
11-11
Instruções de utilização da bomba de vácuo K-MAR-5200
Português
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
Para garantir a segurança da paciente,
tem de ser realizado o teste pré-
utilização (consultar a secção 3.16)
antes de cada utilização.
ADVERTÊNCIA: PERIGO
BIOLÓGICO.
Utilize sempre a linha
de vácuo descartável com filtro
hidrofóbico (K-DVLF-240). Nunca
utilize o dispositivo se houver alguma
indicação de que a tubagem, o
filtro ou a bomba de vácuo estão
contaminados.
Se houver suspeita de que a bomba
de vácuo esteja contaminada, não
a utilize mais e avise de imediato
o agente de assistência técnica
autorizado para que o dispositivo seja
avaliado. O fabricante tem o direito
de se recusar a executar reparações
se os produtos que receber estiverem
contaminados.
A linha de vácuo descartável com filtro
hidrofóbico ligada à bomba de vácuo
destina-se a uma única paciente e não
deve ser reutilizada nem reesterilizada.
A reutilização deste dispositivo pode
resultar em contaminação cruzada
que poderá levar à transmissão de
doenças infeciosas. A reesterilização
deste dispositivo pode comprometer
a integridade estrutural do dispositivo
e originar falhas do produto. Uma vez
utilizado, este produto é considerado
como infecioso e deve ser eliminado
de acordo com a política local relativa
à eliminação de resíduos biológicos
perigosos.
ADVERTÊNCIA:
Monitorize
sempre o nível de vácuo de aspiração.
Um vácuo excessivo pode conduzir a
lesões nos oócitos e noutros tecidos
corporais. Consulte a advertência
relativa ao vácuo na página 4.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
Observação sobre a utilização.
Nesta secção são fornecidas informações gerais sobre a utilização da bomba de vácuo. Apenas o médico pode
avaliar os fatores clínicos envolvidos em cada paciente e determinar se a utilização do dispositivo está indicada. O
médico tem de decidir sobre a técnica e o procedimento específicos com os quais obterá o efeito clínico pretendido.
5.1 Antes da utilização
1. Certifique-se de que a bomba de vácuo se encontra corretamente instalada, conforme descrito na secção 3,
incluindo a correta instalação da linha de vácuo descartável com filtro hidrofóbico (ver secção 3.9) e a instalação
do pedal (ver secções 3.8 e 3.13).
2. Certifique-se de que foi executado um teste pré-utilização no dispositivo (consultar a secção 3.16).
3. Use os botões sensíveis ao toque
“
ajustar vácuo
”
para selecionar o vácuo pretendido (consultar a secção 5.2).
5.2 Calibração dos débitos
O primeiro passo na FIV é obter oócitos de boa qualidade. A calibração de um débito correto é fundamental para
que se recupere o número máximo de oócitos em condições ideais. O débito através de uma agulha de aspiração
e da tubagem depende de muitas variáveis, designadamente: a diferença de altura entre a ponta da agulha e o
tubo de ensaio de colheita, o diâmetro interno da agulha, o comprimento total do sistema e a pressão de vácuo
de acordo com a Lei de Poiseuille. Para garantir um débito de recuperação ideal com danos mínimos no complexo
de oócitos-cumulus e na zona pelúcida, recomendam-se débitos de 20 mL/min-25 mL/min. A calibração pode ser
verificada, aspirando água através da agulha de aspiração e ajustando a pressão de vácuo, de modo a permitir o
débito correto. Um débito de 20 mL/min-25 mL/min equivale a 24 a 30 segundos de aspiração de 10 mL de água.
A pressão de vácuo usada com uma agulha de colheita de óvulos de determinado calibre e/ou tipo é estabelecida
mediante opção do médico que realiza o procedimento.
5.3 Durante a utilização
1. Insira a cânula de aspiração no folículo sob visualização ecográfica.
2. Ative o pedal para aspirar líquido folicular.
3. Desative o pedal quando o folículo estiver vazio.
4. O oócito e o líquido folicular encontram-se no recetáculo de colheita.
5.4 Eliminar bloqueios na linha/agulha de aspiração
A pressão de vácuo pode ser impulsionada para eliminar bloqueios na agulha de aspiração de oócitos, ativando
o botão
“
impulsionar
”
no painel frontal da unidade. O débito só deve ser aumentado para eliminar bloqueios ou
obstruções na linha de aspiração ou na agulha de aspiração quando a agulha estiver fora da paciente.
5.5 Após a utilização
1. Utilize o botão sensível ao toque
“
em espera
”
para colocar a bomba de vácuo em modo
“
em espera
”
.
2. Retire a linha de vácuo descartável com filtro hidrofóbico, o cabo de alimentação e o pedal.
5. Utilização do dispositivo
11
Summary of Contents for K-MAR-5200
Page 20: ...1 ...
Page 38: ...2 ...
Page 56: ...3 ...
Page 74: ...4 ...
Page 92: ...5 ...
Page 110: ...6 ...
Page 128: ...7 ...
Page 146: ...8 ...
Page 164: ...9 ...
Page 182: ...10 ...
Page 200: ...11 ...
Page 218: ...12 ...
Page 236: ...13 ...
Page 254: ...14 ...
Page 272: ...15 ...
Page 290: ...16 ...
Page 291: ...Notes ...
Page 292: ...Notes ...
Page 293: ...Notes ...