background image

- 18 -

Cod. 1910000001059 - nv04

1.  Généralités

Cette notice est destinée à l'installateur et à l'utilisateur final. Après l'installation 
et la mise en service du système il faut donc s'assurer que cette notice est 
livrée à l'utilisateur final ou au responsable de la gestion du système.
Le produit faisant l’objet du présent document est constitué des éléments 
illustrés ci-après, conçus et réalisés pour les utilisations qui y sont indiquées. 
Toute utilisation du produit autre que celle indiquée dans le présent document 
dégage le constructeur de toute responsabilité et comporte l'extinction de 
toute sorte de garantie.

1.1  Ballon chauffe-eau

Les  ballons  chauffe-eau  ont  été  conçus  et  réalisés  pour  leur  utilisation 
dans  la  production  et  l’accumulation  de  l’eau  chaude  hygiénico-sanitaire 
par  l’échange  thermique  obtenu  à  l’aide  d’échangeurs  amovibles,  fixes 
ou  externes  au  ballon  chauffe-eau  alimentés  par  des  sources  d’énergie 
thermique de différents types (Générateur thermique, Pompe de chaleur, 
Panneau solaire) qui utilisent l’eau comme fluide thermo-vecteur.
Les  produits  qui  font  l'objet  du  présent  document  ont  été  fabriqués 
conformément à la directive 2014/68/EU (PED) relative aux appareils sous 
pression par rapport au fluide contenu et aux conditions de fonctionnement 
prévues pour l'utilisation.

1.2 

Accumulateur inertiel (si prévu)

L’Accumulateur  Inertiel  qui  est  raccordé  à  l’installation  thermique,  a 
essentiellement  deux  fonctions,  celle  de  séparation  hydraulique  et  celle 
de volant thermique. La séparation hydraulique sert à rendre autonomes 
les débits du circuit du générateur (chaudière ou pompe de chaleur) par 
rapport à ceux des terminaux. La fonction de volant thermique sert à réduire 
le nombre de démarrages horaires du générateur avec une augmentation 
conséquente  de  l’inertie  thermique  du  circuit  et  donc  la  présence  de 
températures de fonctionnement plus stables.
Les accumulateurs Inertiels Chaud/Froid sont destinés aux installations à 
fonctionnement annuel, dans lesquels en été il y a la nécessité d’accumuler 
de l’eau réfrigérée et en hiver de l’eau de chauffage. 
L’Accumulateur Inertiel est conçu pour l’accumulation d’eau technique pour 
installations ou solution glycolée non dangereuse.

1.3 

Identification de la catégorie des réservoirs

(Spécification  EN  12897:2006  -  Directive  2014/68/EU,  2009/125/CE, 
2010/30/CE)
Les produits objet du présent document ont été testés selon les dispositions 
de la spécification EN 12897:2006. La gamme complète des produits objet 
du  présent  document  présente  des  valeurs  inférieures  à  celles  de  seuil 
indiquées ci-après :
•  Récipient  destiné  à  contenir  de  l’eau  (groupe  2)  avec  une  tension  de 

vapeur à la température maximale admissible inférieure à 0,5 bars outre 
la pression atmosphérique normale (1013 mbars), la pression maximale 
de service PS > 10 bars, produit PS · V > 10.000 [bars · L], PS > 1000 
bars;

•  Tuyauteries destinées à contenir de l’eau (groupe 2) avec une tension de 

vapeur à la température maximale admissible inférieure à 0,5 bars outre 
la pression atmosphérique normale (1013 mbars), la pression maximale 
de service PS > 10 bars, diamètre DN > 200 et produit PS · DN < 5000 
[bar · mm].

Par conséquent, tous les produits de la gamme et les échangeurs relatifs 
ne doivent pas être marqués CE, selon les dispositions de l'Art. 4.3 et de 
l'annexe  II  tableaux  4  et  9.  Conformément  à  la  directive,  le  constructeur 
garantit que le processus de fabrication de ces produits est correct (selon 
le Système Environnement et Qualité d'entreprise UNI EN ISO 9001:2000 – 
UNI EN 14001:2004) qui en atteste la sécurité d'utilisation et l'identification 
du constructeur.

Concernant  l'utilisation  des  échangeurs  dans  des  installations  solaires 
thermiques (ou d'autres types d'installation) ayant une température > 110°C 
dans le circuit primaire, il est recommandé de dimensionner l'installation de 
sorte que :
•  La température du circuit primaire ne dépasse jamais 140°C et seulement 

pour des temps limités

•  La  pression  maximale  de  service  respecte  la  limitation  suivante.  Le 

produit de la pression par le volume de l’échangeur ne doit pas dépasser 
50 bar • litres soit

P·V ≤ 50 [bar · l]

Compte  tenu  du  volume  de  fluide  dans  l'échangeur,  il  est  donc  possible 
de calculer, grâce à la formule ci-dessus, la pression de service maximale 
admissible pour chaque échangeur.
Au-delà de ces limites, l’échangeur ainsi que l’installation est soumis aux 
prescriptions et normes en vigueur ou usage sur les appareils à pression 
(conception,  vérifications  de  l’installation  et  en  fonction,  reclassements 
périodiques, etc.). Il est donc nécessaire que les échangeurs soient conçus 
et essayés selon la norme 2014/68/EU PED.

2.  Installation et entretien

2.1 

Lieu d’installation

Le  produit  doit  toujours  être  installé  à  l'abri  des  agents  atmosphériques, 
sur  une  embase  de  solidité  adéquate,  en  vérifiant,  avant  d'effectuer  les 
raccordements, qu'il y a un espace suffisant pour l'extraction de l'anode en 
magnésium de la résistance éventuelle.

Attention

 Ne pas utiliser le réservoir en cas d’installations non 

fixes ou de transport.

Attention 

Installer le produit loin de flammes libres, sources de 

chaleur, composants électriques qui pourraient développer des 
flammes  et/ou  des  étincelles  et  en  général  de  toute  cause 

possible de début d’incendie.

Si  dans  certaines  périodes  de  l’année,  le  local  où  est  installé  le  ballon 
chauffe-eau ou les tuyauteries sont soumis à des températures < 0°C, il est 
nécessaire de prévoir des systèmes de protection adéquats contre le gel, tels 
que par exemple le contrôle thermostatique des locaux ou la programmation 
de cycles de chauffage à l'aide du générateur ou de la résistance auxiliaire 
(non fournie en dotation).
•  Relativement aux capacités de 150 à 500 litres, pour un juste nivèlement 

du produit, il faut utiliser les pieds spéciaux réglables (en OPTION sur 
demande), en prenant soin de serrer les contre-écrous correspondants. 
Pour éviter la rupture de l’isolation thermique soulever le produit du sol au 
moyen des cales en s’appuyant sur les trois pieds.

•  Vérifier  que  les  locaux  destinés  à  l'installation  du  produit  ont  des 

ouvertures adéquatement dimensionnées pour permettre le libre passage 
de ce dernier vers l'extérieur sans qu'il y ait la nécessité d'effectuer des 
démolitions. La garantie ne couvre pas les coûts éventuels dus au non-
respect de ces dispositions.

•  S’assurer  que  le  lieu  de  l’installation  du  ballon  chauffe-eau  est  doté 

d’un système de drainage (évacuation) adéquat au volume du réservoir 
et  d’autres  appareils  éventuels.  La  garantie  ne  couvre  pas  les  coûts 
éventuels dus au non-respect de ces dispositions.

•  La phase de déplacement des équipements dont le poids dépasse 30 kg 

nécessite l'utilisation de moyens de levage et de transport adaptés. Pour 
cette raison, les récipients doivent être déplacés exclusivement à vide, au 
moyen de tables élévatrices adaptées ou d'anneaux de levage.

Français 

Manuel d'utilisation

Summary of Contents for Bolly1 AP

Page 1: ...nualdeusoAcumuladoresconserpentin fijoparaproducci ndeACS N vod k obsluze oh va e vody Manualdeutilizareatermoacumulatoarelor Instrukcjaobs ugikot wzgor c wod V zforral haszn lati utas t s Vandens ild...

Page 2: ...isation pag 18 DE Bedienungsanleitung Seite 24 ES Manual de uso p g 30 CS N vod k pou it str 36 RO Manual de utilizare pag 42 RU 48 PL Instrukcja obs ugi str 54 EL 60 HU Felhaszn l i k zik nyv old 66...

Page 3: ...stallazione e manutenzione pag 6 2 1 Luogo di installazione pag 6 2 2 Dimensioni di installazione pag 7 2 3 Installazione bollitore pag 7 2 4 Manutenzione bollitore pag 7 2 5 Installazione accumulator...

Page 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Page 5: ...che bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn onderdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Page 6: ...ssi il costruttore garantisce come stabilito dalla direttiva una corretta prassi costruttiva secondo il Siste ma Ambiente Qualit aziendale UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 che ne assicura la sic...

Page 7: ...sicurezza dei bollitori medesimi Prevedere un sistema di espansione In base a quanto previsto dalla raccolta R fasc R 1A per i riscaldatori d acqua in cui la temperatura del primario inferiore o ugual...

Page 8: ...pianto Prima di affidare l impianto all utilizzatore finale o al responsabile della gestione l installatore deve assicurarsi che tutte le connessioni e le tuba zioni siano a tenuta e che tutti gli ele...

Page 9: ...9 Cod 1910000001059 nv04...

Page 10: ...10 Cod 1910000001059 nv04...

Page 11: ...tallation and maintenance page 12 2 1 Installation place page 12 2 2 Installation dimensions page 13 2 3 DHW tank installation page 13 2 4 DHW tank maintenance page 13 2 5 Installation of the inertial...

Page 12: ...according to the company Environment Quality System UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 ensuring safe use and the manufacturer s identification are guaranteed by the manufacturer In order to use h...

Page 13: ...ovide an expansion system on both domestic and system circuits Although some local standards and regulations state that this expansion system can simply consist of a safety valve with appropriate dime...

Page 14: ...m functions and management referring to this instruction manual 3 2 Operation The maximum operating temperatures indicated in this document and on the nameplate of the device shall be considered as th...

Page 15: ...15 Cod 1910000001059 nv04...

Page 16: ...16 Cod 1910000001059 nv04...

Page 17: ...stallation et entretien page 18 2 1 Lieu d installation pag 18 2 2 Dimensions d installation pag 19 2 3 Installation ballon chauffe eau pag 19 2 4 Entretien Ballon chauffe eau pag 19 2 5 Installation...

Page 18: ...ve le constructeur garantit que le processus de fabrication de ces produits est correct selon le Syst me Environnement et Qualit d entreprise UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 qui en atteste la s...

Page 19: ...anne de s curit un dispositif d interruption de charge hydraulique qui sont tous des accessoires n cessaires au fonctionnement des ballons chauffe eau en toute s curit Pr voir un syst me d expansion s...

Page 20: ...tanches et que tous les dispositifs de contr le fonctionnent correctement En outre il devra illustrer les fonctions et la gestion du r servoir et du syst me en se r f rant au pr sent manuel d instruc...

Page 21: ...21 Cod 1910000001059 nv04...

Page 22: ...22 Cod 1910000001059 nv04...

Page 23: ...tallation und Wartung Seite 24 2 1 Installationsort Seite 24 2 2 Installationsma e Seite 25 2 3 Installation des Warmwasserspeichers Seite 25 2 4 Wartung des Warmwasserspeichers Seite 25 2 5 Installat...

Page 24: ...gsverfahren gem dem Umwelt Qualit tssystem des Unternehmens UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 das die Betriebssicherheit und die Herstelleridentifikation gew hrleistet F r den Einsatz der W rmeta...

Page 25: ...onssystem f r beide Kreisl ufe Haus und Anlagenkreislauf bereitstellen Auch wenn die rtlichen Vorschriften und Verordnungen vorsehen dass das Expansionssystem aus nur dem Sicherheitsventil von angemes...

Page 26: ...die entsprechenden Verwaltungsma nahmen unter Bezugnahme auf diese Betriebsanleitung erkl ren 3 2 Betrieb DieimvorliegendenDokumentundaufdemTypenschilddesGer tsangegeben max Betriebstemperaturen verst...

Page 27: ...27 Cod 1910000001059 nv04...

Page 28: ...28 Cod 1910000001059 nv04...

Page 29: ...ento p g 30 2 1 Lugar de instalaci n p g 30 2 2 Dimensiones de la instalaci n p g 31 2 3 Instalaci n acumulador con serpentin fijo para producci n de ACS p g 31 2 4 Mantenimiento acumulador con serpen...

Page 30: ...as disposiciones del Art 4 3 e indicaciones del anexo II tablas 4 y 9 Para los mismos el fabricante garantiza como establece la directiva un m todo de fabricaci n correcto asegurado por el Sistema de...

Page 31: ...el funcionamiento de los acumuladores con serpentin fijo para producci n deACS en plena seguridad Prever un sistema de expansi n en ambos circuitos dom stico y equipo Si bien algunos est ndares y regl...

Page 32: ...m ticas y que todos los elementos de control funcionen correctamente Adem s debe indicar las funciones y la gesti n del tanque y del sistema consultando el presente manual de instrucciones 3 2 Funcion...

Page 33: ...33 Cod 1910000001059 nv04...

Page 34: ...34 Cod 1910000001059 nv04...

Page 35: ...tr 36 2 Instalace a dr ba str 36 2 1 M sto instalace str 36 2 2 Instala n rozm ry str 37 2 3 Instalace oh va e vody str 37 2 4 dr ba oh va e vody str 37 2 5 Instalace akumula n ho z sobn ku pokud je s...

Page 36: ...ozna eny zna kou CE Nicm n v robce zaru uje jak stanov sm rnice ozvu en praxe podle Syst mu pro p i o ivotn prost ed Syst mu managementu jakosti UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 za elem zaji t n...

Page 37: ...ba okruhy dom c a syst mov mus b t vybaveny expanzn m syst mem P esto e n kter m stn normy a p edpisy stanov e se tento expanzn syst m m e sest vat pouze z pojistn ho ventilu spr vn velikosti doporu u...

Page 38: ...echny kontroln sou sti funguj spr vn Pot mus prov st instrukt k funkc m a pou v n z sobn ku a syst mu s odkazem na tento n vod k pou it 3 2 Provoz Maxim ln pracovn teploty uveden v tomto dokumentu a...

Page 39: ...39 Cod 1910000001059 nv04...

Page 40: ...40 Cod 1910000001059 nv04...

Page 41: ...talare i ntre inere pag 42 2 1 Locul instal rii pag 42 2 2 Dimensiunile de instalare pag 43 2 3 Instalarea termoacumulatorului pag 43 2 4 ntre inerea termoacumulatorului pag 43 2 5 Instalarea acumulat...

Page 42: ...te nu necesit marcajul CE Pentru acesta conform prevederilor directivei constructorul garanteaz o practic de construc ie adecvat conform Sistemului de management a calit ii i al mediului UNI EN ISO 90...

Page 43: ...ile necesare pentru operarea n siguran a termoacumulatoarelor Asigura i un sistem de expansiune pe ambele circuite domestic i instala ie Chiar dac anumite norme i regulamente locale stabilesc c sistem...

Page 44: ...s trebuie s arate func iile i gestionarea rezervorului i a sistemului f c nd referire la acest manual de instruc iuni 3 2 Operare Temperaturile maxime de lucru indicate n acest document i care sunt ns...

Page 45: ...45 Cod 1910000001059 nv04...

Page 46: ...46 Cod 1910000001059 nv04...

Page 47: ...47 Cod 1910000001059 nv04 1 48 1 1 48 1 2 48 1 3 48 2 48 2 1 48 2 2 49 2 3 19 2 4 49 2 5 49 3 50 3 1 50 3 2 50 4 50...

Page 48: ...PED 1 2 1 3 EN 12897 2006 2014 68 2009 125 2010 30 EN 12897 2006 2 0 5 1013 PS 10 PSxV 10 000 x PS 1000 2 0 5 1013 PS 10 200 PS x 5000 x 4 3 4 9 II UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 110 C 140 C 5...

Page 49: ...04 2 2 DF E1 E2 E2 DP DH De DL1 DP DF DL2 1 DH DF DP DL1 DL2 250 De 400 200 E2 DH DF DP DL1 DL2 150 200 450 mm De 400 mm 200 mm 300 650 mm De 400 mm 200 mm 400 500 800 1000 900 mm De 400 mm 200 mm E2...

Page 50: ...50 Cod 1910000001059 nv04 3 3 1 3 2 10 91 4...

Page 51: ...51 Cod 1910000001059 nv04...

Page 52: ...52 Cod 1910000001059 nv04...

Page 53: ...54 2 Instalacja i konserwacja str 54 2 1 Miejsce instalacji str 54 2 2 Wymiary instalacji str 55 2 3 Instalacja kot a str 55 2 4 Konserwacja kot a str 55 2 5 Instalacja akumulatora inercyjnego je li p...

Page 54: ...ian przez system zarz dzania jako ci i rodowiskiem UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kt ra gwarantuje bezpieczne u ytkowanie produktu oraz identyfikacj producenta W celu u ycia wymiennik w w syst...

Page 55: ...ne wszystkie akcesoria niezb dne do bezpiecznego dzia ania kot w Zaplanowa system rozszerzaj cy na obu odwodach domowym i instalacji Chocia niekt re normy i lokalne przepisy ustalaj e taki system wyr...

Page 56: ...cje i zarz dzanie zbiornikiem i systemem odwo uj c si do niniejszej instrukcji 3 2 Eksploatacja Maksymalne temperatury robocze zamieszczone w niniejszym dokumencie i na tabliczce znamionowej urz dzeni...

Page 57: ...57 Cod 1910000001059 nv04...

Page 58: ...58 Cod 1910000001059 nv04...

Page 59: ...59 Cod 1910000001059 nv04 1 60 1 1 60 1 2 60 1 3 60 2 60 2 1 60 2 2 61 2 3 61 2 4 61 2 5 61 3 62 3 1 62 3 2 62 4 62...

Page 60: ...9 125 2010 30 EN 12897 2006 2 0 5 bar 1013 mbar PS 10 bar PSxV 10 000 bar x L PS 1000 bar 2 0 5 bar 1013 mbar PS 10 bar DN 200 PSxV 200 bar x L PS x DN 5000 bar xmm CE 4 3 II 4 9 UNI EN ISO 9001 2000...

Page 61: ...2 DF E1 E2 E2 DP DH De DL1 DP DF DL2 E1 DH DF DP DL1 DL2 250 mm De 400 mm 200 mm E2 DH DF DP DL1 DL2 150 200 450 mm De 400 mm 200 mm 300 650 mm De 400 mm 200 mm 400 500 800 1000 900 mm De 400 mm 200 m...

Page 62: ...62 Cod 1910000001059 nv04 3 3 1 3 2 10 91 4...

Page 63: ...63 Cod 1910000001059 nv04...

Page 64: ...64 Cod 1910000001059 nv04...

Page 65: ...sa 66 old 2 Telep t s s karbantart s 66 old 2 1 Telep t s helye 66 old 2 2 Telep t si m retek 67 old 2 3 Bojler telep t se 67 old 2 4 Bojler karbantart sa 67 old 2 5 Puffer tart ly telep t se ha van 6...

Page 66: ...yet a II mell klet 4 s 9 t bl zat ban tal l Mindezek ellen re a gy rt a term keire garant lja az ir nyelvnek megfelel en a megfelel gy rt si gyakorlatot az UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 V lla...

Page 67: ...rtoz kokra a bojlerek biztons gos m k d se rdek ben van sz ks g Mindk t k r n h ztart si s rendszer t gul si tart lyr l kell gondoskodni N h ny helyi szabv ny s szab lyoz s el rj k hogy a t gul si ren...

Page 68: ...el en m k dik e A haszn lati tmutat alapj n szeml ltesse tov bb a tart ly s a rendszer funkci it s kezel s t 3 2 zemel s A dokumentumban s a berendez s adatt bl j n ismertetett maxim lis zemi h m rs k...

Page 69: ...69 Cod 1910000001059 nv04...

Page 70: ...70 Cod 1910000001059 nv04...

Page 71: ...72 2 Montavimas ir technin prie i ra p 72 2 1 Montavimo vieta p 72 2 2 Montavimo matmenys p 73 2 3 Vandens ildytuvo montavimas p 73 2 4 Vandens ildytuvo technin prie i ra p 73 2 5 Inercin s talpykl s...

Page 72: ...k kaip nustatyta ios direktyvos pagal Aplinkos apsaugos ir Kokyb s vadybos standartus UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kuria u tikrinamas naudojimo saugumas ir galimyb nustatyti gamintoj Jeigu n...

Page 73: ...udoti pa ius vandens ildytuvus Turi b ti numatyta abiej grandini buitin s ir renginio pl timosi sistema Nors vietin se taisykl se ir nuostatose numatoma kad pl timosi sistema gali b ti sudaryta tik i...

Page 74: ...bei sistemos funkcijas ir valdym pateikti instrukcij vadov 3 2 Veikimas Did iausios darbin s temperat ros nurodytos iame dokumente ir renginio duomen plok tel je turi b ti suprantamos kaip did iausios...

Page 75: ...75 Cod 1910000001059 nv04...

Page 76: ...76 Cod 1910000001059 nv04...

Page 77: ...2 In tal cia a dr ba str 78 2 1 Miesto in tal cie str 78 2 2 Rozmery in tal cie str 79 2 3 In tal cia ohrieva a vody str 79 2 4 dr ba ohrieva a vody str 79 2 5 In tal cia iner n ho z sobn ka ak je k...

Page 78: ...obca v ak pri nich ru v s lade s touto smernicou za kvalitu v robn ho pro cesu pod a Syst mu environment lneho mana rstva Syst mu ma na rstva kvality UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 ktor zais u...

Page 79: ...vodn ho tlaku v etko pr slu enstvo potrebn na bezpe n prev dzku samotn ch ohrieva ov Na obidvoch okruhoch dom ci a zariadenie zabezpe te expanzn syst m Aj ke niektor miestne normy a predpisy stanovuj...

Page 80: ...s v etky pr pojky a potrubia nepriepustn a i v etky kontroln prvky spr vne funguj Takisto mus vysvetli funkcie a obsluhu z sobn ka a syst mu pomocou tohto n vodu na obsluhu 3 2 Prev dzka Maxim lne pr...

Page 81: ...81 Cod 1910000001059 nv04...

Page 82: ...82 Cod 1910000001059 nv04...

Page 83: ...2 Monta a in vzdr evanje str 84 2 1 Mesto monta e str 84 2 2 Mere monta e str 85 2 3 Monta a grelnika vode str 85 2 4 Vzdr evanje grelnika vode str 85 2 5 Monta a inercijskega zbiralnika e je predvid...

Page 84: ...zagotavlja kot to dolo a direktiva da so izdelani v skladu z ustrezno prakso izdelave jam enih s Sistemom okoljske kakovosti in kakovosti podjetij UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kar zagotavlj...

Page 85: ...nitve vse pripomo ke potrebne za varno delovanje samih grelnikov Zagotovite razteznostni sistem na obeh obtokih sanitarnem in ogrevalnem eprav nekateri lokalni standardi in predpisi dolo ajo da lahko...

Page 86: ...funkcije in upravljanje hranilnika in sistema v skladu s tem priro nikom z navodili 3 2 Obratovanje Maksimalne obratovalne temperature navedene v tem besedilu in na podatkovni tablici name eni na nap...

Page 87: ...87 Cod 1910000001059 nv04...

Page 88: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: