
13-7
Návod na použitie prístroja K-MAR-5200
Slovenčina
3.5 Výber napájacieho napätia
Vákuová pumpa sa môže používať pri rozsahu napätia 100 – 240 V striedavého prúdu, 50 – 60 Hz. Nevyžaduje sa
výber poistky.
V prípade zmeny napätia môže byť potrebné vymeniť elektrickú šnúru za elektrickú šnúru vhodných parametrov.
Skontrolujte, či je zapojená správna elektrická šnúra.
3.6 Elektromagnetická kompatibilita
Vákuová pumpa je navrhnutá tak, aby poskytovala spoľahlivý riadený zdroj vákua. Bola odskúšaná a zistilo sa, že
vyhovuje limitom elektromagnetickej kompatibility (EMC) pre zdravotnícke pomôcky, ktoré stanovuje norma IEC
60601-1-2:2014. Tieto limity sú navrhnuté na zabezpečenie primeranej ochrany pred škodlivým rušením v typickej
medicínskej inštalácii.
Elektrické zdravotnícke zariadenia si vyžadujú špeciálne bezpečnostné opatrenia s ohľadom na elektromagnetickú
kompatibilitu (EMC) a musia sa inštalovať a používať v súlade s týmito pokynmi. Je možné, že vysoké úrovne
vysokofrekvenčného (VF) elektromagnetického rušenia (EMI) šírené vyžarovaním alebo vedením z prenosných
a mobilných VF komunikačných zariadení alebo iných silných či blízkych VF zdrojov by mohli viesť k narušeniu
výkonu vákuovej pumpy. Medzi dôkazy narušenia patria chybné merania, prerušenie funkcie zariadenia a iné
nesprávne fungovanie. Ak k tomu dôjde, prestaňte vákuovú pumpu používať a obráťte sa na autorizovaného
zástupcu servisu spoločnosti Cook.
Poučenie o elektromagnetickom vyžarovaní, elektromagnetickej odolnosti a odporúčanej odstupovej vzdialenosti
medzi prenosnými a mobilnými VF komunikačnými zariadeniami a vákuovou pumpou nájdete v tabuľkách v časti 8
tejto príručky.
3.7 Umiestnenie prístroja
Vákuová pumpa sa musí umiestniť na rovnú bezpečnú plochu mimo ohrievačov, chladičov, výstupov klimatizácie,
hmly a ostrekovačov, ktorá nie je vystavená priamemu slnečnému svetlu. Nesmie sa umiestniť do prítomnosti
horľavých plynov.
Teplota okolia musí byť v rozsahu +5 °C až +35 °C, aby vákuová pumpa fungovala správne. Vákuovú pumpu
umiestnite tak, aby nič nebránilo rýchlemu a ľahkému odpojeniu sieťovej elektrickej zástrčky.
3.8 Pripojenie na nožný pedál
• Nožný pedál zapojte do prípojky nožného pedála na zadnej strane vákuovej pumpy.
• Spoj musí zapadnúť na miesto s počuteľným zacvaknutím.
• Zástrčku uvoľnite zatlačením na bočné strany prípojky nožného pedála.
3.9 Vákuová linka a filter
Vo vákuovej pumpe sa využíva jednorazová vákuová linka s hydrofóbnym filtrom (kód na doobjednanie
K-DVLF-240).
Príprava a inštalácia:
• Silikónovú hadičku pripojenú k filtru zapojte do prípojky pacientskej hadičky na vákuovej pumpe.
• Luerový spoj jednorazovej vákuovej linky pripojte do luerového spoja ihlovej súpravy na prívod vákua.
• K preplachovacej linke ihlovej súpravy (ak je potrebná) pripojte striekačku.
Poznámka: Táto schéma zobrazuje ihlovú súpravu Cook K-OPSD.
Nastavenie je dokončené a súprava je pripravená na použitie.
VAROVANIE:
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Zistite, či
dostupné napätie zodpovedá prístroju.
Zapojenie na nesprávne napätie
spôsobí nesprávnu funkciu vákuovej
pumpy alebo ju môže trvalo poškodiť.
Elektrická šnúra musí byť vybavená
poistnou zástrčkou. Na spojenie
elektrickej zástrčky a zásuvky prístroja
použite priloženú elektrickú šnúru.
V USA – Použite iba certifikovanú
odnímate
ľ
nú elektrickú šnúru typu SJT,
minimálne 18AWGx30, s 3 vodičmi,
jedným koncom konfigurovaným
pod
ľ
a NEMA 5-15, druhým koncom
pod
ľ
a IEC 320/CEE22.
Toto zariadenie sa smie pripojiť len
k sieťovému zdroju s ochranným
uzemnením, aby sa predišlo
nebezpečenstvu zásahu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE:
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
Vákuovú pumpu nepoužívajte v
prítomnosti hor
ľ
avých plynov.
VAROVANIE:
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Vákuovú
pumpu neponárajte do tekutiny.
VAROVANIE:
Vákuová pumpa
sa nemá používať položená na inom
zariadení alebo v jeho blízkosti. Ak
je potrebné použiť ju položenú na
inom zariadení alebo v jeho blízkosti,
musí sa monitorovať, aby sa overila
jej normálna činnosť v konfigurácii, v
ktorej sa bude používať.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Používanie iných káblov ako tých, ktoré
špecifikoval alebo poskytol výrobca
tohto zariadenia, môže mať za následok
zvýšené elektromagnetické vyžarovanie
alebo zníženú elektromagnetickú
odolnosť tohto zariadenia a môže
spôsobiť nesprávnu funkčnosť.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Jednorazová vákuová linka
a hydrofóbny filter (K-DVLF-240) boli
vyhotovené a odskúšané tak, aby
vydržali plný rozsah vákua v prístroji.
Ostatné vákuové linky nemusia vydržať
plný rozsah vákua.
VAROVANIE: BIOLOGICKÉ
NEBEZPEČENSTVO.
Vždy použite
jednorazovú vákuovú linku
s hydrofóbnym filtrom (K-DVLF-240).
Prístroj nikdy nepoužívajte, ak existuje
nejaký náznak kontaminácie hadičiek,
filtra alebo vákuovej pumpy.
V prípade podozrenia na kontamináciu
vákuovej pumpy neumožnite jej
ď
alšie použitie a okamžite informujte
autorizovaného zástupcu servisu,
aby prístroj skontroloval. Výrobca má
právo odmietnuť vykonanie opráv, ak
sú prevzaté produkty kontaminované.
Jednorazová vákuová linka
s hydrofóbnym filtrom pripojená na
vákuovú pumpu je len na použitie u
jednej pacientky a nesmie sa používať
opakovane ani sterilizovať opakovane.
Opakované použitie tohto prístroja môže
viesť ku krížovej kontaminácii, čo môže
spôsobiť prenos infekčných ochorení.
Opakovaná sterilizácia tohto prístroja
môže narušiť štrukturálnu neporušenosť
prístroja a spôsobiť zlyhanie produktu.
Produkt sa po použití považuje za
infekčný a musí sa zlikvidovať v súlade
s miestnymi predpismi o likvidácii
biologického odpadu.
3
4
5
6
7
1
2
1.
Vákuová pumpa
2.
Jednorazová vákuová
linka s hydrofóbnym
filtrom
3.
Aspiračná linka
4.
Preplachovacia linka
5.
Dvojlúmenová ihla
6.
Striekačka
7.
Skúmavka
13
Summary of Contents for K-MAR-5200
Page 20: ...1 ...
Page 38: ...2 ...
Page 56: ...3 ...
Page 74: ...4 ...
Page 92: ...5 ...
Page 110: ...6 ...
Page 128: ...7 ...
Page 146: ...8 ...
Page 164: ...9 ...
Page 182: ...10 ...
Page 200: ...11 ...
Page 218: ...12 ...
Page 236: ...13 ...
Page 254: ...14 ...
Page 272: ...15 ...
Page 290: ...16 ...
Page 291: ...Notes ...
Page 292: ...Notes ...
Page 293: ...Notes ...