background image

ANTES  DE  INSTALAR  Y  UTILIZAR  ESTE  DISPOSITIVO  LEER  CON  ATENCIÓN  LAS  SIGUIENTES  INSTRUCCIONES.  EL  FABRICANTE 
DECLINA  TODA  RESPONSABILIDAD  EN  CASO  DE  INCIDENTES  O  DAÑOS  DEBIDO  A  NEGLIGENCIA  O  INCUMPLIMIENTO  DE  LAS 
INSTRUCCCIONES DESCRITAS EN ESTE MANUAL O A LA UTILIZACIÓN EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS INDICADAS EN EL APARATO. 
SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICACIÓN TÉCNICA.

1. FUNCIONAMIENTO

El SPEEDMATIC Easy es una aparato compacto para el control de una bomba monofásica o trifásica (dependiendo del modelo) 
mediante un sistema eléctronico gestionado por un software que responde a las rigurosas exigencias de eficacia y seguridad de los más 
importantes constructores de bombas. Incluye un INVERTER (variador de frecuencia) que regula la velocidad de la bomba para 
mantener constante y fija la presión óptima en la instalación, independientemente del caudal que se está suministrando. 
Es destacable su facilidad de configuración y montaje, una vez conectado el aparato a la red eléctrica, únicamente es necesaria la selección de 
la presión de consigna.
El sistema incorpora un display de 2 digitos, mediante el cual, la configuración de parámetros resulta muy sencilla e intuitiva. Una vez 
introducidos los parámetros  de configuración, el sistema gestiona la puesta en marcha de la bomba y del variador de frecuencia. A su vez 
asegura una presión constante y una reducción de costes energéticos considerable debido a que la bomba utiliza en todo momento una 
potencia proporcional a la demanda solicitada por la red, obteniendo así una máxima eficiencia energética. Para establecer la presión óptima 
en la instalación es conveniente considerar los siguientes conceptos:

Hm

: Altura max. columna de agua en m. Depende del número de plantas del edificio y corresponde a la altura desde la bomba a 

la última planta. Cada 10 m de altura equivale aproximadamente a 1 bar (0.98 bar).

Pw

: Presión mínima disponible en la última planta (normalmente 1.5 bar). 

Pc

: Pérdidas de carga con un criterio general y orientativo pueden considerarse de 0.033 bar/m.

Prmin

: Presión resultante mínima. Suma de las presiones anteriores, corresponde a la presión de intervención de las bombas.

 Ejemplo orientativo para un edificio de 5 pisos equivalente a 15 m con bomba situada en nivel 0: 

Hm =

15 m = 1.5 bar

 

Pw = 

1,5 bar

      Pc=

15 x 0,033 bar @ 0,5 bar

     Prmin = 

1,5  + 1,5  + 0,5  = 3,5 bar 

            FUNCIONAMENTO MASTER-SLAVE

El grupo MASTER-SLAVE está constituido por un dispositivo SPEEDMATIC configurado como MASTER responsable del control del grupo y 
un SPEEDMATIC configurado como SLAVE controlado por el dispositivo maestro.

Debido a la alternancia del sistema el SPEEDMATIC configurado como “maestro” inicia el primer ciclo como dispositivo principal - su 
bomba es la primera en ponerse en marcha - pero en el ciclo siguiente se convierte en auxiliar - su bomba es la segunda en ponerse en 
marcha - y así sucesivamente. Por lo tanto, el hecho que un dispositivo esté configurado como MASTER implica el control del grupo 
pero  no impide que funcione alternativamente como dispositivo auxiliar. 

2. CLASIFICACIÓN Y TIPO.

Según EN-60730-1 el equipo es un dispositivo de montaje independiente del tipo 1B con software de clase A. Circuito de control para motor 
de corriente alterna con factor de potencia cosφ 

≥ 

0,6 . Grado de contaminación 2. Tensión asignada de impulso: 2500V/CATII. Tipo de 

desconexión 1Y (desconexión electrónica).

3. CARACTERÍSTICAS GENERALES.

n

Conexiones de entrada y salida G  1 1/4”   macho s/ ISO 228. (NPT 1 1/4” bajo demanda)

n

Variador de frecuencia para la gestión de la bomba.

n

Sistema de control y protección de la bomba contra sobreintensidades.

n

Sistema de protección contra el funcionamiento de las bomba en seco por falta de agua.

n

Función 

ART

 (Automatic Reset Test). Cuando el dispositivo se encuentra parado por la intervención del sistema de protección por 

falta de agua, el 

ART

 intenta, con una periodicidad programada, conectar el grupo por si se ha restablecido la alimentación de agua.

n

Sistema automático de rearme después de interrupción de alimentación eléctrica. El sistema se activa en el mismo estado que tenía 
antes de la interrupción manteniendo los parámetros de configuración ( ver capítulo “CONFIGURACIÓN”) .

n

Transductor de presión interno.

n

Panel  de  mandos  (ver  apartado  7):  display  de  2  dígitos,  pulsadores,  led  de  advertencia  y  manómetro  digital  con  indicación 
permanente de la presión. 

n

Registro de control operacional. Información en pantalla de: horas de trabajo, ciclos, conexiones a la red y presión máxima de la 
instalación.

n

Conexiones para la detección de nivel mínimo de agua en el depósito de aspiración. Este sistema es independiente del 
sistema de seguridad contra funcionamiento en seco. Su uso es opcional.

n

Registro de alarmas. Información en pantalla del número y tipo de alarmas generadas en el dispositivo desde su puesta en marcha. 

n

 Posibilidad de comunicación con otro dispositivo SPEEDMATIC para trabajar en grupo en régimen de MASTER&SLAVE.

4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.

n

Tipo: 

 

            

 

n

Tensión de alimentación: 

 

            

n

Frecuencia 

 

 

 

n

Máx. corriente por fase   

 

n

Máx. pico de intensidad de corriente 

n

Presión máx. de utilización    

n

Presión máx. de consigna 

 

 

n

Protección 

 

n

Temperatura máx. del agua   

n

Temperatura ambiente máx.  

n

Caudal máx.

n

*Fusible general protección 

 

 

español

-20-

EASY 09MM   

EASY 12MM  

EASY 06MT   

Easy 10 MT

~1x230 Vca ± 20% V  

~1x230 Vca ± 20% V 

~1x230 Vca ± 20% V  

~1x230Vca ± 20% V  

50/60 Hz 

 

50/60 Hz 

 

50/60 Hz 

 

50/60 Hz

9A  (~1  230 V) 

12A  (~1  230 V) 

6A  (~3  230 V) 

10A  (~3  230 V)

20% durante 10" 

20% durante 10" 

20% durante 10" 

20% durante 10"

15 bar 

 

15 bar 

 

15 bar 

 

15 bar

0.5

÷

8 bar    

0.5

÷

8 bar 

 

0.5

÷

8 bar    

0.5

÷

8 bar 

IP55 

 

IP55 

 

IP55 

 

IP55

40ºC 

 

40ºC 

 

40ºC 

 

40ºC

0-50ºC 

 

0-50ºC 

 

0-50ºC 

 

0-50ºC

10.000 l/h   

10.000 l/h   

10.000 l/h   

10.000 l/h

10A 

 

16A 

 

16A 

 

20A

M

M

Summary of Contents for Speedmatic Easy 06MT

Page 1: ...TION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE E USO INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L EMPLOI INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y UTILIZACI N MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNGEN EN IT FR...

Page 2: ...es consequence des gouttements par d t riorations in vitables de robinets valves etc ainsi que poyr viter le marteau de l eau produits mormalment par electrovalves ou valves avec un pas de d bit consi...

Page 3: ...RATION CE DE CONFORMIT 12 ALARMES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y UTILIZACI N 20 23 1 FUNCIONAMIENTO 2 CLASIFICACI N Y TIPO 3 CARACTERISTICAS GENERALES 4 CARACTER STICAST CNICAS 5 INSTALACI N HIDR...

Page 4: ...TO CORPO Easy CONNEXIONS DU CORPS Easy CONEXIONES CUERPO Easy ELEKTRISCHE ANSCHL SSE u w v L m 5 25 1 5 25 50 u Class C2 4 MAX MIN LEVEL CONNECTION COLLEGAMENTO LIVELLO CONNEXION NIVEAU CONEXION NIVEL...

Page 5: ...on generale Alimentazione elettrica v 2 S mm 2 5 1 4 L m 5 25 1 5 25 50 u u v Three phase motor connection Collegamento motor tre fasi Connexion motor triphas e Conexi n motor trif sico Dreiphasen Mot...

Page 6: ...A Los accesorios w x yy son recomendables pero no imprescindibles B En el caso del tanque hidroneum tico se recomienda su utilizaci n en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete HINWE...

Page 7: ...to Avviti la copertura e la PG ES 1 Desatornillar la tapa y aflojar el PG pasacables situado en su base 2 Introducir el cable de comunicaciones a trav s del PG 3 Sacar la regleta de conexiones de su a...

Page 8: ...Control circuit for alternating current motor with power factor cos 0 6 Pollution Degree 2 Rated impulse voltage 2500V CATII Class of disconnection 1Y electronic disconnection 3 MAIN CHARACTERISTICS n...

Page 9: ...throw the PG cable gland located in the bottom lateral of the device See Fig 9 WARNING Wrong connections could spoil the electronic circuit The manufacturer declines all responsability in damages caus...

Page 10: ...as 2 SLAVE ENTER to validate 7 In case 1 MASTER is selected it can be ajusted a maximum time of continued functioning After the configurated time t A of a continued functioning an alternance will be f...

Page 11: ...r could be blocked Verify intensity values introduced in the configuration menu Once the problem have been solved the operation will be restored going to the SET UP menu see the chapter configuration...

Page 12: ...in ausiliare la sua pompa la seconda in avviarsi e cos successivamente Cio il fatto che un dispositivo stia configurato come MASTER implica il controllo del gruppo per questo non impedisce che funzio...

Page 13: ...struzioni fig 9 ATTENZIONE I collegamenti erronei possono danneggiare irrimediabilmente il circuito elettronico 7 PANNELLO DI COMANDI 1 Schermo 2 digiti Nella situazione di lavoro pu indicare la press...

Page 14: ...e lo Slave come 2 SLAVE ENTER per convalidare 7 Nel caso che sia selezionato 1 MASTER si pu regolare un tempo massimo di funzionamento continuo Dopo il tempo configurato t ALT di funzionamento continu...

Page 15: ...adeguato Una volta risolto il problema di detta pompa per restabilire il suo funzionamento si andr sul menu INSTALLAZIONE vedere confugurazione e introdurre i valori di intensit adeguati A3 POMPA CAN...

Page 16: ...nt comme dispositif auxiliaire 2 CLASSIFICATION ET TYPE Selon EN 60730 1 l quipe est un dispositif d assemblage ind pendant du type 1B avec software de classe A Circuit de commande moteur pour courant...

Page 17: ...lisera un c ble du type 4x0 25 mm qui sera introduit par le PG des c bles situ dans la partie inf rieure de la couverture du dispositif Voir fig 9 ATTENTION Le fabricant d cline toute responsabilit ca...

Page 18: ...lage de groupe M S l appareil ma tre doit tre configur comme 1 MASTER et l esclave comme 2 SLAVE ENTER pour valider 7 Dans le cas o 1 MASTER est s lectionn c est possible de r gler un temps maximum de...

Page 19: ...me pour r tablir son fonctionnement il faudra aller au menu INSTALLATION voir configuration et introduire les valeures d intensit correctes A3 POMPE DEBRANCHEE Alarme d finitive DESCRIPTION le Speedma...

Page 20: ...l ciclo siguiente se convierte en auxiliar su bomba es la segunda en ponerse en marcha y as sucesivamente Por lo tanto el hecho que un dispositivo est configurado como MASTER implica el control del gr...

Page 21: ...ables situado en la parte inferior de la tapa del dispositivo Ver fig 9 ATENCION Las conexiones err neas pueden da ar irremediablemente el circuito electr nico El fabricante no se responsabilizar de l...

Page 22: ...s para el dispositivo que pretendamos configurar como 2 SLAVE Al pulsar ENTER validamos y salimos del men de configuraci n 7 En modo 1 MASTER En caso de no finalizar un ciclo por consumos continuados...

Page 23: ...Verificar que los datos introducidos en el menu de configuraci n respecto el consumo de la bomba sea el adecuado Una vez solucionado el problema para restablecer el funcionamiento de la bomba se deber...

Page 24: ...KLASSIFIKATION UND TYP Gem EN 60730 1 ist das Ger t eine Vorrichtung f r die selbst ndige Montage vom Typ 1B und ist mit Software der Klasse A ausgestattet berwachungsstromkreis f r den Wechselstromm...

Page 25: ...rnimmt keine Haftung f r Sch den am Ger t die auf einen fehlerhaften Anschluss zur ckzuf hren sind 7 STEUERTAFEL 1 Display mit 2 Ziffern W hrend des Betriebs k nnen der aktuelle Druck bar die aktuell...

Page 26: ...e ber die Pfeiltasten den gew nschten Nennwert der Stromst rke f r die Pumpe ein um den thermischen Schutz zu aktivieren F r das Ger t Easy09 MM ist ein Wert zwischen 0 und 9 A einzugeben Der standard...

Page 27: ...ebung der St rungsursache muss f r die neuerliche Inbetriebnahme der Pumpe ber das entsprechende Men feld Zugriff auf die EINSTELLUNG ausge btunddieerforderlichenStromst rkewerteeingegebenwerden A3AUS...

Page 28: ...e europee armonizzate UNE EN 60730 1 1998 A11 1998 A2 1998 A14 1998 A15 1998 A20 1998 A17 2001 ERRATUM A1 2001 A18 2003 UNE EN 60730 2 6 1997 A1 1998 A2 1999 CORR A1 2001 CORR A2 01 UNE EN 61800 3 Cla...

Reviews: