų elementų. Šia garantija nedengiamos jokios išlaidos, kurių 
gali atsirasti dėl šio punkto reikalavimų nevykdymo.

•  Įsitikinkite,  kad  patalpose,  kuriose  numatoma  montuoti  gaminį,  yra 

drenavamo (išleidimo) sistema, pritaikyta vandens šildytuvo tūriui, ir kiti 
įrenginiai. Šia garantija nedengiamos jokios išlaidos, kurių gali atsirasti 
dėl šio punkto reikalavimų nevykdymo.

•  Daugiau kaip 30 kg sveriantiems vandens šildytuvams perkelti turi būti 

naudojami tam pritaikyti kėlimo ir transportavimo įrenginiai. Šiuos darbus 
reikia atlikti būtinai ištuštinus vandens šildytuvo rezervuarą ir naudojant 
specialias platformas arba kėlimo ąsas.

Lietuviškai 

Naudotojo vadovas

Summary of Contents for Bolly1 AP

Page 1: ...nualdeusoAcumuladoresconserpentin fijoparaproducci ndeACS N vod k obsluze oh va e vody Manualdeutilizareatermoacumulatoarelor Instrukcjaobs ugikot wzgor c wod V zforral haszn lati utas t s Vandens ild...

Page 2: ...isation pag 18 DE Bedienungsanleitung Seite 24 ES Manual de uso p g 30 CS N vod k pou it str 36 RO Manual de utilizare pag 42 RU 48 PL Instrukcja obs ugi str 54 EL 60 HU Felhaszn l i k zik nyv old 66...

Page 3: ...stallazione e manutenzione pag 6 2 1 Luogo di installazione pag 6 2 2 Dimensioni di installazione pag 7 2 3 Installazione bollitore pag 7 2 4 Manutenzione bollitore pag 7 2 5 Installazione accumulator...

Page 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Page 5: ...che bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn onderdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Page 6: ...ssi il costruttore garantisce come stabilito dalla direttiva una corretta prassi costruttiva secondo il Siste ma Ambiente Qualit aziendale UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 che ne assicura la sic...

Page 7: ...sicurezza dei bollitori medesimi Prevedere un sistema di espansione In base a quanto previsto dalla raccolta R fasc R 1A per i riscaldatori d acqua in cui la temperatura del primario inferiore o ugual...

Page 8: ...pianto Prima di affidare l impianto all utilizzatore finale o al responsabile della gestione l installatore deve assicurarsi che tutte le connessioni e le tuba zioni siano a tenuta e che tutti gli ele...

Page 9: ...9 Cod 1910000001059 nv04...

Page 10: ...10 Cod 1910000001059 nv04...

Page 11: ...tallation and maintenance page 12 2 1 Installation place page 12 2 2 Installation dimensions page 13 2 3 DHW tank installation page 13 2 4 DHW tank maintenance page 13 2 5 Installation of the inertial...

Page 12: ...according to the company Environment Quality System UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 ensuring safe use and the manufacturer s identification are guaranteed by the manufacturer In order to use h...

Page 13: ...ovide an expansion system on both domestic and system circuits Although some local standards and regulations state that this expansion system can simply consist of a safety valve with appropriate dime...

Page 14: ...m functions and management referring to this instruction manual 3 2 Operation The maximum operating temperatures indicated in this document and on the nameplate of the device shall be considered as th...

Page 15: ...15 Cod 1910000001059 nv04...

Page 16: ...16 Cod 1910000001059 nv04...

Page 17: ...stallation et entretien page 18 2 1 Lieu d installation pag 18 2 2 Dimensions d installation pag 19 2 3 Installation ballon chauffe eau pag 19 2 4 Entretien Ballon chauffe eau pag 19 2 5 Installation...

Page 18: ...ve le constructeur garantit que le processus de fabrication de ces produits est correct selon le Syst me Environnement et Qualit d entreprise UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 qui en atteste la s...

Page 19: ...anne de s curit un dispositif d interruption de charge hydraulique qui sont tous des accessoires n cessaires au fonctionnement des ballons chauffe eau en toute s curit Pr voir un syst me d expansion s...

Page 20: ...tanches et que tous les dispositifs de contr le fonctionnent correctement En outre il devra illustrer les fonctions et la gestion du r servoir et du syst me en se r f rant au pr sent manuel d instruc...

Page 21: ...21 Cod 1910000001059 nv04...

Page 22: ...22 Cod 1910000001059 nv04...

Page 23: ...tallation und Wartung Seite 24 2 1 Installationsort Seite 24 2 2 Installationsma e Seite 25 2 3 Installation des Warmwasserspeichers Seite 25 2 4 Wartung des Warmwasserspeichers Seite 25 2 5 Installat...

Page 24: ...gsverfahren gem dem Umwelt Qualit tssystem des Unternehmens UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 das die Betriebssicherheit und die Herstelleridentifikation gew hrleistet F r den Einsatz der W rmeta...

Page 25: ...onssystem f r beide Kreisl ufe Haus und Anlagenkreislauf bereitstellen Auch wenn die rtlichen Vorschriften und Verordnungen vorsehen dass das Expansionssystem aus nur dem Sicherheitsventil von angemes...

Page 26: ...die entsprechenden Verwaltungsma nahmen unter Bezugnahme auf diese Betriebsanleitung erkl ren 3 2 Betrieb DieimvorliegendenDokumentundaufdemTypenschilddesGer tsangegeben max Betriebstemperaturen verst...

Page 27: ...27 Cod 1910000001059 nv04...

Page 28: ...28 Cod 1910000001059 nv04...

Page 29: ...ento p g 30 2 1 Lugar de instalaci n p g 30 2 2 Dimensiones de la instalaci n p g 31 2 3 Instalaci n acumulador con serpentin fijo para producci n de ACS p g 31 2 4 Mantenimiento acumulador con serpen...

Page 30: ...as disposiciones del Art 4 3 e indicaciones del anexo II tablas 4 y 9 Para los mismos el fabricante garantiza como establece la directiva un m todo de fabricaci n correcto asegurado por el Sistema de...

Page 31: ...el funcionamiento de los acumuladores con serpentin fijo para producci n deACS en plena seguridad Prever un sistema de expansi n en ambos circuitos dom stico y equipo Si bien algunos est ndares y regl...

Page 32: ...m ticas y que todos los elementos de control funcionen correctamente Adem s debe indicar las funciones y la gesti n del tanque y del sistema consultando el presente manual de instrucciones 3 2 Funcion...

Page 33: ...33 Cod 1910000001059 nv04...

Page 34: ...34 Cod 1910000001059 nv04...

Page 35: ...tr 36 2 Instalace a dr ba str 36 2 1 M sto instalace str 36 2 2 Instala n rozm ry str 37 2 3 Instalace oh va e vody str 37 2 4 dr ba oh va e vody str 37 2 5 Instalace akumula n ho z sobn ku pokud je s...

Page 36: ...ozna eny zna kou CE Nicm n v robce zaru uje jak stanov sm rnice ozvu en praxe podle Syst mu pro p i o ivotn prost ed Syst mu managementu jakosti UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 za elem zaji t n...

Page 37: ...ba okruhy dom c a syst mov mus b t vybaveny expanzn m syst mem P esto e n kter m stn normy a p edpisy stanov e se tento expanzn syst m m e sest vat pouze z pojistn ho ventilu spr vn velikosti doporu u...

Page 38: ...echny kontroln sou sti funguj spr vn Pot mus prov st instrukt k funkc m a pou v n z sobn ku a syst mu s odkazem na tento n vod k pou it 3 2 Provoz Maxim ln pracovn teploty uveden v tomto dokumentu a...

Page 39: ...39 Cod 1910000001059 nv04...

Page 40: ...40 Cod 1910000001059 nv04...

Page 41: ...talare i ntre inere pag 42 2 1 Locul instal rii pag 42 2 2 Dimensiunile de instalare pag 43 2 3 Instalarea termoacumulatorului pag 43 2 4 ntre inerea termoacumulatorului pag 43 2 5 Instalarea acumulat...

Page 42: ...te nu necesit marcajul CE Pentru acesta conform prevederilor directivei constructorul garanteaz o practic de construc ie adecvat conform Sistemului de management a calit ii i al mediului UNI EN ISO 90...

Page 43: ...ile necesare pentru operarea n siguran a termoacumulatoarelor Asigura i un sistem de expansiune pe ambele circuite domestic i instala ie Chiar dac anumite norme i regulamente locale stabilesc c sistem...

Page 44: ...s trebuie s arate func iile i gestionarea rezervorului i a sistemului f c nd referire la acest manual de instruc iuni 3 2 Operare Temperaturile maxime de lucru indicate n acest document i care sunt ns...

Page 45: ...45 Cod 1910000001059 nv04...

Page 46: ...46 Cod 1910000001059 nv04...

Page 47: ...47 Cod 1910000001059 nv04 1 48 1 1 48 1 2 48 1 3 48 2 48 2 1 48 2 2 49 2 3 19 2 4 49 2 5 49 3 50 3 1 50 3 2 50 4 50...

Page 48: ...PED 1 2 1 3 EN 12897 2006 2014 68 2009 125 2010 30 EN 12897 2006 2 0 5 1013 PS 10 PSxV 10 000 x PS 1000 2 0 5 1013 PS 10 200 PS x 5000 x 4 3 4 9 II UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 110 C 140 C 5...

Page 49: ...04 2 2 DF E1 E2 E2 DP DH De DL1 DP DF DL2 1 DH DF DP DL1 DL2 250 De 400 200 E2 DH DF DP DL1 DL2 150 200 450 mm De 400 mm 200 mm 300 650 mm De 400 mm 200 mm 400 500 800 1000 900 mm De 400 mm 200 mm E2...

Page 50: ...50 Cod 1910000001059 nv04 3 3 1 3 2 10 91 4...

Page 51: ...51 Cod 1910000001059 nv04...

Page 52: ...52 Cod 1910000001059 nv04...

Page 53: ...54 2 Instalacja i konserwacja str 54 2 1 Miejsce instalacji str 54 2 2 Wymiary instalacji str 55 2 3 Instalacja kot a str 55 2 4 Konserwacja kot a str 55 2 5 Instalacja akumulatora inercyjnego je li p...

Page 54: ...ian przez system zarz dzania jako ci i rodowiskiem UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kt ra gwarantuje bezpieczne u ytkowanie produktu oraz identyfikacj producenta W celu u ycia wymiennik w w syst...

Page 55: ...ne wszystkie akcesoria niezb dne do bezpiecznego dzia ania kot w Zaplanowa system rozszerzaj cy na obu odwodach domowym i instalacji Chocia niekt re normy i lokalne przepisy ustalaj e taki system wyr...

Page 56: ...cje i zarz dzanie zbiornikiem i systemem odwo uj c si do niniejszej instrukcji 3 2 Eksploatacja Maksymalne temperatury robocze zamieszczone w niniejszym dokumencie i na tabliczce znamionowej urz dzeni...

Page 57: ...57 Cod 1910000001059 nv04...

Page 58: ...58 Cod 1910000001059 nv04...

Page 59: ...59 Cod 1910000001059 nv04 1 60 1 1 60 1 2 60 1 3 60 2 60 2 1 60 2 2 61 2 3 61 2 4 61 2 5 61 3 62 3 1 62 3 2 62 4 62...

Page 60: ...9 125 2010 30 EN 12897 2006 2 0 5 bar 1013 mbar PS 10 bar PSxV 10 000 bar x L PS 1000 bar 2 0 5 bar 1013 mbar PS 10 bar DN 200 PSxV 200 bar x L PS x DN 5000 bar xmm CE 4 3 II 4 9 UNI EN ISO 9001 2000...

Page 61: ...2 DF E1 E2 E2 DP DH De DL1 DP DF DL2 E1 DH DF DP DL1 DL2 250 mm De 400 mm 200 mm E2 DH DF DP DL1 DL2 150 200 450 mm De 400 mm 200 mm 300 650 mm De 400 mm 200 mm 400 500 800 1000 900 mm De 400 mm 200 m...

Page 62: ...62 Cod 1910000001059 nv04 3 3 1 3 2 10 91 4...

Page 63: ...63 Cod 1910000001059 nv04...

Page 64: ...64 Cod 1910000001059 nv04...

Page 65: ...sa 66 old 2 Telep t s s karbantart s 66 old 2 1 Telep t s helye 66 old 2 2 Telep t si m retek 67 old 2 3 Bojler telep t se 67 old 2 4 Bojler karbantart sa 67 old 2 5 Puffer tart ly telep t se ha van 6...

Page 66: ...yet a II mell klet 4 s 9 t bl zat ban tal l Mindezek ellen re a gy rt a term keire garant lja az ir nyelvnek megfelel en a megfelel gy rt si gyakorlatot az UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 V lla...

Page 67: ...rtoz kokra a bojlerek biztons gos m k d se rdek ben van sz ks g Mindk t k r n h ztart si s rendszer t gul si tart lyr l kell gondoskodni N h ny helyi szabv ny s szab lyoz s el rj k hogy a t gul si ren...

Page 68: ...el en m k dik e A haszn lati tmutat alapj n szeml ltesse tov bb a tart ly s a rendszer funkci it s kezel s t 3 2 zemel s A dokumentumban s a berendez s adatt bl j n ismertetett maxim lis zemi h m rs k...

Page 69: ...69 Cod 1910000001059 nv04...

Page 70: ...70 Cod 1910000001059 nv04...

Page 71: ...72 2 Montavimas ir technin prie i ra p 72 2 1 Montavimo vieta p 72 2 2 Montavimo matmenys p 73 2 3 Vandens ildytuvo montavimas p 73 2 4 Vandens ildytuvo technin prie i ra p 73 2 5 Inercin s talpykl s...

Page 72: ...k kaip nustatyta ios direktyvos pagal Aplinkos apsaugos ir Kokyb s vadybos standartus UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kuria u tikrinamas naudojimo saugumas ir galimyb nustatyti gamintoj Jeigu n...

Page 73: ...udoti pa ius vandens ildytuvus Turi b ti numatyta abiej grandini buitin s ir renginio pl timosi sistema Nors vietin se taisykl se ir nuostatose numatoma kad pl timosi sistema gali b ti sudaryta tik i...

Page 74: ...bei sistemos funkcijas ir valdym pateikti instrukcij vadov 3 2 Veikimas Did iausios darbin s temperat ros nurodytos iame dokumente ir renginio duomen plok tel je turi b ti suprantamos kaip did iausios...

Page 75: ...75 Cod 1910000001059 nv04...

Page 76: ...76 Cod 1910000001059 nv04...

Page 77: ...2 In tal cia a dr ba str 78 2 1 Miesto in tal cie str 78 2 2 Rozmery in tal cie str 79 2 3 In tal cia ohrieva a vody str 79 2 4 dr ba ohrieva a vody str 79 2 5 In tal cia iner n ho z sobn ka ak je k...

Page 78: ...obca v ak pri nich ru v s lade s touto smernicou za kvalitu v robn ho pro cesu pod a Syst mu environment lneho mana rstva Syst mu ma na rstva kvality UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 ktor zais u...

Page 79: ...vodn ho tlaku v etko pr slu enstvo potrebn na bezpe n prev dzku samotn ch ohrieva ov Na obidvoch okruhoch dom ci a zariadenie zabezpe te expanzn syst m Aj ke niektor miestne normy a predpisy stanovuj...

Page 80: ...s v etky pr pojky a potrubia nepriepustn a i v etky kontroln prvky spr vne funguj Takisto mus vysvetli funkcie a obsluhu z sobn ka a syst mu pomocou tohto n vodu na obsluhu 3 2 Prev dzka Maxim lne pr...

Page 81: ...81 Cod 1910000001059 nv04...

Page 82: ...82 Cod 1910000001059 nv04...

Page 83: ...2 Monta a in vzdr evanje str 84 2 1 Mesto monta e str 84 2 2 Mere monta e str 85 2 3 Monta a grelnika vode str 85 2 4 Vzdr evanje grelnika vode str 85 2 5 Monta a inercijskega zbiralnika e je predvid...

Page 84: ...zagotavlja kot to dolo a direktiva da so izdelani v skladu z ustrezno prakso izdelave jam enih s Sistemom okoljske kakovosti in kakovosti podjetij UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kar zagotavlj...

Page 85: ...nitve vse pripomo ke potrebne za varno delovanje samih grelnikov Zagotovite razteznostni sistem na obeh obtokih sanitarnem in ogrevalnem eprav nekateri lokalni standardi in predpisi dolo ajo da lahko...

Page 86: ...funkcije in upravljanje hranilnika in sistema v skladu s tem priro nikom z navodili 3 2 Obratovanje Maksimalne obratovalne temperature navedene v tem besedilu in na podatkovni tablici name eni na nap...

Page 87: ...87 Cod 1910000001059 nv04...

Page 88: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: