background image

10

DBX 18..27  BASITRONIC

®

1.  To open the appliance hood, take off 

the faceplate and unscrew the main 
hood screw. 

•  When replacing an appliance, the elec-

trical power supply cable may be con-
nected in the upper part. Only in such 
case, follow the instructions “Electrical 
connection from above”.

2.  Place the appliance on the heater 

bracket so that the threaded rod of the 
wall bracket fits in the provided hole 
of the appliance. If necessary, slight 
corrections are possible by carefully 
bending the threaded rod of the wall 
bracket. However, it must be possible 
to screw on the water connection 
pipes of the appliance without apply-
ing force.

3.  Screw the two ⅜ inch union nuts of 

the appliance‘s water connection 
pipes, each with the ⅜ inch seal, onto 
the fittings. 

4.  Screw the plastic knurled nut onto the 

threaded rod of the wall bracket.

1.  Zum Öffnen des Gehäuses die Blende 

abnehmen und die zentrale Hauben-
schraube lösen.

•  Im Austauschfall kann es vor kom men, 

dass die Elektro zuleitung im oberen 
Geräte bereich vorhanden ist. Der 
Elektro anschluss erfolgt dann gemäß 
der Beschreibung »Elektro anschluss 
von oben«.

2.  Setzen Sie das Gerät auf den 

Wandhalter, so dass die Gewinde-
stange des Wand halters in das vorge-
sehene Loch des Gerätes passt. Durch 
vorsich tiges Biegen der Gewinde-
stange des Wand halters lassen sich 
gegebenen falls  kleine  Korrek turen 
vornehmen. Die Wasser anschluss-
leitungen des Gerätes müssen sich 
jedoch ohne Gewalt anwendung 
anschrauben lassen.

3.  Schrauben Sie die beiden ⅜ Zoll-

Überwurf muttern der Wasser-
anschluss leitungen des Gerätes 
jeweils mit der ⅜ Zoll-Dichtung auf 
die installierten Anschluss stücke. 

4.  Schrauben Sie die Kunststoff rändel-

mutter auf die Gewinde stange des 
Wand halters. 

5. Installation

5. Installation

Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf­
muttern maßvoll an, um die notwen­
dige Dichtheit zu erreichen, ohne die 
Armaturen oder die Rohr leitungen zu 
beschädigen.

•  Schrauben Sie gemäß Abbildung 

das  Kalt wasser anschlus sstück  mit 
Überwurf mutter und der ½ Zoll-
Dichtung an den Kalt wasser anschluss. 

•  Schrauben Sie das Warm wasser-

anschlus sstück  mit  Überwurf mutter 
und der ½ Zoll-Dichtung an den Warm-
wasser anschluss. 

Note: Fasten the screw nuts with cau­
tion, to avoid damage to the valves or 
the piping system.

1.  As shown in the illustration, screw the 

cold water connection piece with the 
union nut and the ½ inch seal onto the 
cold water connection. 

2.  Screw the hot water connection piece 

with the union nut and the ½ inch seal 
onto the hot water connection.

Anschlussstücke installieren

Installing connection pieces

Gerät montieren

Installing the appliance

Summary of Contents for DBX 18 BASITRONIC

Page 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 01 16 de 2 en 2 E Durchlauferhitzer DBX E instant water heater DBX...

Page 2: ...ng u Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 18 10 Umwelt und Recycling 19 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 5 4 Dimensions 6 5 Installation 7 Installation site 7 M...

Page 3: ...BX Ger tehaube DBX hood R ckflussverhinderer Non return valve Durchflussgeber Flow sensor Temperaturf hler Set Thermal sensor set Temperaturf hler Set Temperature sensor set Auslaufrohr Outlet pipe Wa...

Page 4: ...er Undichtig keit am Ger t schlie en Sie sofort die Wasser zuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkann ten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Ger t kann von Kinder...

Page 5: ...min 2 5 8 0l min 2 5 8 0l min 2 5 9 0l min Flow rate to switch on max flow rate 4 Druckverlust 0 2bar bei at 2 5l min 1 3bar bei at 9 0l min 5 Pressure loss Temperatureinstellbereich 30 C 60 C Temper...

Page 6: ...6 DBX18 27 BASITRONIC 4 Abmessungen 4 Dimensions 231 231 170 363 466 56 100 97 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Page 7: ...ccording to VDE 0100 part 701 In order to avoid thermal losses the distance between the instantaneous water heater and the tapping point should be as small as possible For maintenance work a shut off...

Page 8: ...montiert werden wenn die Wasseranschl sse versetzt oder vertauscht unter dem Ger t aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Ger t f hren Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter...

Page 9: ...e wall and the wall bracket Installing the wall bracket Hinweis Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren m ssen in der Regel keine neuen L cher f r den Wand...

Page 10: ...n das vorge sehene Loch des Ger tes passt Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen Die Wasser anschluss leitungen des Ge...

Page 11: ...Sie danach mehrfach die zugeh rige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist 5 Open the water supply line to the unit and slowly open pos...

Page 12: ...ner into the cold water connection Hinweis Ziehen Sie die berwurf muttern ma voll an um die notwen dige Dichtheit zu erreichen ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu besch digen Bei Aufputzmonta...

Page 13: ...fuses with a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with...

Page 14: ...r ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 5 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende auf rasten Note If necessary the connec...

Page 15: ...ppen Sie den Klapp halter zur ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 9 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende aufrasten C...

Page 16: ...ndert werden Die eingestellte Warmwasser auslauf tempe ratur wird durch Drehung im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erh ht Before making the electrical connec tion f...

Page 17: ...etzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden Reinigung u...

Page 18: ...haube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein 9 Wartungsarbeiten 9 Maintenance work Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss The cold water connection...

Page 19: ...Wenn Sie Ger te ent sorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reu...

Page 20: ...rung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors 9120 34342 01 16 CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 4131 8901 0 Telefax 49 4131 83200 E Ma...

Reviews: