background image

- 66 -

Cod. 1910000001059 - nv04

1.  Általános információk

A dokumentum címzettje a telepítő szakember és a végfelhasználó. Ezért a 
telepítés és a berendezés elindítása után ellenőrizze, hogy a berendezést 
átadták-e  a  végfelhasználónak  vagy  a  berendezés  kezeléséért  felelős 
személynek.
A  dokumentum  tárgyát  képező  termék  az  alábbiakban  bemutatott 
elemekből áll, amelyeket a dokumentumban előírt használatokra terveztek 
és gyártottak. 
A terméknek a dokumentumban meghatározottól eltérő minden használaza 
felmenti  a  gyártót  a  felelősség  alól  és  a  garancia  bármilyen  formájának 
érvénytelenítését vonja maga után.

1.1  Bojler

A bojlerek tervezése és gyártása higiénikus használati melegvíz hőcsere 
révén történő előállításához és összegyűjtéséhez való használatra történt, a 
hőcsere eltávolítható, rögzített vagy a bojler külső részén lévő hőcserélőkkel 
történik,  a  hőcserélők  tápellátását  különböző  típusú  hőenergia-források 
(hőgenerátor,  hőszivattyú,  napkollektor)  biztosítják,  amelyek  hőátadó 
folyadékként használják a vizet.
A  jdokumentum  tárgyát  képező  termékek  gyártása  a  2014/68/EU  (PED) 
irányelvnek megfelelően történt, amely a nyomás alatt levő berendezésekre 
vonatkozik, a benntartott folyadékkal és az előrelátott működési felhasználás 
feltételeivel kapcsolatban.

1.2  Puffer tartály (ha van)

A  puffer  tartálynak,  amelyet  a  fűtőberendezéshez  kell  csatlakoztatni, 
lényegében két funkciója van: az egyik a hidraulikus leválasztás, a másik 
puffer tároló. A hidraulikus leválasztás függetleníti a generátor kör (kazán 
vagy hőszivattyú) hozamát a terminálok hozamától. A puffer tároló feladata 
a  generátor  óránkénti  bekapcsolási  számának  csökkentése,  ezzel 
egyidőben a kör termikus tehetetlenségének növelése, stabilabb működési 
hőmérsékletet biztosítva.
A hideg/meleg vizes puffertartályok az olyan éves üzemeltetésű rendszerek 
számára  készültek,  amelyekben  nyáron  a  hűtött  víz,  télen  a  fűtővíz 
összegyűjtésére van szükség. 
A puffer tartályt technikai víz összegyűjtésére tervezték berendezésekhez 
vagy nem veszélyes glikololdat összegyűjtésére.

1.3  Tartály kategória azonosítása

(EN  12897:2006  specifikáció  -  2014/68/EU  2009/125/EK,  2010/30/EK 
irányelv)
A  dokumentum  tárgyát  képező  termékeket  az  MSZ  EN  12897:2006 
szabvány rendelkezéseinek megfelelően tesztelték. A dokumentum tárgyát 
képező termékek teljes választéka az alábbiakban felsorolt küszöbértékeknél 
alacsonyabb értékkel rendelkezik:
•  Víz tárolására alkalmas tartály (2. csoport) a maximális hőmérsékleten 

0,5  bar-nál  alacsonyabb  megengedhető  gőzfeszültséggel  a  normális 
légköri feszültségen felül (1013 mbar) - legmagasabb működési nyomás 
PS > 10 bar, PS · V > 10.000 [bar · L], PS > 1000 bar termék.

•  Víz tárolására alkalmas vezetékek (2. csoport), a maximális hőmérsékleten 

0,5  bar-nál  alacsonyabb  megengedhető  gőzfeszültséggel  a  normális 
légköri feszültségen felül (1013 mbar), legmagasabb működési nyomás 
PS > 10 bar, DN > 200 átmérő és PS · DN < 5000 bar x mm termék.

Ezért a termékskála termékei és a hozzátartozó hőcserélők nem feltétlenül 
kapnak CE jelzést a törvény 4.3 cikke értelmében, amelyet a II. melléklet 4. 
és 9. táblázatában talál. Mindezek ellenére a gyártó a termékeire garantálja, 
az irányelvnek megfelelően, a megfelelő gyártási gyakorlatot (az UNI EN ISO 
9001:2000 - UNI EN 14001:2004 Vállalati környezet és minőségbiztosítási 
rendszerről  szóló  szabványok  szerint),  amely  garantálja  a  termékek 
használatának biztonságát és lehetővé teszi a gyártó azonosítását.

A hőcserélők napkollektoros rendszerben (vagy más típusú berendezésben) 
történő alkalmazásához, amelyek elsődleges körének hőmérséklete > 110 
°C, ajánlatos a berendezést a következők szerint méretezni:
•  Az elsődleges kör hőmérséklete soha ne lépje túl a 140 °C hőmérsékletet 

(amelyet csakis korlátozott időszakokra érhet el).

•  A  maximális  üzemi  nyomás  megfelel  az  alábbi  korlátozásoknak:  A 

hőcserélő nyomás/térfogat terméke ne legyen több, mint 50 bar · liter, 
vagyis

P · V ≤ 50 [bar · l]

A hőcserélőben levő folyadék mennyiségéből adódóan a fent leírt számítással 
minden  hőcserélőre  kiszámítható  a  maximálisan  megengedhető  üzemi 
nyomás.
A  határértékek  túllépése  esetén  a  hőcserélőre  (és  a  berendezésre  is)  a 
nyomástartó berendezésekre érvényes előírások vonatkoznak (tervezés, a 
működésben levő berendezés ellenőrzése, időszakos újraminősítés, stb.), 
és  a  2014/68/EU  PED  irányelvnek  megfelelően  tervezett  és  bevizsgált 
hőcserélőket kell használni.

2.  Telepítés és karbantartás

2.1  Telepítés helye

A  terméket  mindig  a  környezeti  hatásoktól  védve  szerelje  fel,  megfelelő 
szilárdságú  alapzatra,  ellenőrizve  a  csatlakozások  bekötése  előtt,  hogy 
legyen elég terület a magnéziumanód és az esetleges ellenállás kivételére.

Figyelem 

Ne használja a tartályt nem rögzített telepítésekhez 

vagy szállításhoz.

Figyelem 

A terméket nyílt lángtól, hőforrásoktól, lángot és/vagy 

szikrát  generáló  elektromos  alkatrészektől  és  bármilyen 
lehetséges tűzveszély forrástól távol eső helyre kell telepíteni.

Ha  az  év  különböző  időszakaiban  a  bojler  vagy  csöveinek  telepítésére 
használt  helyiség  hőmérséklete  <  0°C,  akkor  megfelelő  fagyvédelmi 
rendszert  kell  alkalmazni,  mint  például  a  helyiségek  hőmérsékletének 
szabályozása  vagy  a  fűtési  ciklusok  programozása  a  generátor  vagy  a 
kiegészítő ellenállás segítségével (nem szállítjuk).
•  A  150  -  500  liter  közötti  kapacitástól  függően,  a  termék  helyes 

szintezése  érdekében,  megfelelő  szabályozható  lábakat  kell  használni 
(OPCIONÁLIS,  kérésre),  és  ügyelni  kell  a  megfelelő  ellenanyák 
meghúzására. A szigetelés sérülésének elkerülése érdekében emelje fel 
a terméket a földről a távtartókkal, amelyek a három lábat tartják.

•  Ellenőrizze,  hogy  a  termék  elhelyezésére  kijelölt  helyiségek 

rendelkeznek-e megfelelő méretű nyílásokkal a berendezés kivételére, 
bontási munkálatok szükséglete nélkül. A garancia nem terjed ki a jelen 
pont be nem tartásából eredő költségekre.

•  Ellenőrizze, hogy a termék telepítési helyisége rendelkezik-e a tartály és 

egyéb esetleges berendezések kapacitásának megfelelő elvezető (ürítő) 
rendszerrel. A garancia nem terjed ki a jelen pont be nem tartásából eredő 
költségekre.

•  A  30  kg-nál  nehezebb  berendezések  mozgatási  fázisa  erre  megfelelő 

emelő-,  és  szállítóeszközökk  használatát  igényli.  Ezen  cél  érdekében 
a tartályokat kizárólag üresen, lábtartós eszközökkel vagy emelő füles 
csavarokkal szabad mozgatni.

Magyar 

Felhasználói kézikönyv

Summary of Contents for Bolly1 AP

Page 1: ...nualdeusoAcumuladoresconserpentin fijoparaproducci ndeACS N vod k obsluze oh va e vody Manualdeutilizareatermoacumulatoarelor Instrukcjaobs ugikot wzgor c wod V zforral haszn lati utas t s Vandens ild...

Page 2: ...isation pag 18 DE Bedienungsanleitung Seite 24 ES Manual de uso p g 30 CS N vod k pou it str 36 RO Manual de utilizare pag 42 RU 48 PL Instrukcja obs ugi str 54 EL 60 HU Felhaszn l i k zik nyv old 66...

Page 3: ...stallazione e manutenzione pag 6 2 1 Luogo di installazione pag 6 2 2 Dimensioni di installazione pag 7 2 3 Installazione bollitore pag 7 2 4 Manutenzione bollitore pag 7 2 5 Installazione accumulator...

Page 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Page 5: ...che bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn onderdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Page 6: ...ssi il costruttore garantisce come stabilito dalla direttiva una corretta prassi costruttiva secondo il Siste ma Ambiente Qualit aziendale UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 che ne assicura la sic...

Page 7: ...sicurezza dei bollitori medesimi Prevedere un sistema di espansione In base a quanto previsto dalla raccolta R fasc R 1A per i riscaldatori d acqua in cui la temperatura del primario inferiore o ugual...

Page 8: ...pianto Prima di affidare l impianto all utilizzatore finale o al responsabile della gestione l installatore deve assicurarsi che tutte le connessioni e le tuba zioni siano a tenuta e che tutti gli ele...

Page 9: ...9 Cod 1910000001059 nv04...

Page 10: ...10 Cod 1910000001059 nv04...

Page 11: ...tallation and maintenance page 12 2 1 Installation place page 12 2 2 Installation dimensions page 13 2 3 DHW tank installation page 13 2 4 DHW tank maintenance page 13 2 5 Installation of the inertial...

Page 12: ...according to the company Environment Quality System UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 ensuring safe use and the manufacturer s identification are guaranteed by the manufacturer In order to use h...

Page 13: ...ovide an expansion system on both domestic and system circuits Although some local standards and regulations state that this expansion system can simply consist of a safety valve with appropriate dime...

Page 14: ...m functions and management referring to this instruction manual 3 2 Operation The maximum operating temperatures indicated in this document and on the nameplate of the device shall be considered as th...

Page 15: ...15 Cod 1910000001059 nv04...

Page 16: ...16 Cod 1910000001059 nv04...

Page 17: ...stallation et entretien page 18 2 1 Lieu d installation pag 18 2 2 Dimensions d installation pag 19 2 3 Installation ballon chauffe eau pag 19 2 4 Entretien Ballon chauffe eau pag 19 2 5 Installation...

Page 18: ...ve le constructeur garantit que le processus de fabrication de ces produits est correct selon le Syst me Environnement et Qualit d entreprise UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 qui en atteste la s...

Page 19: ...anne de s curit un dispositif d interruption de charge hydraulique qui sont tous des accessoires n cessaires au fonctionnement des ballons chauffe eau en toute s curit Pr voir un syst me d expansion s...

Page 20: ...tanches et que tous les dispositifs de contr le fonctionnent correctement En outre il devra illustrer les fonctions et la gestion du r servoir et du syst me en se r f rant au pr sent manuel d instruc...

Page 21: ...21 Cod 1910000001059 nv04...

Page 22: ...22 Cod 1910000001059 nv04...

Page 23: ...tallation und Wartung Seite 24 2 1 Installationsort Seite 24 2 2 Installationsma e Seite 25 2 3 Installation des Warmwasserspeichers Seite 25 2 4 Wartung des Warmwasserspeichers Seite 25 2 5 Installat...

Page 24: ...gsverfahren gem dem Umwelt Qualit tssystem des Unternehmens UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 das die Betriebssicherheit und die Herstelleridentifikation gew hrleistet F r den Einsatz der W rmeta...

Page 25: ...onssystem f r beide Kreisl ufe Haus und Anlagenkreislauf bereitstellen Auch wenn die rtlichen Vorschriften und Verordnungen vorsehen dass das Expansionssystem aus nur dem Sicherheitsventil von angemes...

Page 26: ...die entsprechenden Verwaltungsma nahmen unter Bezugnahme auf diese Betriebsanleitung erkl ren 3 2 Betrieb DieimvorliegendenDokumentundaufdemTypenschilddesGer tsangegeben max Betriebstemperaturen verst...

Page 27: ...27 Cod 1910000001059 nv04...

Page 28: ...28 Cod 1910000001059 nv04...

Page 29: ...ento p g 30 2 1 Lugar de instalaci n p g 30 2 2 Dimensiones de la instalaci n p g 31 2 3 Instalaci n acumulador con serpentin fijo para producci n de ACS p g 31 2 4 Mantenimiento acumulador con serpen...

Page 30: ...as disposiciones del Art 4 3 e indicaciones del anexo II tablas 4 y 9 Para los mismos el fabricante garantiza como establece la directiva un m todo de fabricaci n correcto asegurado por el Sistema de...

Page 31: ...el funcionamiento de los acumuladores con serpentin fijo para producci n deACS en plena seguridad Prever un sistema de expansi n en ambos circuitos dom stico y equipo Si bien algunos est ndares y regl...

Page 32: ...m ticas y que todos los elementos de control funcionen correctamente Adem s debe indicar las funciones y la gesti n del tanque y del sistema consultando el presente manual de instrucciones 3 2 Funcion...

Page 33: ...33 Cod 1910000001059 nv04...

Page 34: ...34 Cod 1910000001059 nv04...

Page 35: ...tr 36 2 Instalace a dr ba str 36 2 1 M sto instalace str 36 2 2 Instala n rozm ry str 37 2 3 Instalace oh va e vody str 37 2 4 dr ba oh va e vody str 37 2 5 Instalace akumula n ho z sobn ku pokud je s...

Page 36: ...ozna eny zna kou CE Nicm n v robce zaru uje jak stanov sm rnice ozvu en praxe podle Syst mu pro p i o ivotn prost ed Syst mu managementu jakosti UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 za elem zaji t n...

Page 37: ...ba okruhy dom c a syst mov mus b t vybaveny expanzn m syst mem P esto e n kter m stn normy a p edpisy stanov e se tento expanzn syst m m e sest vat pouze z pojistn ho ventilu spr vn velikosti doporu u...

Page 38: ...echny kontroln sou sti funguj spr vn Pot mus prov st instrukt k funkc m a pou v n z sobn ku a syst mu s odkazem na tento n vod k pou it 3 2 Provoz Maxim ln pracovn teploty uveden v tomto dokumentu a...

Page 39: ...39 Cod 1910000001059 nv04...

Page 40: ...40 Cod 1910000001059 nv04...

Page 41: ...talare i ntre inere pag 42 2 1 Locul instal rii pag 42 2 2 Dimensiunile de instalare pag 43 2 3 Instalarea termoacumulatorului pag 43 2 4 ntre inerea termoacumulatorului pag 43 2 5 Instalarea acumulat...

Page 42: ...te nu necesit marcajul CE Pentru acesta conform prevederilor directivei constructorul garanteaz o practic de construc ie adecvat conform Sistemului de management a calit ii i al mediului UNI EN ISO 90...

Page 43: ...ile necesare pentru operarea n siguran a termoacumulatoarelor Asigura i un sistem de expansiune pe ambele circuite domestic i instala ie Chiar dac anumite norme i regulamente locale stabilesc c sistem...

Page 44: ...s trebuie s arate func iile i gestionarea rezervorului i a sistemului f c nd referire la acest manual de instruc iuni 3 2 Operare Temperaturile maxime de lucru indicate n acest document i care sunt ns...

Page 45: ...45 Cod 1910000001059 nv04...

Page 46: ...46 Cod 1910000001059 nv04...

Page 47: ...47 Cod 1910000001059 nv04 1 48 1 1 48 1 2 48 1 3 48 2 48 2 1 48 2 2 49 2 3 19 2 4 49 2 5 49 3 50 3 1 50 3 2 50 4 50...

Page 48: ...PED 1 2 1 3 EN 12897 2006 2014 68 2009 125 2010 30 EN 12897 2006 2 0 5 1013 PS 10 PSxV 10 000 x PS 1000 2 0 5 1013 PS 10 200 PS x 5000 x 4 3 4 9 II UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 110 C 140 C 5...

Page 49: ...04 2 2 DF E1 E2 E2 DP DH De DL1 DP DF DL2 1 DH DF DP DL1 DL2 250 De 400 200 E2 DH DF DP DL1 DL2 150 200 450 mm De 400 mm 200 mm 300 650 mm De 400 mm 200 mm 400 500 800 1000 900 mm De 400 mm 200 mm E2...

Page 50: ...50 Cod 1910000001059 nv04 3 3 1 3 2 10 91 4...

Page 51: ...51 Cod 1910000001059 nv04...

Page 52: ...52 Cod 1910000001059 nv04...

Page 53: ...54 2 Instalacja i konserwacja str 54 2 1 Miejsce instalacji str 54 2 2 Wymiary instalacji str 55 2 3 Instalacja kot a str 55 2 4 Konserwacja kot a str 55 2 5 Instalacja akumulatora inercyjnego je li p...

Page 54: ...ian przez system zarz dzania jako ci i rodowiskiem UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kt ra gwarantuje bezpieczne u ytkowanie produktu oraz identyfikacj producenta W celu u ycia wymiennik w w syst...

Page 55: ...ne wszystkie akcesoria niezb dne do bezpiecznego dzia ania kot w Zaplanowa system rozszerzaj cy na obu odwodach domowym i instalacji Chocia niekt re normy i lokalne przepisy ustalaj e taki system wyr...

Page 56: ...cje i zarz dzanie zbiornikiem i systemem odwo uj c si do niniejszej instrukcji 3 2 Eksploatacja Maksymalne temperatury robocze zamieszczone w niniejszym dokumencie i na tabliczce znamionowej urz dzeni...

Page 57: ...57 Cod 1910000001059 nv04...

Page 58: ...58 Cod 1910000001059 nv04...

Page 59: ...59 Cod 1910000001059 nv04 1 60 1 1 60 1 2 60 1 3 60 2 60 2 1 60 2 2 61 2 3 61 2 4 61 2 5 61 3 62 3 1 62 3 2 62 4 62...

Page 60: ...9 125 2010 30 EN 12897 2006 2 0 5 bar 1013 mbar PS 10 bar PSxV 10 000 bar x L PS 1000 bar 2 0 5 bar 1013 mbar PS 10 bar DN 200 PSxV 200 bar x L PS x DN 5000 bar xmm CE 4 3 II 4 9 UNI EN ISO 9001 2000...

Page 61: ...2 DF E1 E2 E2 DP DH De DL1 DP DF DL2 E1 DH DF DP DL1 DL2 250 mm De 400 mm 200 mm E2 DH DF DP DL1 DL2 150 200 450 mm De 400 mm 200 mm 300 650 mm De 400 mm 200 mm 400 500 800 1000 900 mm De 400 mm 200 m...

Page 62: ...62 Cod 1910000001059 nv04 3 3 1 3 2 10 91 4...

Page 63: ...63 Cod 1910000001059 nv04...

Page 64: ...64 Cod 1910000001059 nv04...

Page 65: ...sa 66 old 2 Telep t s s karbantart s 66 old 2 1 Telep t s helye 66 old 2 2 Telep t si m retek 67 old 2 3 Bojler telep t se 67 old 2 4 Bojler karbantart sa 67 old 2 5 Puffer tart ly telep t se ha van 6...

Page 66: ...yet a II mell klet 4 s 9 t bl zat ban tal l Mindezek ellen re a gy rt a term keire garant lja az ir nyelvnek megfelel en a megfelel gy rt si gyakorlatot az UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 V lla...

Page 67: ...rtoz kokra a bojlerek biztons gos m k d se rdek ben van sz ks g Mindk t k r n h ztart si s rendszer t gul si tart lyr l kell gondoskodni N h ny helyi szabv ny s szab lyoz s el rj k hogy a t gul si ren...

Page 68: ...el en m k dik e A haszn lati tmutat alapj n szeml ltesse tov bb a tart ly s a rendszer funkci it s kezel s t 3 2 zemel s A dokumentumban s a berendez s adatt bl j n ismertetett maxim lis zemi h m rs k...

Page 69: ...69 Cod 1910000001059 nv04...

Page 70: ...70 Cod 1910000001059 nv04...

Page 71: ...72 2 Montavimas ir technin prie i ra p 72 2 1 Montavimo vieta p 72 2 2 Montavimo matmenys p 73 2 3 Vandens ildytuvo montavimas p 73 2 4 Vandens ildytuvo technin prie i ra p 73 2 5 Inercin s talpykl s...

Page 72: ...k kaip nustatyta ios direktyvos pagal Aplinkos apsaugos ir Kokyb s vadybos standartus UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kuria u tikrinamas naudojimo saugumas ir galimyb nustatyti gamintoj Jeigu n...

Page 73: ...udoti pa ius vandens ildytuvus Turi b ti numatyta abiej grandini buitin s ir renginio pl timosi sistema Nors vietin se taisykl se ir nuostatose numatoma kad pl timosi sistema gali b ti sudaryta tik i...

Page 74: ...bei sistemos funkcijas ir valdym pateikti instrukcij vadov 3 2 Veikimas Did iausios darbin s temperat ros nurodytos iame dokumente ir renginio duomen plok tel je turi b ti suprantamos kaip did iausios...

Page 75: ...75 Cod 1910000001059 nv04...

Page 76: ...76 Cod 1910000001059 nv04...

Page 77: ...2 In tal cia a dr ba str 78 2 1 Miesto in tal cie str 78 2 2 Rozmery in tal cie str 79 2 3 In tal cia ohrieva a vody str 79 2 4 dr ba ohrieva a vody str 79 2 5 In tal cia iner n ho z sobn ka ak je k...

Page 78: ...obca v ak pri nich ru v s lade s touto smernicou za kvalitu v robn ho pro cesu pod a Syst mu environment lneho mana rstva Syst mu ma na rstva kvality UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 ktor zais u...

Page 79: ...vodn ho tlaku v etko pr slu enstvo potrebn na bezpe n prev dzku samotn ch ohrieva ov Na obidvoch okruhoch dom ci a zariadenie zabezpe te expanzn syst m Aj ke niektor miestne normy a predpisy stanovuj...

Page 80: ...s v etky pr pojky a potrubia nepriepustn a i v etky kontroln prvky spr vne funguj Takisto mus vysvetli funkcie a obsluhu z sobn ka a syst mu pomocou tohto n vodu na obsluhu 3 2 Prev dzka Maxim lne pr...

Page 81: ...81 Cod 1910000001059 nv04...

Page 82: ...82 Cod 1910000001059 nv04...

Page 83: ...2 Monta a in vzdr evanje str 84 2 1 Mesto monta e str 84 2 2 Mere monta e str 85 2 3 Monta a grelnika vode str 85 2 4 Vzdr evanje grelnika vode str 85 2 5 Monta a inercijskega zbiralnika e je predvid...

Page 84: ...zagotavlja kot to dolo a direktiva da so izdelani v skladu z ustrezno prakso izdelave jam enih s Sistemom okoljske kakovosti in kakovosti podjetij UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 kar zagotavlj...

Page 85: ...nitve vse pripomo ke potrebne za varno delovanje samih grelnikov Zagotovite razteznostni sistem na obeh obtokih sanitarnem in ogrevalnem eprav nekateri lokalni standardi in predpisi dolo ajo da lahko...

Page 86: ...funkcije in upravljanje hranilnika in sistema v skladu s tem priro nikom z navodili 3 2 Obratovanje Maksimalne obratovalne temperature navedene v tem besedilu in na podatkovni tablici name eni na nap...

Page 87: ...87 Cod 1910000001059 nv04...

Page 88: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: