background image

Italiano 14

Questo manuale è progettato per le persone che sono

responsabili della pulizia. Senza aver letto attentamente il

manuale, il dispositivo non deve essere messo in funzione.

In conformità con le istruzioni, la macchina funziona senza

intoppi. Usa la macchina adatta alla pulizia concordato e

prodotti per la manutenzione. Va notato ancora che i

disturbi sono dovuti alla macchina e la pulizia scarsa

manutenzione e risultati sull'uso di pulizia non adeguati e

prodotti per la manutenzione.

Note di sicurezza

Italiano 14

Misure di precauzione

Italiano 14

Spiegazione del dettagli

Italiano 15

Dati Tecnici TW 411/412

Italiano 15

Esecuzione del lavaro dinebulizzione/estra-zione Italiano 16
Preparativi par la masse in semzio della macchins Italiano 16
Masse in servicio della macchina

Italiano 16

Metodo di lavaro

Italiano 16

Assemblaggio e applicazione

Italiano 16

Manutenzione

Italiano 17

Anomalie di funzionamento

Italiano 17

Commento finale

Italiano 17

Protezione dell'ambiente

Italiano 17

Dichiarazione di conformità

Italiano 17

Questo dispositivo è progettato per uso commerciale

adatto, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali,

Fabbriche, negozi, uffici e negozi di noleggio.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da

persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche,

sensoriali o mentali limitate o da persone prive di

esperienza e/o nozioni specifiche, a meno che esse

non vengano sorvegliate da una persona responsabile

della loro sicurezza o non ricevano da essa istruzioni

su un uso corretto dell’apparecchio.

I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che

non giochino con l’apparecchio.

Prima di collegare l'apparecchio alla presa di

corrente, verificare che i dati elettrici dell'apparecchio

corrispondano a quelli della rete di alimentazione.

Questa macchina non è adatta alla rimozione di

sostanze nocive alla salute.

Durante la manovra è necessario prestare attenzione

aile persone, e in particolare a bambini. Evitare la

presenza di bambini piccoli sulle moquette bagnate.

Questa macchina è stata disegnata per uso con

accessori é detergenti raccomandate dal costruttore.

L'uso di accessori o detergenti diversi può compro-

mettere la sicurezza di funzionamento. Il costruttore

non risponde dei danni che ne risultano; il rischio è

completamente a carico dell'utente. Il dosaggio dei

detergenti è indicato sulle etichette dei bidoni è

bottiglie.

La macchina non è adatta ad' aspirare liquidi

esplosivi, gas pericolosi, materiali infiammabili, polveri

pericolose e/o nocive alla salute.

Prima di iniziare il lavoro, controllare la sicurezza

operativa della macchina é verificare che il cavo non

presenti abrasioni o tagli. Eviti lesioni del cavo da

calore, olio, spigoli è superficie ruvidi.

Mai trascinare la macchina mediante il cavo.

Prima delle operazioni di pulizia e di manutenzione, di

sostituzione di pezzi, di preparazione ad altre

operazioni de pulizia ecc. la macchina va fermata e il

cavo elenrico va astrano dalla presa di corrente.

L'uso dalla macchina é vietato nel caso che il cavo

elettrico non in perfette condizioni.

Mai staccare la spina con mani bagnate o tirando del

cavo.

In caso di sostituzione del cavo elettrico o di impiego

di cavi di prolungamento si debbono impiegare esclu-

sivamente i tipi pescritti del fabbricante macchina.

Gli TW 411, TW 412 devono essere protetti con un

interruttore di sovraccarico di tipo H tarato a 10A o

con fusible di 10A.

Occorre fare attentzione che il cavo elettrico non

venga scorticato o comunque danneggiato in seguito

a schiacciamento, trazione ecc.

Il cavo elettrico va ispezionato regolarmente per

reperire eventuali dnni o segni di logoramento.

Cavi elettrici difettosi devono essere sostitulti solo

con cavi tubolari PVC 3x1 mm2 HO5VV-F secondo

DIN 58281 / VDE 0281 con deviazioni secondo

VDE 0700 parte 205.

Gli accoppiamenti del cavo elettrico e dei cavi di

prolungamento devono essere effettuati con elementi

protetti

almeno

contro

gli

spruzzi

d' acqua.

Stare attenti, che il recipiente di acqua sporca, non si

riempi sui livelli massimi, altrimenti c'è il rischio che

l'acqua puo giungere al motore d'aspirazione.

Non allontanarsi dall'apparecchio se é ancora acceso.

Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di radiatori o

altri fonti di calore (focolari), per evitare deformazioni

del materiale.

Depositare l'apparecchio solo in spazi asciutti, non

lasciarlo sotto la pioggia o sotto schizzi d'acqua.

Smontare il filtro sul bocchettone d'aspirazione

nel recipiente dell'acqua sporca o nella cuffia. Ma

mai lavorare senta filtro!

Su apparecchi con galleggiante, controllare il

funzionamento periodicamente.

Nel caso che la température del liquido da

nebulizzare superi i 50° C occorre fare attentzione

al pericolo di scottature a bocchette.

Riparazioni, compreso il montaggio dei tubi del

liquido da nebulizzare o dei tubi flessibili, vanno

eseguite esclusivamente dal servizio di assistenza

clienti o da personale specializzato in questo campo

che sia a conoscenza di tutte le norme relative alla

sicurezza.

Fare eseguire le riparazioni dell'apparecchio solo da

laboratori tecnici autorizzati.

Usare solo pezzi da ricambio originali.

Non deporre l'apparecchio in spazi dove possono

manifestarsi temperature sotto lo 0° C. Rischio di

congelamento! Stare attenti sopratutto nel trasporto

dell'apparecchio riguardo il rischio di congelamento.

la macchina e ovviamente danneggiata

Cavi o tubi sono danneggiati

é sospetta di essere danneggiata per caduta

l'apparecchio è permeabile

Prima

di

riempire

o

svuotare

l'acqua

se non viene usato, se interrompe il lavoro, dopo

aver terminato il lavoro

prima di ogni pulizia dell' apparecchio

prima di ogni abbandono dello spazio

Il metodo di nebulizzazione/estrzione puô essere applicato

solo se si è sicuri che il tessuto di rivestimento del pavi-

mento e il relativo sottofondo non vengano danneggiati.
Occorre prestare particolare attenzione a:

sottofondi sensibili all'acqua (per es, di legno e simili).

moquette applicata con colla non resistente all'acqua.

moquette non completamente incollata.

moquette il cui tessuto base è sensibile all'acqua (ad

esempio: iuta o misto iuta).

moquette a colori non indelebili:

saggiare l'indelebilità su une parte non in vista.

La ditta non assume nessuna responsabilité per

conseguenze da uso non appropriato.

Indice

Note di sicurezza

Prima dell'uso della macchina leggere

attentamente il libro d'istruzioni

Non mettere in servizio la macchina se:

Scollegare l'appercchio tramite scollega-

mento della spina dalla presa:

Misure di precauzione

Summary of Contents for TW411

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...de um 1 bis 2 cm berlappen 4 2 Bei starker Verschmutzung Ein zweites Mal spr hextrahieren wenn m glich in Querrichtung Dieser zweite Reinigungsvorgang darf nur auf vollst ndig trockenem Teppich vorgen...

Page 5: ...rgen Sie Altge r te deshalb ber geeignete Sam melsysteme Deutsch 5 6 Wartung Unterhalt 6 1 T gliche Wartung Frischwassertank entleeren Ca 6 lt Frischwasser ein f llen D se ber einen Beh lter halten Dr...

Page 6: ...liance connectons TW 411 und TW 412 are to be protected by a circuit breaker type H with a rated current of 10A or a 10A fuse Take care that the mains supply cable is not damaged in any way by being r...

Page 7: ...andtube Special accessories 14 Stair tool 1 jet 23 cm 15 Hard floor adapter 16 Hard floor adapter 37 cm 17 Upholstery tool 9 cm PVC 18 Upholstery tool 9 cm Alu 19 Wall and ceiling tool 9 cm 20 Pre spr...

Page 8: ...yed on The next working lenght should overlap the previous one by 1 2 cm 4 2 With heavy soiling Carry out spray extraction a second time where possible in a crosswise direction This second cleaning ph...

Page 9: ...enter the environment Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems English 9 6 Maintenance servicing 6 1 Daily servicing Drain the fresh watertank Fill with approx 6l of...

Page 10: ...de rallonges ne pas diverger des normes prescrites par le fabricant Assurer que les appareil TW 411 TW 412 sont avec un interrupteur de type H au courant nominal de 10 A ou un fusible de 10 A Veiller...

Page 11: ...inox Accessoires optionales 14 Canne speciale escaliers 23 cm 1 gicleur 15 Adaptateur suceur sol dur 23 cm 16 Canne sol dur 37 cm 17 Adaptateur ameublement en PVC 18 Adaptateur ameublement en ALU 19 A...

Page 12: ...me fois l injection extraction si possible en travers N ex cuter ce 2 me traitement que sur un tapis absolument sec Observer les mesures de pr caution mentionn es dans la rubrique page Fran ais 14 4...

Page 13: ...lorsque la capacit maximale du r servoir est atteinte Filtre du tube d aspiration bouch Fran ais 13 Protection del environnement Les mat riaux constitutifs de l emballage sont recyclables Ne pas jete...

Page 14: ...lettrico o di impiego di cavi di prolungamento si debbono impiegare esclu sivamente i tipi pescritti del fabbricante macchina Gli TW 411 TW 412 devono essere protetti con un interruttore di sovraccari...

Page 15: ...e per scale 23 cm 15 Adattatore per pavimenti duri 16 Bochetta pavimenti duri 37 cm 17 Bochetta estrazione a mano 9 cm PVC 18 Bochetta estrazione a mano 9 cm Alu 19 Bochetta estrazione per parete 9 cm...

Page 16: ...izzata La successive zona di lavoro dovr sovrapporsi a quella precedente per 1 2 cm 4 2 Per un elevato grado di sporcizia Ripetere l operazione di nebulizzazione estrazione possibilmente in direzione...

Page 17: ...china all interno e all esterno 6 2 Riparazioni e manutenzione I motori e la pompa di pressions non richiedono manutenzione Per riparazioni e revisioni r ccomaniamo il nostro servicio Occorre protegge...

Page 18: ...f r anslutnings f rl ngningskabel m ste minst vara st nkvattenskyddade TW 411 TW 412 skall avs kras med en effekbrytare typ H med en nominell str m p 10A eller en sm lts kring p 10A Skadad n tkabel f...

Page 19: ...dysa 23 cm 15 Suglist f r h rda golv 16 Munstycke f r h rda golv 37 cm 17 M belmunstycke 9 cm PVC 18 M belmunstycke 9 cm Alu 19 V ggmunstycke 9 cm 20 Spraymunstycke med slang 10 m 4 13 14 15 16 19 17...

Page 20: ...Vid kraftig nedsmutsning Sprayeng r en g ng till om m jligt i tv rriktningen Denne andra reng ringen f r endast utf ras p fullst ndigt torr matta Observa f rsiktighetss tg rdna under Sida S 26 4 3 F r...

Page 21: ...ch tv tta ur den med rent vatten Torka maskinen torr in och utv ndigt 6 2 Reparationer och underh ll Motorer och tryckpumpen r underh llsfria Vi rekommenderar att l ta reparationer och underh ll utf r...

Reviews: