background image

7

CLAGE

Montageort

•  Gerät nur in einem frostfreien Raum 

installieren. Das Gerät darf niemals 
Frost ausgesetzt werden. 

•  Das Gerät ist für eine Wandmontage 

vorgesehen und muss senkrecht mit 
untenliegenden Wasseranschlüssen 
installiert werden.

•  Das Gerät entspricht der Schutzart IP25 

und darf gemäß VDE 0100 Teil 701 im 
Schutzbereich 1 installiert werden.

•  Um Wärmeverluste zu vermeiden, 

sollte die Entfernung zwischen 
Durchlauferhitzer und Zapfstelle mög-
lichst gering sein.

•  Für Wartungsarbeiten sollte in der 

Zuleitung ein Absperrventil installiert 
werden. Das Gerät muss für Wartungs-
zwecke zugänglich sein.

•  Kunstoffrohre dürfen nur verwendet 

werden, wenn diese DIN 16893 Reihe 2 
entsprechen. Die Warmwasserleitungen 
müssen wärmegedämmt sein. 

•  Der spezifische Widerstand des Wassers 

muss bei 15 °C mindestens 1300 Ωcm 
betragen. Der spezifische Widerstand 
des Wassers kann bei Ihrem Wasser-
versorgungs unternehmen  erfragt 
werden.

Installation site

•  Appliance must only be installed in 

frost-free rooms. Never expose appli-
ance to frost.

•  The Appliance must be wall mounted 

and has to be installed with water con-
nectors downward.

•  The appliance complies with protec-

tion type IP25 and may therefore be 
installed in protection zone 1 according 
to VDE 0100 part 701.

 

•  In order to avoid thermal losses, the 

distance between the instantaneous 
water heater and the tapping point 
should be as small as possible.

•  For maintenance work, a shut-off valve 

should be installed in the supplyline. 
The appliance must be accessible for 
maintenance work.

•  Plastic pipes may only be used if they 

conform to DIN 16893, Series 2. The 
hot water pipes must be thermally 
insulated.

•  The specific resistance of the water 

must be at least 1300 Ωcm at 15 °C. 
The specific resistance can be asked for 
with your water distribution company.

Für dieses Gerät ist aufgrund der Landes bau-
ordnungen ein allgemeines bauaufsichtliches 
Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbarkeit 
hinsichtlich des Geräusch verhaltens erteilt.

Based on the national constitution guidelines 
a general test certificate concerning the evi-
dence of applicability of noise behaviour is 
granted.

5. Installation

5. Installation

Zu beachten sind:
• VDE 0100
• EN 806
• Bestimmungen der örtlichen 

Energie­  und  Wasser versorgungs­
unternehmen

• Technische Daten und Angaben auf 

Typenschild

• Die ausschließliche Verwendung von 

geeignetem und unbeschädigtem 
Werkzeug

The following regulations must be 
observed:
• EN 806
• Installation must comply with all 

statutory regulations, as well as 
those of the local electricity and 
water supply companies.

• The rating plate and technical speci­

fications

• Only intact and appropriate tools 

must be used

Summary of Contents for DBX 18 BASITRONIC

Page 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 01 16 de 2 en 2 E Durchlauferhitzer DBX E instant water heater DBX...

Page 2: ...ng u Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 18 10 Umwelt und Recycling 19 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 5 4 Dimensions 6 5 Installation 7 Installation site 7 M...

Page 3: ...BX Ger tehaube DBX hood R ckflussverhinderer Non return valve Durchflussgeber Flow sensor Temperaturf hler Set Thermal sensor set Temperaturf hler Set Temperature sensor set Auslaufrohr Outlet pipe Wa...

Page 4: ...er Undichtig keit am Ger t schlie en Sie sofort die Wasser zuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkann ten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Ger t kann von Kinder...

Page 5: ...min 2 5 8 0l min 2 5 8 0l min 2 5 9 0l min Flow rate to switch on max flow rate 4 Druckverlust 0 2bar bei at 2 5l min 1 3bar bei at 9 0l min 5 Pressure loss Temperatureinstellbereich 30 C 60 C Temper...

Page 6: ...6 DBX18 27 BASITRONIC 4 Abmessungen 4 Dimensions 231 231 170 363 466 56 100 97 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Page 7: ...ccording to VDE 0100 part 701 In order to avoid thermal losses the distance between the instantaneous water heater and the tapping point should be as small as possible For maintenance work a shut off...

Page 8: ...montiert werden wenn die Wasseranschl sse versetzt oder vertauscht unter dem Ger t aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Ger t f hren Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter...

Page 9: ...e wall and the wall bracket Installing the wall bracket Hinweis Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren m ssen in der Regel keine neuen L cher f r den Wand...

Page 10: ...n das vorge sehene Loch des Ger tes passt Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen Die Wasser anschluss leitungen des Ge...

Page 11: ...Sie danach mehrfach die zugeh rige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist 5 Open the water supply line to the unit and slowly open pos...

Page 12: ...ner into the cold water connection Hinweis Ziehen Sie die berwurf muttern ma voll an um die notwen dige Dichtheit zu erreichen ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu besch digen Bei Aufputzmonta...

Page 13: ...fuses with a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with...

Page 14: ...r ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 5 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende auf rasten Note If necessary the connec...

Page 15: ...ppen Sie den Klapp halter zur ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 9 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende aufrasten C...

Page 16: ...ndert werden Die eingestellte Warmwasser auslauf tempe ratur wird durch Drehung im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erh ht Before making the electrical connec tion f...

Page 17: ...etzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden Reinigung u...

Page 18: ...haube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein 9 Wartungsarbeiten 9 Maintenance work Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss The cold water connection...

Page 19: ...Wenn Sie Ger te ent sorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reu...

Page 20: ...rung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors 9120 34342 01 16 CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 4131 8901 0 Telefax 49 4131 83200 E Ma...

Reviews: