background image

28

part of the belt.

11.Check overall installation to make sure 

that the child car seat is fi tted  correctly 
(Fig. 15).

WARNINGS FOR CORRECT CHILD CAR SEAT 
INSTALLATION

WARNING! To avoid safety hazards, after in-
stallation, ALWAYS check to make sure that:
-  the car safety belt is absolutely not twisted 

anywhere;

-  the car safety belt is correctly tensioned in 

all areas;

-  the child car seat is well locked onto the ve-

hicle seat. If it is not, go through the whole 
installation procedure from the start.

PLACING THE CHILD INTO THE CHILD CAR 
SEAT

-   Before seating the child, press the strap ad-

justment pushbutton. Simultaneously, take 
hold of the two child car seat straps below 
the shoulder pads and pull them towards 
you in order to loosen them (Fig. 16).

-   Open buckle (G) on the child car seat belt, 

press on the red pushbutton (Fig. 17) and 
widen the straps outwards. Once done, baby 
can be seated into the car seat (Fig. 18).

WARNING! Always check to make sure that 
the child’ back adheres correctly to the back-
rest (Fig. 19).
-   Position the padded central lap harness cor-

rectly, take hold of the straps, overlap the 
two buckle tabs (Fig. 20-21) and push them 
very fi rmly inside the buckle housing so that 
there is a clearly audible “click” (Fig. 22).

For optimised safety, the two buckle tabs have 
been designed so that it is impossible to lock 
in only one of them at a time.

ADJUSTING THE HEADREST HEIGHT AND 
HARNESS STRAPS

Restraint harness straps and headrest height 
can be adjusted simultaneously to 6 different 
positions, by acting on the rear adjustment 
pushbutton (L).
WARNING! For correct adjustment, check 
that the headrest is positioned so that the 
shoulder straps exit the backrest at the same 
height as the child’s shoulder level (Fig. 23). 
To set the adjustment height, keep the adjust-
ment pushbutton that is located to the rear of 
the backrest pressed in (Fig. 24), and, simulta-
neously slide the headrest until it reaches the 
required position (Fig. 25). Once done, release 

the pushbutton and guide the headrest further 
in until there is the “click” confi rming lock-in.
For correct child car seat harness straps ten-
sioning, pull on the harness adjustment strap 
(Fig. 26) until the straps and belts fi t perfectly 
to the child’s body.
Once the straps and belts have been adjust-
ed, take hold of the shoulder straps and pull 
downwards.
WARNING! The strap must be accurately and 
well tensioned, adhering to the child’s body 
without being too tight: at shoulder level, it 
must be possible to fi t a fi nger in between the 
child’s shoulder and the harness strap.
WARNING! Check that the straps/belts are not 
twisted anywhere along the strap/belt length. 
In particular, check at child’s abdomen.

ADJUSTING THE BACKREST INCLINATION.

The backrest can be reclined to 5 positions. 
To change backrest inclination, it is necessary 
to pull the lever located under the child car 
seat fi rmly forward towards you (Fig. 27).
WARNING! Once the required backrest incli-
nation has been set, fi rst release the lever then 
continue moving the seat until there is an au-
dible click confi rming lever lock-in.
WARNING! Once the required backrest incli-
nation has been set, always check to make 
sure that the overall child car seat straps and 
belt are correctly tensioned.
WARNING! During the adjustment operations, 
check to make sure that none of mobile parts 
come into contact with the child or other chil-
dren also travelling in the vehicle. 

MAINTENANCE

The cleaning and maintenance operations 
must only be carried out by an adult.

How to Clean the Fabric cover 

The child car seat’s fabric cover can be entirely 
removed and either hand washed or machine 
washed at 30°C. Please check the care label 
for correct instructions on cleaning the seat 
fabric cover. 

Machine washable at 30°

Do not bleach

Do not spin dry

Summary of Contents for Xpace

Page 1: ...strucciones de uso Instru es de utiliza o Gebruiksaanwijzing Kullanim bilgileri Brukerveiledning Bruksanvisning Upute za uporabu Navodila za uporabo N vod k pou it N vod k pou itiu Instrukcja sposobu...

Page 2: ...utilizar esta cadeira auto leia atenta e integralmente este livro de instru es para evitar perigos durante a utiliza o e guarde o para consultas futuras para n o p r em risco a seguran a do seu lho si...

Page 3: ...prosz uwa nie przeczyta ca instrukcj w celu zapewnienia jego bezpiecznego u ycia zachowa instrukcj na przysz o aby zapewni dziecku bezpiecze stwo nale y dok adnie stosowa si do zalece niniejszej inst...

Page 4: ...gileri Pag 45 49 Brukerveiledning Pag 50 53 Bruksanvisning Pag 54 58 Pag 59 63 Upute Za Uporabu Pag 64 68 Navodila Za Uporabo Pag 69 73 N vod K Pou it Pag 74 78 N vod K Pou itiu Pag 79 82 Instrukcja S...

Page 5: ...0 4 1 3 2 L 1 2 3 OK NO NO NO 4 6 5...

Page 6: ...7 8 12 9 11 10...

Page 7: ...13 14 15 17 16 18...

Page 8: ...NO OK CLICK 19 20 21 22 23 24...

Page 9: ...25 26 27 28 29 30...

Page 10: ...o in caso d incidente ma l utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di lesioni gravi o di morte Utilizzare sempre il Seggiolino auto corret tamente installato e con le cinture allac ciate anche p...

Page 11: ...tsana declina ogni responsa bilit per un uso improprio del prodotto e per qualsiasi uso difforme dalle presenti istruzioni AVVISO IMPORTANTE 1 Questo un dispositivo di ritenuta bam bini Universale omo...

Page 12: ...que sedile protetto da airbag fare sempre riferimento al manuale di istruzioni dell auto ATTENZIONE Non installare mai il seggiolino su un sedile dotato solo della cintura orizzon tale a due punti di...

Page 13: ...bino Fig 23 Per eseguire la regolazione tenere premuto il tasto di regolazione posto dietro lo schienale Fig 24 e contemporaneamente fare scorrere l appog giatesta no al raggiungimento della posizione...

Page 14: ...care che le cinture non risultino attorcigliate ATTENZIONE Per alcune versione previsto l utilizzo di una cerniera al posto dei velcri per chiudere la fodera Pulizia delle parti plastiche o in metallo...

Page 15: ...uto Il n est pas pr vu pour une utilisation la maison ou aucune autre utilisation Aucun si ge auto ne peut garantir la s curit totale de l enfant en cas d accident mais l utilisation de ce produit r d...

Page 16: ...e si ge auto n est pas utilis le laisser accroch la ceinture de s curit du v hicule ou le ranger dans le coffre bagages Non accroch le si ge auto peut en effet constituer une source de danger pour les...

Page 17: ...t de la voiture nous conseillons pour plus de s curit de pousser ce dernier le plus en arri re possible en le r glant en fonction des passa gers situ s sur le si ge arri re Nous recom mandons par aill...

Page 18: ...nfant dans le si ge auto Fig 18 ATTENTION Toujours s assurer que l enfant soit assis avec le corps bien appuy contre le dossier du si ge auto Fig 19 Placer correctement l entrejambes prendre les ceint...

Page 19: ...es il faut remettre le rev tement de l appuie t te l entrejambe et la housse du si ge auto avant de fermer les rubans velcro faire pas ser les ceintures de s curit au dessus de la housse Fig 30 ATTENT...

Page 20: ...brauch als Kinderautositz und nicht f r die Verwendung im Haus bestimmt Kein Kinderautositz kann bei einem Unfall die totale Sicherheit des Kindes gew hrlei sten aber die Verwendung dieses Produktes r...

Page 21: ...s sen Sie bitte den Kinderautositz abk hlen umVerbrennungen zu vermeiden Wenn das Kind nicht transportiert wird muss der Kinderautositz wenn im Fahrzeu ginnenraum vorhanden xiert gelassen oder im Koff...

Page 22: ...ist und die R ckenlehne so senkrecht wie m glich zu stellen Wenn das Auto mit einer H henreglervorrichtung f r den Gurt ausgestattet ist muss diese in der nied rigsten Position xiert sein Pr fen Sie d...

Page 23: ...z setzen Abb 18 WARNUNG Pr fen Sie stets ob das Kind mit dem K rper gut an die R ckenlehne des Kinder autositzes angelehnt sitzt Abb 19 Positionieren Sie den Mittelsteg korrekt nehmen Sie die Gurte le...

Page 24: ...Innenseite der R ckenlehne Abb 28 verschieben Sie den Gurt samt Schulterriemen unter den Bezug Abb 29 wiederholen Sie diesen Vorgang f r den ande ren Gurt nehmen Sie die Verkleidung der Kopfst tze de...

Page 25: ...it cannot therefore be used indoors No car seat can guarantee the total safety of your child in the event of accidents but the use of this product reduces the risk of serious injuries or death Always...

Page 26: ...ld car seat An unsecured child car seat may be a source of danger in the event of an accident or sud den braking Artsana declines all responsibility for the in correct use of this product or any use t...

Page 27: ...ways refer to the vehicle instructions manual WARNING Never install the child car seat on a car seat equipped only with a 2 point hori zontal lap belt Fig 6 Make sure that the buckle seat belt is not...

Page 28: ...pushbutton that is located to the rear of the backrest pressed in Fig 24 and simulta neously slide the headrest until it reaches the required position Fig 25 Once done release the pushbutton and guide...

Page 29: ...the velcro fasteners thread the restraint straps over the fabric cover Diag 30 ATTENTION Check that the harness straps are not twisted ATTENTION The fabric cover on some ver sions is tted with a zip...

Page 30: ...casa Ninguna silla infantil para autom vil pue de garantizar la seguridad total del ni o en caso de accidente pero la utilizaci n de este producto reduce el riesgo del ni o de muerte o lesiones Utilic...

Page 31: ...conforme a las instrucciones del producto AVISO IMPORTANTE 1 Este es un dispositivo de retenci n de ni os Universal homologado seg n el Regla mento N 44 enmiendas serie 04 Adecua do para el empleo gen...

Page 32: ...to delantero si ste tiene airbag frontal Si se instala la Sillita en un asiento protegido con airbag consultar el manual de instrucciones del veh culo ATENCI N No instalar en ning n caso la si llita e...

Page 33: ...e en 6 posiciones diferentes por medio del bot n posterior L ATENCI N Para regularlo correctamente el reposacabezas debe estar colocado de forma que las correas sobresalgan del respaldo a la altura de...

Page 34: ...seguridad por encima de la funda g 30 ATENCI N Comprobar que los cinturones no est n torcidos ATENCI N Algunas versiones prev n el uso de una cremallera en lugar de los velcros para cerrar la funda Li...

Page 35: ...te produto destina se exclusivamente a ser utilizado como cadeira auto e n o deve ser utilizado em casa Nenhuma cadeira auto pode garantir a se guran a total da crian a em caso de aci dente mas a util...

Page 36: ...para os passageiros no caso de aci dente ou de travagens bruscas A sociedade ARTSANA declina qualquer responsabilidade por um uso impr prio do produto e por uma utiliza o diferente da indicada nestas...

Page 37: ...spa o dispon vel atr s e regul lo na posi o mais vertical poss vel Se o autom vel estiver equipado com regulador da altura do cinto de seguran a xe o na posi o mais baixa Em seguida veri que se o regu...

Page 38: ...r um estalido Fig 22 Para garantir maior seguran a as duas lin guetas foram estudadas de modo a impedir o fecho do cinto com apenas uma lingueta introduzida REGULA O DO APOIO ACOLCHOADO DA CABE A E DO...

Page 39: ...abe a a correia separadora de pernas e o forro da Cadeira Auto antes de fechar os velcros fa a passar as cor reias do cinto por cima do forro Fig 30 ATEN O Veri que se as correias n o est o torcidas A...

Page 40: ...het gebruik van dit artikel vermindert het gevaar voor ernstig letsel of de dood Gebruik ook op korte trajecten altijd het correct ge nstalleerde autostoeltje met vastgemaakte veiligheidsgordels Als...

Page 41: ...uden voor de passagiers De rma Artsana wijst elke vorm van aan sprakelijkheid af bij oneigenlijk gebruik van het artikel en bij elk gebruik dat niet over eenstemt met deze instructies BELANGRIJKE MEDE...

Page 42: ...van de autozitting naar achteren staat of er hooguit op n lijn mee staat Als de voorzitting is uitgerust met een frontale airbag wordt afgeraden het autostoeltje op deze zitting aan te brengen Bij ins...

Page 43: ...lijkertijd op 6 verschil lende standen in hoogte verstelbaar LET OP Voor een goede afstelling moet de hoofdsteun zodanig zijn geplaatst dat de gordels ter hoogte van de schouders van het kind uit de r...

Page 44: ...er worden aangebracht voordat u de velcro s sluit laat u de veilig heidsgordels over de hoes lopen Fig 30 LET OP Controleer of de gordels niet ver draaid zitten LET OP Bij sommige uitvoeringen moet ee...

Page 45: ...n n kullan lmas a r yaralanma veya l m riskini azalt r Otomobil koltu unu k sa yolculuklar i in bile olsa daima do ru bir ekilde yerle tirilmi ve g venlik kemerleri tak lm olarak kullan n z Kullanmama...

Page 46: ...u kullan m bilgilerine uyulmayan herhangi bir uygulamadan do acak zararlardan sorumlu de ildir NEML UYARI 1 Bu r n uluslararas ocuk g venlik r n olup 44 say l Y netmelik 04 seri esaslar er evesinde on...

Page 47: ...z Resim 6 Arac n u lu emniyet kemerinin a r y ksek olmad n kontrol ediniz resim 10 Aksi takdirde oto koltu unu arac n farkl bir koltu a takmaya deneyiniz OTO KOLTU UNUN ARACA TAKILMASI D KKAT KEMER AS...

Page 48: ...r n z Resim 25 bu noktada d meyi b rak n z ve ba dayana n kancaland n belirten sesi duyuncaya kadar itiniz Oto Koltu unu kemerlerini do ru bir ekilde germek i in kemerlerin ayar eridini Resim 26 keme...

Page 49: ...iniz D KKAT r n n baz versiyonlar nda k l f kapatmak i in c rt c rtl erit yerine bir fermuar mevcuttur Plastik veya metal k s mlar n temizlenmesi Plastik veya boyal metal k s mlar sadece nemlendirilmi...

Page 50: ...ige med det blotte ye Ikke bruk brukte barneseter de kan ha f tt strukturelle skader som ikke kan ses med det blotte ye men allikevel slike at de kan kom promittere sikkerheten av produktet Bruk ikke...

Page 51: ...ilsete Installering av barnesete i bil Merknader for en korrekt installering av bar nesete Plassering av barnet i barnesetet Regulering av hodest ttepute og av belter Regulering av helling p sitsen Ve...

Page 52: ...p figur 14 10 Dra beltet med makt i retningen indikert p figur 14 for ogs stramme den siste delen p beltet 11 Kontroller at installasjonen er korrekt Fig 15 MERKNADER FOR EN KORREKT INSTALLE RING AV B...

Page 53: ...k at sikkerhetsselen l sner pne borrel sen i f ret p innsiden av ryg gen fig 28 Legg beltet med skulderselene under f ret fig 29 Gj r det samme med det andre beltet Fjern polstringen p hodest tten ben...

Page 54: ...dsrisken f r barnet Anv nd alltid Bilbarnstolen korrekt instal lerad och med b ltena fastsp nda ven under kortare f rder f r att inte riskera att barnet skadas Kontrollera s rskilt att b ltet r ordent...

Page 55: ...r fr n dessa instruktioner VIKTIGT MEDDELANDE 1 Detta r en Universal fastsp nningsan ordning f r barn som r godk nd enligt Standard Nr 44 rev serie 04 Den r l mp lig f r allm n anv ndning i fordonen o...

Page 56: ...on p vilken som helst sittplats som r skyddad av krockkudde ska bilens handbok alltid konsulteras VARNING Installera inte Bilbarnstolen p en sittplats som endast r f rsedd med h ftb lte med tv fasts t...

Page 57: ...llas intryckt Figur 24 och samtidigt l ter Du huvudst det glida tills det nskade l get uppn s Figur 25 Sl pp nu knappen och ytta huvudst det tills det h rs ett klick som bekr ftar att inkopp lingen h...

Page 58: ...anv nds en drag kedja ist llet f r kardborrekn ppen f r att st nga fodret Reng ring av delarna i plast och i metall F r reng ringen av delarna i plast eller i lack erad metall anv nds endast en fuktig...

Page 59: ...59 1 9 18 9 12 3 ECE R 44 04 Universal 3 Universal GR...

Page 60: ...60 1 Universal ECE R44 04 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE 16 5 1 2 3 1 A B C D E...

Page 61: ...61 F G H I J K 2 L M N 3 O P Q R S T 9 18 4 3 UN ECE 16 5 3 6 10 1 2 7 3 8 4 9 5...

Page 62: ...62 10 6 R 11 7 12 R 8 13 9 T 14 10 14 11 15 16 G 17 18 19 20 21 22 6 L 23 24 25 26 5 27...

Page 63: ...63 30 C 30 C 16 17 velcro 28 29 velcro 30 velcro 30 C...

Page 64: ...dje ja auto sjedalica za vozilo i nije namijenjen ku noj uporabi Niti jedna dje ja auto sjedalica ne mo e jam iti potpunu sigurnost djeteta u slu aju nezgode ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasno...

Page 65: ...e kako bi se izbjegle opekotine Kada se dijete ne prevozi u vozilu dje ja auto sjedalica mora ostati ugra ena ili se mo e odlo iti u prtlja nik Sjedalica koja nije sigurno fiksirana mo e predstavljati...

Page 66: ...ke u takvom slu aju preporu a se ugradnja dje je auto sjedalice na stra njem srednjem sjedalu vozila Ako se dje ja auto sjedalica postavlja na prednje sjedalo vozila iz sigurnosnih razloga se preporu...

Page 67: ...u e posjesti dijete u auto sjedalicu Crte 18 OPREZ Uvijek provjeriti da le a djeteta ispravno prijanjaju uz naslon sjedalice Crte 19 Postaviti me uno ni pojas ispravno rukom uhvatiti pojaseve jezi ke...

Page 68: ...novite iste radnje za drugi pojas skinite navlaku sa naslona za glavu me uno ni pojas i navlaku sa auto sjedalice Za navla enje navlake i postavljanje pojaseva postupite kako slijedi navucite navlaku...

Page 69: ...smrti Avtosede uporabljajte v avtomobilu vedno pravilno name en in s pripetimi pasovi tudi e je vo nja kratka e tega ne storite to lahko ogro a varnost otroka e posebej preverite da so pasovi primern...

Page 70: ...ndarle ne na vse sede e v avtomobilu 2 Pravilna namestitev je mo na e je proizvajalec avtomobilov navedel da lahko v avto namestite sede universal za to starostno skupino otrok 3 Avtosede je ozna en k...

Page 71: ...ka varnostnega pasu ni previsoko Sl 10 V nasprotnem primeru poskusite namestiti otro ki varnostni sede na drugi sede avtomobila NAMESTITEV AVTOSEDE A V AVTOMOBIL POZOR NIKOLI NE NAMESTITE AVTOMOBILSKE...

Page 72: ...te naslonjalo za glavo vse dokler ne sli ite klik ki vam potrjuje da je zaskok popoln Potegnite regulacijski trak da bi pravilno zategnili pasove na avtosede u Slika 26 tako da se dobro prilegajo otro...

Page 73: ...predvidena zadrga i enje plasti nih ali kovinskih delov Plasti ne dele ali kovinske dele ki so lakirani o istite samo z vla no krpo Nikoli ne uporabljajte abrazivnih detergentov in raztopil Premi ni...

Page 74: ...nehody ale jej pou it sn riziko zran n nebo smrti d t te I na kr tk cesty pou vejte autoseda ku dn p ipevn nou k sedadlu a v dy p ipoutejte d t p sy Pokud tak neu in te ohro ujete bezpe nost va eho d...

Page 75: ...sk normy ECE 44 Je vhodn pro b n pou it ve vozidlech a je pou iteln na v t in sedadel vozidla i kdy ne na v ech 2 Autoseda ka je pln kompatibiln pokud v robce v p ru ce k vozidlu uv d e se pro dan voz...

Page 76: ...i n m p sem Obr 6 Ujist te se zda p ezka t bodov ho p su vozidla nen p li vysoko obr 10 Pokud ano zkuste autoseda ku p ipevnit na jin sedadlo vozidla P IPEVN N AUTOSEDA KY DO VOZIDLA POZOR NIKDYNEPRO...

Page 77: ...e Obr 26 Jakmile napnete p sy autoseda ky uchopte vycp vky a st hn te je sm rem dol POZOR P sy mus b t dob e napnuty a p il hat k t lu d t te ale ne p li na rovni v ky ramen mus b t mo n vsunout prst...

Page 78: ...ovov ch a um lohmotn ch st sti z um l hmoty nebo lakovan ho kovu ist te pouze navlh en m had kem Nikdy nepou vejte na ist n t chto st tekut p sky ani edidla Pohybliv sti autoseda ky nesm b t nijak ole...

Page 79: ...o n m okom Nepou vajte seda ky z druhej ruky mohli by ma truktur lne vady nevidite n vo n m okom ktor by v ak mohli zn i bezpe nos v robku Seda ku nepou vajte ke je po koden zdeformovan pr li opotrebo...

Page 80: ...br 1 Predn strana A Podlo ka hlavovej opierky B Otvory na prechod p sov C Ramenn ochrany D Bezpe nostn p sy seda ky E Tla idlo na nastavenie d ky p sov F P s pre nastavenie d ky bezpe nostn ch p sov G...

Page 81: ...m te si tla en m kolena na seda ku 9 Horn as prie neho p su prevle te cez dr ku T a dajte ho takej polohy ako je to zn zornen na obr zku 14 10 P s silne potiahnite smerom pod a obt zku 14 tak aby sa n...

Page 82: ...erom k sebe tak aby sa uvo nili Obr 16 Odopn bezpe nostn p s stla en m erven ho tla idla na spone Obr 17 Otvori such zips na po ahu z vn tornej strany operadla Obr 28 Premiestni bezpe nostn p s s rame...

Page 83: ...townym hamowaniu itp wzrasta je li nie przestrzega si dok adnie zalece przytoczonych w niniejszej instrukcji Produkt mo e by stosowany wy cznie jako fotelik samochodowy Nie powinien on by u ywany w do...

Page 84: ...dziecko fotelik powinien pozosta zaczepiony na siedze niu pojazdu lub te nale y umie ci go w baga niku W razie wypadku lub gwa tow nego hamowania fotelik kt ry nie zosta zaczepiony mo e stanowi zagro...

Page 85: ...jest tylne rodkowe siedzenie pojazdu o ile wyposa one w trzypunktowy pas bezpie cze stwa w takim wypadku zaleca si umie ci fotelik na rodkowym tylnym siedzeniu Je li fotelik umieszczany jest na przed...

Page 86: ...y pasy do zewn trz Teraz mo na posadzi dziecko w foteliku Rys 18 OSTRZE ENIE Sprawdza zawsze czy dziecko siedzi przylegaj c dobrze do oparcia fotelika Rys 19 U o y prawid owo element rozdzielaj cy nog...

Page 87: ...ramiennym pod poszycie Rys 29 Powt rzy te same czynno ci z drugim pa sem Zdj poszycie z zag wka i pasa krocznego oraz poszycie Fotelika Aby za o y ponownie poszycie nale y Umie ci ponownie poszycie n...

Page 88: ...re s megfesz t s re valamint arra hogy az ne legyen megcsava rodva K nnyebb baleset sor n a gyermek l sben szabad szemmel nem l that k r keletkezhet ppen ez rt tan csos kicser lni Ne haszn ljon m sodk...

Page 89: ...gy rt j nak vagy elad j nak a v lem ny t HASZN LATI UTAS T S Komponensek A term kre s a kocsi l sre vonatkoz hasz n lati korl toz sok s felt telek A gyermek l s beszerel se a kocsiba A gyermek l s hel...

Page 90: ...z fels r sz t b jtassa t a T es terel s nen bel l a 14 bra le r s t pon tosan k vetve 10 A 14 bra szerinti ir nyban er sen h zza meg az vet hogy annak utols szakasza is feszes legyen 11 Ellen rizze ho...

Page 91: ...i a biztons gi vet 17 bra a h tr sz bels oldal r l nyissa ki a b l s t p z r t 28 bra helyezze t az vet a v llr sszel egy tt a b l s al 29 bra ism telje meg a m veletet a m sik vvel vegye le a fejt ma...

Page 92: ...Nici un Sc unel nu poate garanta totala securitate a copilului n caz de accident ns utilizarea acestui produs reduce riscul de r niri grave sau de moarte Folosi i ntotdeauna Sc unelul auto corect inst...

Page 93: ...i asum nici o responsabilitate n cazul unei folosin e necorespunz toare a produsului sau pentru o alt folosin dec t cea indicat n acest carnet AVIZ IMPORTANT 1 Acesta este un dispozitiv de re inere a...

Page 94: ...n pozi ia cea mai joas Verifica i dup aceea ca regulatorul centurii s fie pozi ionat c t mai n spate sau cel mult pe aceea i linie cu sp tarul scaunului autovehiculului Dac scaunul anterior este dotat...

Page 95: ...cap i a centurilor n 6 diverse pozi ii prin ap sarea butonului posterior L ATEN IUNE Pentru o reglare corecta sprijinul pentru cap trebuie s fie ntr o pozi ie care s permit centurilor s ias din sp ta...

Page 96: ...e de a lipi banda velcro trece i centurile de siguran peste hus Fig 30 ATEN IE Asigura i v c centurile nu sunt r sucite ATEN IE Pentru anumite versiuni este prev zut folosirea unui fermoar n locul ben...

Page 97: ...97 o 1 9 18 9 12 3 R44 04 RUS...

Page 98: ...98 Artsana 1 No44 04 2 3 4 UNI ECE No 16 5 1 2 3 1 A B C D E F G H I J K 2 L M N 3 O P...

Page 99: ...99 Q R S T 9 18 4 UNI ECE No 16 5 3 2 6 10 1 2 7 3 8 4 3 9 5 10 6 R 11 7 12 R 8...

Page 100: ...100 13 9 G4 12 10 13 11 15 16 G 17 18 19 20 21 22 6 L 23 24 25 26 5 27 30 C 30 C 30 C...

Page 101: ...101 16 17 28 29 30...

Page 102: ...102 SA...

Page 103: ...103...

Page 104: ...104 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Page 105: ...105 27 3 16 17 28 29 30 C...

Page 106: ...106 1 9 18 9 12 3 R 44 04 3 UA...

Page 107: ...107 Artsana 1 44 04 2 3 4 UN ECE 16 5 1 2 3 1 A B C D E F G H I J K 2 L M N 3 O P Q...

Page 108: ...108 R S T 9 18 4 UN ECE 16 5 3 6 10 1 2 O 7 3 8 4 3 9 5 10 6 R 11 7 12 R 8 13 9 T 14 10 14 11 15...

Page 109: ...109 16 G 17 18 19 20 21 22 L 6 23 24 25 26 5 27 30 C 30 C 30 C...

Page 110: ...110 16 17 28 29 30...

Page 111: ...oduto reduz o risco de ferimentos e morte da crian a Este dispositivo de reten o para crian as foi projetado para absorver parte da energia de um impacto do veiculo de forma a reduzir o risco do usu r...

Page 112: ...caso de acidente ou frena gem brusca podem ferir a crian a ATEN O Durante as opera es de regulagem do apoio da cabe a e dos cintos certi que se de que as partes m veis da cadeirinha n o entram em cont...

Page 113: ...uran a de 3 pontos de xa o est ti co ou com retrator homologado segundo o Regu lamento UN ECE 16 ou outras normas standard equivalentes Fig 5 ATEN O Com base nas estat sticas sobre os acidentes geralm...

Page 114: ...ne o bot o de regulagem do cinto e simul taneamente segure abaixo dos protetores nas duas correias dos ombros do cinto da cadeirinha e puxe as para si folga las Fig 16 Abra o fecho G do cinto da cadei...

Page 115: ...epita a mesma opera o para a outra correia remova o revestimento do apoio de cabe a a correia separadora de pernas e o forro da Cadeirinha Para tornar a colocar o forro e o cinto necess rio colocar no...

Page 116: ...116 Note...

Page 117: ...117 Note...

Page 118: ...118 Note...

Page 119: ...12 nerPlazaK 12 Ata ehir stanbul02165703030 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco com 1 22070 39 031 382 111 39 031 382 400 www c...

Page 120: ...46 079240 200 010 102409 L 1 ARTSANAS p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 1 2 3...

Reviews: