background image

14

DBX 18..27  BASITRONIC

®

7. Elektroanschluss

7. Electrical connection

Hinweis: Bei Bedarf kann die 
Anschluss klemme in den oberen 
Geräte bereich verlegt werden. Bitte 
folgen Sie hierzu den Anweisungen im 
nächsten Abschnitt.
Vergewissern Sie sich vor dem 
Anschließen des Gerätes an das elekt­
rische Netz, dass die Strom versorgung 
ausgeschaltet ist!

1.  Manteln Sie das Anschluss kabel 

 un gefähr 6 cm über dem Wand austritt 
ab. Schieben Sie die Spritz wasser-
schutztülle mit der kleineren Öffnung 
voran über das Anschluss kabel, so 
dass die Schutz tülle wand bündig 
abschließt. Diese verhin dert, dass 
eventuell eindrin gendes Wasser 
mit den Elektro leitungen in Kontakt 
kommt. Sie darf nicht beschädigt 
sein! Die Schutztülle muss verwendet 
werden! 

2.  Klapphalter nach rechts klappen.
3.  Isolieren Sie die Kabel ab und schlie-

ßen diese an die Anschluss klemmen 
gemäß des Schaltplans an. Das Gerät 
ist an den Schutz leiter anzu schließen.

4.  Ziehen Sie die Schutztülle so weit über 

die Anschluss kabel, dass die Schutz-
tülle einwandfrei in die Aus sparung 
der Zwischen wand passt. Achten Sie 
dabei auf die Ausrichtung der Schutz-
tülle entsprechend der Abbildung. 
Klappen Sie den Klapp  halter zurück 
und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone 
ein.  

5.  Setzen Sie das Gehäuse auf das Gerät 

und drehen Sie die Befestigungs-
schraube ein. Danach können Sie die 
Blende  auf rasten.

Note: If necessary, the connecting ter­
minal can be displaced to the upper 
part of the appliance. If you want to 
do so, please follow the instructions 
in the next chapter.
Check that the power supply is 
switched off prior to electrical con­
nection!

1.  Dismantle approximately 6 cm off the 

connecting cable above the wall out-
let. With the smaller opening ahead, 
slide the water splash protection 
sleeve over the connecting cable so 
that the sleeve is flush with the wall. 
This prevents any leaking water from 
coming into contact with the electrical 
leads. It must not become damaged! 
The protection sleeve must be used!

2.  Open the control panel rightwards.
3.  Strip the cables and plug them in the 

connecting terminals according to the 
wiring diagram. The appliance must 
be earthed. 

4.  Pull the protective sleeve over the con-

necting cables until the sleeve fits per-
fectly in the recess of the intermediate 
panel. Adjust the water splash protec-
tion sleeve as illustrated. Reinsert the 
control panel and lock it on the heat-
ing element.

5.  Place the hood on the appliance and 

screw in the fastening screw. After 
that you can reinsert the faceplate.

Elektroanschluss von unten

Electrical connection from 
below

Summary of Contents for DBX 18 BASITRONIC

Page 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 01 16 de 2 en 2 E Durchlauferhitzer DBX E instant water heater DBX...

Page 2: ...ng u Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 18 10 Umwelt und Recycling 19 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 5 4 Dimensions 6 5 Installation 7 Installation site 7 M...

Page 3: ...BX Ger tehaube DBX hood R ckflussverhinderer Non return valve Durchflussgeber Flow sensor Temperaturf hler Set Thermal sensor set Temperaturf hler Set Temperature sensor set Auslaufrohr Outlet pipe Wa...

Page 4: ...er Undichtig keit am Ger t schlie en Sie sofort die Wasser zuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkann ten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Ger t kann von Kinder...

Page 5: ...min 2 5 8 0l min 2 5 8 0l min 2 5 9 0l min Flow rate to switch on max flow rate 4 Druckverlust 0 2bar bei at 2 5l min 1 3bar bei at 9 0l min 5 Pressure loss Temperatureinstellbereich 30 C 60 C Temper...

Page 6: ...6 DBX18 27 BASITRONIC 4 Abmessungen 4 Dimensions 231 231 170 363 466 56 100 97 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Page 7: ...ccording to VDE 0100 part 701 In order to avoid thermal losses the distance between the instantaneous water heater and the tapping point should be as small as possible For maintenance work a shut off...

Page 8: ...montiert werden wenn die Wasseranschl sse versetzt oder vertauscht unter dem Ger t aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Ger t f hren Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter...

Page 9: ...e wall and the wall bracket Installing the wall bracket Hinweis Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren m ssen in der Regel keine neuen L cher f r den Wand...

Page 10: ...n das vorge sehene Loch des Ger tes passt Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen Die Wasser anschluss leitungen des Ge...

Page 11: ...Sie danach mehrfach die zugeh rige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist 5 Open the water supply line to the unit and slowly open pos...

Page 12: ...ner into the cold water connection Hinweis Ziehen Sie die berwurf muttern ma voll an um die notwen dige Dichtheit zu erreichen ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu besch digen Bei Aufputzmonta...

Page 13: ...fuses with a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with...

Page 14: ...r ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 5 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende auf rasten Note If necessary the connec...

Page 15: ...ppen Sie den Klapp halter zur ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 9 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende aufrasten C...

Page 16: ...ndert werden Die eingestellte Warmwasser auslauf tempe ratur wird durch Drehung im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erh ht Before making the electrical connec tion f...

Page 17: ...etzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden Reinigung u...

Page 18: ...haube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein 9 Wartungsarbeiten 9 Maintenance work Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss The cold water connection...

Page 19: ...Wenn Sie Ger te ent sorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reu...

Page 20: ...rung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors 9120 34342 01 16 CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 4131 8901 0 Telefax 49 4131 83200 E Ma...

Reviews: