background image

18

DBX 18..27  BASITRONIC

®

Der Kaltwasseranschluss dieses Durch lauf-
erhitzers ist mit einem Sieb ausgestattet. 
Durch Verschmutzung des Siebes kann die 
Warmwasserleistung vermindert werden, 
so dass die Reinigung beziehungsweise 
der Austausch des Siebes wie folgt vorzu-
nehmen ist:

1.  Schalten Sie den Durchlauferhitzer an 

den Haussicherungen spannungsfrei 
und sichern Sie diese gegen unbeab-
sichtigtes Wiedereinschalten.

2.  Schließen Sie das Absperrventil in der 

Einlaufleitung.

3.  Öffnen Sie die Gerätehaube indem Sie 

die Blende abnehmen, die sich darun-
ter befindliche Schraube lösen und die 
Haube abziehen.

4.  Lösen Sie das Einlaufrohr vom 

Wasseranschlussstück.

5.  Das Sieb kann nun gereinigt bezie-

hungsweise ersetzt werden.

6.  Nach Einbau des sauberen Siebes ver-

schrauben Sie das Einlaufrohr wieder 
am Wasseranschlussstück.

7.  Öffnen Sie langsam das Absperrventil 

in der Einlaufleitung.

8.  Entlüften Sie das Gerät, indem Sie 

die zugehörige Warmwasserarmatur 
mehrfach langsam öffnen und schlie-
ßen, bis keine Luft mehr aus der 
Leitung austritt.

9.  Setzen Sie die Gerätehaube auf. 

Danach schalten Sie die Spannung an 
den Haussicherungen wieder ein.

9. Wartungsarbeiten

9. Maintenance work

Reinigung und Wechsel 
des Filtersiebes bei 
Aufputzanschluss

The cold water connection of this instan-
taneous water heater is equipped with a 
strainer. Soiling of the strainer may reduce 
the warm water output. Clean or replace 
the strainer as follows:

1.  De-energize the instantaneous water 

heater (e.g. via deactivating the fuses) 
and prevent inadvertent reactivation 
of them. 

2.  Close the shut-off valve in the mains 

water supply of the instantaneous 
water heater.

3.  To open the hood, take off the small 

face plate, loose the screw behind this 
cover and detach the hood.

4.  Unscrew mains water inlet from con-

nection piece and take out the strainer.

5.  The strainer can now be cleaned or 

replaced.

6.  After refitting the clean strainer recon-

nect the mains water inlet to the con-
nection piece.

7.  Slowly reopen the shut-off valve in the 

mains water supply.

8.  Vent the unit by carefully opening and 

closing the affiliated warm water tap 
valve several times until air no longer 
emerges from the pipe.

9.  Fit the hood of the unit. Then switch on 

the power again (e.g. via activating the 
fuses).

Cleaning and replacing 
the filter strainer if direct 
connected

Summary of Contents for DBX 18 BASITRONIC

Page 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 01 16 de 2 en 2 E Durchlauferhitzer DBX E instant water heater DBX...

Page 2: ...ng u Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 18 10 Umwelt und Recycling 19 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 5 4 Dimensions 6 5 Installation 7 Installation site 7 M...

Page 3: ...BX Ger tehaube DBX hood R ckflussverhinderer Non return valve Durchflussgeber Flow sensor Temperaturf hler Set Thermal sensor set Temperaturf hler Set Temperature sensor set Auslaufrohr Outlet pipe Wa...

Page 4: ...er Undichtig keit am Ger t schlie en Sie sofort die Wasser zuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkann ten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Ger t kann von Kinder...

Page 5: ...min 2 5 8 0l min 2 5 8 0l min 2 5 9 0l min Flow rate to switch on max flow rate 4 Druckverlust 0 2bar bei at 2 5l min 1 3bar bei at 9 0l min 5 Pressure loss Temperatureinstellbereich 30 C 60 C Temper...

Page 6: ...6 DBX18 27 BASITRONIC 4 Abmessungen 4 Dimensions 231 231 170 363 466 56 100 97 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Page 7: ...ccording to VDE 0100 part 701 In order to avoid thermal losses the distance between the instantaneous water heater and the tapping point should be as small as possible For maintenance work a shut off...

Page 8: ...montiert werden wenn die Wasseranschl sse versetzt oder vertauscht unter dem Ger t aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Ger t f hren Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter...

Page 9: ...e wall and the wall bracket Installing the wall bracket Hinweis Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren m ssen in der Regel keine neuen L cher f r den Wand...

Page 10: ...n das vorge sehene Loch des Ger tes passt Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen Die Wasser anschluss leitungen des Ge...

Page 11: ...Sie danach mehrfach die zugeh rige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist 5 Open the water supply line to the unit and slowly open pos...

Page 12: ...ner into the cold water connection Hinweis Ziehen Sie die berwurf muttern ma voll an um die notwen dige Dichtheit zu erreichen ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu besch digen Bei Aufputzmonta...

Page 13: ...fuses with a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with...

Page 14: ...r ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 5 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende auf rasten Note If necessary the connec...

Page 15: ...ppen Sie den Klapp halter zur ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 9 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende aufrasten C...

Page 16: ...ndert werden Die eingestellte Warmwasser auslauf tempe ratur wird durch Drehung im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erh ht Before making the electrical connec tion f...

Page 17: ...etzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden Reinigung u...

Page 18: ...haube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein 9 Wartungsarbeiten 9 Maintenance work Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss The cold water connection...

Page 19: ...Wenn Sie Ger te ent sorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reu...

Page 20: ...rung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors 9120 34342 01 16 CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 4131 8901 0 Telefax 49 4131 83200 E Ma...

Reviews: