background image

12

DBX 18..27  BASITRONIC

®

Note: Fasten the screw nuts with cau­
tion, to avoid damage to the valves or 
the piping system. 

For direct connection, the two ½ inch 
screw-in nipples and the ½ inch seals 
must be screwed into the ½ inch union 
nuts of the hot-water and cold-water con-
nectors. The two ½ inch caps of the side 
outlets of the hot-water and cold-water 
connectors must be removed and screwed 
onto the open end of the screw-in nipples. 
The hot-water and cold-water connectors 
must then be screwed into the 

3

/

8

 inch 

union nut of the appliance and delivery 
pipe, together with the 

3

/

8

 inch seals. 

For direct connection, it is advisable to 
mount the appliance at a distance as illus-
trated alongside, using the spacer sleeves 
supplied. It should therefore be noted that 
the two fixing holes near the lower pipe 
connections are also used. 
The flared end of the pipes must be 
screwed into the ½ inch side outlets of 
the hot-water and cold-water connectors 
with ½ inch union nuts and ½ inch seals. 
The holes required for the pipes must then 
be broken out of the housing with the aid 
of a blunt implement.

In case of direct connection please 
note: Put the strainer into the cold 
water connection!

Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf­
muttern maßvoll an, um die notwen­
dige Dichtheit zu erreichen, ohne die 
Armaturen oder die Rohrleitungen zu 
beschädigen.

Bei Aufputzmontage sind die  beiden 
½ Zoll-Einschraubnippel und die ½ Zoll-
Dich tungen mit den ½ Zoll-Überwurf-
muttern des Warmwasser- und Kalt-
wasser anschluss stückes  zu  verschrauben. 
Die beiden ½ Zoll-Blindkappen der 
seitlichen Abgänge des Warm- und 
Kaltwasseranschlussstückes sind zu 
demontieren und mit dem offenen Ende 
der Einschraubnippel zu verschrauben. Die 
Warm- und Kalt wasseranschlussstücke 
sind dann mit den 

3

/

8

 Zoll-Dichtungen an 

die 

3

/

8

 Zoll-Überwurfmutter des Gerätes 

und des Auslaufrohres zu verschrauben. 
Bei Aufputzmontage ist es sinnvoll, 
das Gerät mittels der mitgelieferten 
Distanzhülsen gemäß nebenstehender 
Zeichnung auf Abstand zu montieren. 
Dabei ist zu beachten, dass auch die bei-
den Befestigungsbohrungen im unteren 
Rohranschlussbereich benutzt werden. 
Die Bördelseite der Rohre sind mit ½ Zoll-
Überwurfmuttern und ½ Zoll-Dichtungen 
an die seitlichen ½ Zoll-Abgänge des 
Warm-  und  Kalt wasser anschluss stückes 
zu schrauben. Abschließend sind die 
Ausbrüche für die Rohre in der Haube 
mit einem stumpfen Gegenstand heraus-
zubrechen.

Bei Aufputzmontage beachten: Sieb 
in das Kaltwasseranschlussstück ein­
setzen!

6. Aufputzmontage

6. Direct connection

Summary of Contents for DBX 18 BASITRONIC

Page 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 01 16 de 2 en 2 E Durchlauferhitzer DBX E instant water heater DBX...

Page 2: ...ng u Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 18 10 Umwelt und Recycling 19 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 5 4 Dimensions 6 5 Installation 7 Installation site 7 M...

Page 3: ...BX Ger tehaube DBX hood R ckflussverhinderer Non return valve Durchflussgeber Flow sensor Temperaturf hler Set Thermal sensor set Temperaturf hler Set Temperature sensor set Auslaufrohr Outlet pipe Wa...

Page 4: ...er Undichtig keit am Ger t schlie en Sie sofort die Wasser zuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkann ten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Ger t kann von Kinder...

Page 5: ...min 2 5 8 0l min 2 5 8 0l min 2 5 9 0l min Flow rate to switch on max flow rate 4 Druckverlust 0 2bar bei at 2 5l min 1 3bar bei at 9 0l min 5 Pressure loss Temperatureinstellbereich 30 C 60 C Temper...

Page 6: ...6 DBX18 27 BASITRONIC 4 Abmessungen 4 Dimensions 231 231 170 363 466 56 100 97 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Page 7: ...ccording to VDE 0100 part 701 In order to avoid thermal losses the distance between the instantaneous water heater and the tapping point should be as small as possible For maintenance work a shut off...

Page 8: ...montiert werden wenn die Wasseranschl sse versetzt oder vertauscht unter dem Ger t aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Ger t f hren Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter...

Page 9: ...e wall and the wall bracket Installing the wall bracket Hinweis Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren m ssen in der Regel keine neuen L cher f r den Wand...

Page 10: ...n das vorge sehene Loch des Ger tes passt Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen Die Wasser anschluss leitungen des Ge...

Page 11: ...Sie danach mehrfach die zugeh rige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist 5 Open the water supply line to the unit and slowly open pos...

Page 12: ...ner into the cold water connection Hinweis Ziehen Sie die berwurf muttern ma voll an um die notwen dige Dichtheit zu erreichen ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu besch digen Bei Aufputzmonta...

Page 13: ...fuses with a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with...

Page 14: ...r ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 5 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende auf rasten Note If necessary the connec...

Page 15: ...ppen Sie den Klapp halter zur ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 9 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende aufrasten C...

Page 16: ...ndert werden Die eingestellte Warmwasser auslauf tempe ratur wird durch Drehung im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erh ht Before making the electrical connec tion f...

Page 17: ...etzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden Reinigung u...

Page 18: ...haube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein 9 Wartungsarbeiten 9 Maintenance work Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss The cold water connection...

Page 19: ...Wenn Sie Ger te ent sorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reu...

Page 20: ...rung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors 9120 34342 01 16 CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 4131 8901 0 Telefax 49 4131 83200 E Ma...

Reviews: