background image

22

Installing a CB radio antenna

The antenna is one of the most important parts of a radio station. The selected
antenna and the place of installation are important criteria for the maximum range of
your radio station. The following aspects should be considered when selecting a
location for the antenna. General aspects are :

- The antenna has to be suitable for the radio operation with 27 MHz.

- The location of the antenna should be as high as possible and it should not be

surrounded by buildings and other objects.

- The antenna strand should be undamaged and the plug should be connected cor-

rectly.

- The antenna strand should not be bend too much.

- Antennas with a larger mechanical length achieve better ranges.

Observe the following aspects while installing mobile antennas:

• The antenna should be installed in the centre of a larger part of the vehicle body.

• The antenna base should have good contact with a metallic, conducting part of

the body.

Besides the "fixed installation" of a mobile antenna, for which a hole has to be drilled
into the body of your vehicle, there are further possibilities for the installation, e. g. an
installation on the eaves gutter, on a special holding device fixed on the boot lid or
the installation with a magnetic base or a disc antenna.

• The length of the connected cables including antenna cable should not exeed 3

meters.

For an antenna-strand length of more than 10 m, a low-loss coaxial cable of the

type RG213 should be used. The type RG58 is sufficient for shorter distances.

39

5. Commutation des modes [MODE]
Les modèles CV Mobil 4012 et CV Mobil
8012 disposent des modes AM/FM.

Lors de l'allumage, l'appareil est préréglé
sur le mode FM. 
En appuyant sur la touche (6) [MODE],
vous pouvez passer du mode AM au mode
FM. L'écran affiche le mode sélectionné.
(9) Dans le cas du modèle CV Mobile 4012,
le mode de service est affichè sur les DEL
(9). Dans le cas du modèle CV Mobile
8012, le mode de service réglé est affichè
sur l’ècran à cristaux liquides.

6. Transmission
Pour la transmission, maintenez appuyée
la touche de transmission (2) incorporée
dans le microphone aussi longtemps que
vous passez un message. Le voyant
lumineux de transmission (12) [TX] s'allu-
me. Emettez les messages à un volume
normal en laissant un espace d'env. 5 cm
entre vous et le microphone. Les messa-
ges émis à un volume trop fort ou trop
bas rendent la communication difficile.
Relâchez la touche de transmission tout
de suite après avoir terminé la transmis-
sion orale, le poste émetteur-récepteur
se remet automatiquement en mode de
réception et le voyant de réception (11)
[RX] s'allume. Dans le cas du modèle CV
Mobile 8012, L’ècran à cristaux liquides
affiche le mode en cours d’utilisation.

8. Canal prioritaire 9 [CH9]
Le fait d'appuyer sur la touche [CH9] (5)
permet la sélection rapide du canal 9 pour
transmettre et recevoir. L'écran affiche
alors le canal 9. Lorsque cette fonction est
sélectionnée, aucune autre requête n'est
possible à part la transmission grâce à la
touche PTT. Si on appuie une deuxième
fois sur la touche [CH9], l'appareil quitte
ce canal et se remet au canal précédent.

Seulement le modèle CV Mobil 4000,
selon la norme européenne ETS 300
135, est équipé du mode FM et de 40
canaux.

Remarque !
Les modèles CV Mobil 4012 et CV Mobil
8012 utilisant les modes AM/FM ne per-
mettent aucune commutation de la tona-
lité de réception.

M1 = AM / M2 = FM .

7. Recherche de canal automatique
[SCAN]
Avant de démarrer la recherche automa-
tique des canaux, réglez le squelch (8)
comme décrit dans le chapitre « 2 ».
L'appareil ne peut pas assurer sa fonc-
tion de recherche et de maintien lorsque
le squelch est ouvert. Le fait d'appuyer
sur la touche (7) [SCAN], déclenche la
fonction de recherche de canaux en
remontant. La recherche s'arrête sur le
premier canal occupé sur lequel le
squelch s'ouvre automatiquement sur
l'intensité du signal. La recherche est
alors terminée. L’écran à cristaux liqui-
des du poste radio CV Mobile 8012 affi-
che le symbole [SQ] lorsque la fonction
de recherche automatique est activée.

9. Signal d'appel
Si on appuie sur le bouton d'appel (1), un
signal d'appel est émis, audible que par
la station réceptrice, sous condition que
celle-ci soit réglée sur le même canal et
le même mode. 

Summary of Contents for CV Mobil 4000

Page 1: ...echnische eisen bij het ter perse gaan Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV Printed in Germany 11 00 WM NL F GB D CONRAD IM INTERNET http www c...

Page 2: ...sverzeichnis 4 Einf hrung 5 Zulassung Konformit t 5 Bestimmungsgem e Verwendung 6 Einzelbezeichnung 6 Sicherheitshinweise 7 Produktbeschreibung 8 Lieferumfang 8 Inbetriebnahme 8 Montage einer CB Funka...

Page 3: ...tsch land anmelde und geb hrenfrei In anderen L ndern ist eine Einzel Zulassung erforderlich da die Frequenzen der Kan le 41 80 nicht harmonisiert sind Bei Verwendung als Feststation darf dieses Ger t...

Page 4: ...rursacht wer den bernehmen wir keine Haftung In solchen F llen erlischt jeder Garantieanspruch Das Funkger t strahlt im Sendebetrieb HF Strahlung ab Achten Sie daher auf einen Sicherheitsabstand zur A...

Page 5: ...n van een kanaal SCAN V r u de scanfunctie opstart dient u de ruisonderdrukking SQUELCH 8 zoals bij 2 beschreven werd in te stellen Indien de ruisonderdrukking niet juist ingesteld is kan het toestel...

Page 6: ...aren vertrouwd is 11 Mikrofon Das Mikrofon wird mit dem 6 poligen Stecker in die Mikrofonbuchse 14 an der lin ken Ger tefrontseite angeschlossen Ohne Mikrofon ist kein Sende oder Empfangs betrieb m gl...

Page 7: ...zeigt 6 Senden Zum Senden wird die im Mikrofon einge baute Sendetaste 2 gedr ckt und f r die Dauer der Durchsage gehalten Die Sen dekontroll LED 12 TX leuchtet Das Mikrofon sollte aus ca 5 cm Entfernu...

Page 8: ...ze gebruiksaanwijzing U mag het toestel enkel door een vakman laten inbouwen en aansluiten die met de hiermee verbonden gevaren en de desbetreffende voorschriften vertrouwd is Gelieve als automobilist...

Page 9: ...oved The device does not have to be registered in Germany Austria and most of the other European CEPT countries and is free of charge The device types CV Mobil 4012 and 8012 have been tested additiona...

Page 10: ...connected to a 12 V max 15 V DC voltage source e g car battery The devices are to be used only in rooms not outside Prevent them from dampness A use different to the one described above damages the pr...

Page 11: ...y a neuf chelons S de classi fication du signal de r ception Un chelon S correspond 6dB Cela signi fie que la tension l entr e d un r cep teur la valeur S3 est deux fois plus importante qu la valeur...

Page 12: ...L appareil CV Mobil 4000 dispose d un dispositif pour commuter la tonalit de r ception 9 MODE M1 M2 Lors de l allumage une reproduction aigu de la tonalit de r ception est pr r gl e et indiqu e par le...

Page 13: ...re 25 Radio operation 1 Switching on VOLUME Before you switch the device on for the first time the muting controller 8 SQUELCH has to be turned to the left turning the volume control button 13 VOLUME...

Page 14: ...t de mettre le produit en ser vice Assurez vous que l appareil est adapt au domaine d appli cation pour lequel il est pr vu 27 10 Connecting socket for an external additional loudspeaker EXT SP The de...

Page 15: ...cateur de mode de service ou sig nal sonore de r ception L illustration montre le mod le CV Mobil 4000 Les appareils CV Mobil 4012 et CV Mobil 8012 ne diff rent que de fa on insignifiante de l illustr...

Page 16: ...das Modell CV Mobil 4000 Die Ger te CV Mobil 4012 und CV Mobil 8012 weichen geringf gig von der Abbildung ab 9 LED s Betriebsart oder Empfangston anzeige M1 M2 bzw AM FM 10 Kanalanzeige 11 LED Empfan...

Page 17: ...sluitbus 16 voor een externe luidspreker met 4 8 Ohm aansluitimpedantie Deze aansluit bus vindt u op de achterkant van de toe stellen Bij 4 Ohm dient het toelaatbaar vermogen van de luidspreker 4 Watt...

Page 18: ...door de regelaar voor de geluids sterkte 13 VOLUME OFF naar rechts te draaien Het toestel staat op kanaal 9 modulatiesoort FM Het display licht op en de ontvangstruis wordt hoorbaar Op het LCD scherm...

Page 19: ...altung 9 MODE M1 M2 Beim Einschalten ist eine helle Empfangstonwiedergabe ein gestellt und wird mit der LED Kontrollan zeige 13 M1 angezeigt Zum Umschal ten f r eine dunklere Empfangstonwie dergabe dr...

Page 20: ...dB Dies bedeutet da die Empf ngereingangsspannung bei dem Wert S3 doppelt so hoch ist wie bei dem Wert S2 Mit den Radio Werten kann der Gegenstation mitgeteilt werden wie gut die Sprach bertragung ist...

Page 21: ...ht gebruiken U mag het toestel niet aan nattigheid blootstellen Een andere hantering kan tot beschadiging van de zendontvanger CV Mobil lei den Dit is bovendien met gevaren zoals b v kortsluiting bran...

Page 22: ...toegelaten Het toestel is in Duitsland Oosten rijk en de meeste andere Europese CEPT landen niet aan aanmelding en betalingen onderworpen De zendontvangers van het type CV Mobil 4012 en 8012 werden a...

Page 23: ...rist you will also have to observe the respective road traffic regu lations during radio transmission An intercom device is absolutely necessary if you are using radio transmission while driving Obser...

Page 24: ...on Pour la transmission maintenez appuy e la touche de transmission 2 incorpor e dans le microphone aussi longtemps que vous passez un message Le voyant lumineux de transmission 12 TX s allu me Emette...

Page 25: ...he de l appareil Aucune transmission ou r ception n est possible sans raccordement de microphone La douille du microphone est raccor der selon le standard GDCH Affectation des broches vue du c t brasa...

Page 26: ...rch function nor the stop function Press the button SCAN 7 to start the channel search run in ascendong order The channel run will stop at the first occupied channel Here the muting control will be op...

Page 27: ...a Pour des raisons de s curit et d homologation CE toute modification non auto ris e et ou transformation du poste metteur r cepteur est interdite Dans les locaux professionnels il faut observer les i...

Page 28: ...de l Allemagne revendiquent que les appareils radio CB 80 canaux pouvant utiliser les canaux 41 80 ne doivent pas nuire aux applications radio des pays voisins sur cette gamme de fr quence Pour cette...

Reviews: