background image

  Ne pas transporter plus d un enfant à la fois

  Ne pas monter sur la poussette d accessoires  

de pièces de rechange ou de composants non 

fournis ou approuvés par le fabricant

  AVERTISSEMENT    Le  fait  d accrocher  au 

poussoir une charge in ue sur la stabilité de 

la poussette

  AVERTISSEMENT   l utilisation de l entrejam

-

be et du harnais de sécurité est indispensable 

pour garantir la sécurité de l enfant  Ne ja

-

mais utiliser l entrejambe sans la ceinture de 

maintien

  S assurer que les utilisateurs de la poussette 

en connaissent le fonctionnement exact

  AVERTISSEMENT    pendant  l ouverture  et  la 

fermeture de la poussette  véri er que l enfant 

est suf samment éloigné   ne pas plier et dé

-

plier la poussette lorsque l enfant est dedans  

Lors du réglage de la poussette  véri er que les 

parties mobiles de la poussette n entrent pas 

en contact avec l enfant

  Utiliser  le dispositif de freinage  chaque fois 

que la poussette est à l arrêt

  AVERTISSEMENT   ne jamais laisser la pous

-

sette  sur  un  plan  incliné   avec  l enfant  de

-

dans  même avec le frein actionné

   Ne pas laisser d autres enfants jouer sans sur

-

veillance à proximité de la poussette ou grim

-

per dessus  Pour éviter tout risque d étrangle

-

ment  ne pas donner à l enfant et ne pas placer 

près de lui des objets munis de cordes

   AVERTISSEMENT    ne  pas  utiliser  la  pous

-

sette dans les escaliers ou sur les escalators   

vous risqueriez de perdre soudainement son 

contrôle   Faire  attention  lors  de  la  montée 

et de la descente d une marche ou d un trot

-

toir

  Si vous laissez la poussette exposée au soleil 

trop longtemps  attendez qu elle refroidisse 

avant d y installer l enfant  L exposition pro

-

longée au soleil peut provoquer des change

-

ments de  couleur des  matériaux  et des tis

-

sus

  Ne pas utiliser le produit si certaines parties 

sont cassées  arrachées ou manquantes

  AVERTISSEMENT   quand elle n est pas utili

-

sée  la poussette doit être tenue hors de por

-

tée des enfants

  AVERTISSEMENT   Ne pas utiliser ce produit 

en faisant du jogging ou des promenades en 

rollers

  Éviter le contact de la poussette avec de l eau 

salée a n de prévenir la formation de rouille

  Ne pas utiliser la poussette à la plage

  AVERTISSEMENT   ce produit doit être utilisé 

uniquement par un adulte

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN

Ce produit doit être entretenu régulièrement  Les opérations de nettoya

-

ge et d entretien doivent être effectuées uniquement par un adulte

NETTOYAGE

La poussette n est pas déhoussable  Nettoyer les parties en tissu à l aide 
d une éponge humide et d un savon neutre en suivant les indications 
de l étiquette de lavage  Voici les symboles de lavage et leurs signi

-

cations 

Laver à la main à l eau froide

Ne pas blanchir

Ne pas sécher en machine

Ne pas repasser

Ne pas laver à sec

Nettoyer les parties en plastique régulièrement avec un chiffon humide  
Essuyer les parties en métal  après un éventuel contact avec l eau  a n 
d éviter la formation de rouille

ENTRETIEN

En cas de besoin  lubri er les parties mobiles avec de l huile sèche de 
silicone  Contrôler régulièrement l état d usure des roues et les tenir à 
l abri de la poussière et du sable  Véri er que toutes les parties en plas

-

tique qui coulissent le long des tubes en métal ne sont pas couvertes de 
poussière  saleté et sable a n d éviter d éventuels frottements pouvant 
compromettre le bon fonctionnement de la poussette  Ranger la pous

-

sette dans un endroit sec

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
MONTAGE DES ROUES AVANT

 Insérer la roue avant dans le pivot prévu à cet effet  jusqu au clic de 

xation  g    Répéter cette opération pour l autre roue

ATTENTION   avant d utiliser la poussette  véri er que les roues sont 

xées correctement

MONTAGE DES ROUES ARRIÈRE

 Fixer le bloc de roues arrière en l insérant dans le tube arrière  jusqu au 

clic de  xation  g   A  Pour véri er que la roue est bien  xée  véri er 
que la tige métallique sort des trous prévus à cet effet  g   B  Répéter 
cette opération pour l autre bloc de roues  ATTENTION   Véri er que le 
bloc roues est actionné en tenant le frein sur le côté externe
En ler la languette en tissu se trouvant au centre du groupe de roues 
dans la fente en métal  g   C  pour compléter le montage
ATTENTION   avant d utiliser la poussette  véri er que les roues sont 

xées correctement

OUVERTURE DE LA POUSSETTE

ATTENTION   effectuer cette opération en veillant à ce que l enfant et 
d autres enfants soient éloignés de la poussette  Véri er  pendant ces 
phases  que les parties mobiles de la poussette n entrent pas en contact 
avec l enfant

 Ouvrir le crochet de fermeture  g   A  prendre la poussette par le 

guidon  Fig  B  et la soulever a n qu elle se déplie  Fig   C  La pousser 
en avant jusqu au clic de  xation  Fig   D  

 Pousser avec le pied le croisillon arrière vers le bas  g    Véri er que 

la poussette est ouverte et bloquée correctement

ATTENTION   avant d utiliser la poussette  véri er qu elle est bloquée 
en position ouverte  en contrôlant que le croisillon arrière est effecti

-

vement bloqué

UTILISATION DU HARNAIS DE SÉCURITÉ

La  poussette  est  équipée  d un  système  de  retenue  à  cinq  points  de 

xation constitué de deux sangles  deux fentes de réglage  une ceinture 

abdominale et un entrejambe avec boucle

 Régler la hauteur des sangles  Fig   A  Après avoir placé l enfant dans 

la poussette  mettre le harnais en  xant les sangles aux fourches  Fig  

B  puis en les insérant dans la boucle de l entrejambe  Fig   C    régler 

la longueur du harnais pour les ajuster au niveau des épaules et au corps 
de l enfant  Pour détacher la ceinture abdominale  appuyer et tirer sur 
les fourches latérales  Fig   D
ATTENTION   pour garantir la sécurité de votre enfant  il est indispensa

-

ble de toujours utiliser les ceintures de sécurité

 Pour plus de sécurité  la poussette est équipée d anneaux  D  per

-

mettant de  xer une ceinture de sécurité supplémentaire  conforme à la 
norme BS 

 Les anneaux sont placés à l extérieur  à côté de l assise 

de la poussette  sur les côtés droit et gauche  comme sur la  gure 

RÉGLAGE DU DOSSIER

Le dossier est réglable en plusieurs positions

 Pour rabattre le dossier  tirer vers soi le levier placé à l arrière du dos

-

sier  Fig   A  et rabattre le dossier  Fig   B  Relâcher dans la position 
souhaitée

 Pour lever le dossier  tirer le cordon vers le haut et le relâcher lorsque 

le dossier se trouve dans la position souhaitée  Fig  
ATTENTION   avec le poids de l enfant  les opérations peuvent être plus 
dif ciles

FREINS ARRIÈRE

Les roues arrière sont munies de freins jumelés qui permettent de les 
actionner simultanément sur les deux roues arrière à l aide d une seule 
pédale

 Pour freiner la poussette  appuyer vers le bas sur un des deux leviers 

placés au centre des roues arrière comme sur la  gure 

 Pour débloquer le système de freinage  soulever un des deux leviers 

placés au centre des roues arrière comme sur la  gure 
ATTENTION   Toujours utiliser le frein à l arrêt  Ne jamais laisser la pous

-

sette  sur  un  plan  incliné  avec  l enfant dedans   même  lorsque  le frein 
est actionné
ATTENTION   après avoir actionné le levier du frein  véri er que les freins 
sont correctement bloqués sur les roues arrière

ROUES AVANT PIVOTANTES

La poussette est équipée de roues avant pivotantes xes  Il est conseillé 
d utiliser les roues  xes sur des terrains accidentés  Par contre  les roues 
pivotantes sont conseillées pour augmenter la maniabilité de la pous

-

sette sur une route normale

 Pour rendre les roues avant pivotantes  baisser le levier avant  com

-

me  sur  la  gure 

  Pour  rendre  les  roues  avant  xes   les  aligner  aux 

roues arrière et soulever le levier  
ATTENTION   Les deux roues doivent toujours être bloquées ou déblo

-

quées en même temps

CAPOTE 

 Pour  xer la capote  accrocher les clips en plastique au niveau des 

positions indiquées sur la 

gure 

ATTENTION   la  xation de la capote doit être effectuée sur les deux 
côtés de la poussette  Véri er que celle ci est bloquée correctement

 Ouvrir la capote comme sur la  gure   A et la  xer à l aide des deux 

compas latéraux  g    B  Fixer les velcros comme sur la  gure   C
ATTENTION   pour fermer la capote  toujours débloquer en premier les 
compas latéraux

PLIAGE DE LA POUSSETTE

ATTENTION   effectuer cette opération en veillant à ce que l enfant et 
d autres enfants soient éloignés  Véri er que  pendant ces phases  les 
parties mobiles de la poussette n entrent pas en contact l enfant  Avant 
le pliage  véri er également que le panier est vide

Summary of Contents for SKIP

Page 1: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Page 2: ...MENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTAS LEA ATENTAME...

Page 3: ...3 GR CZ PL L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ TR RUS BG SA...

Page 4: ...4 2B 2C 5A 5B 2A 1 CLICK CLICK CLACK 3C 3D 4 3A 3B 5C...

Page 5: ...5 6 5D 7A 7B 8 11 9 12 10 13 A 13 B 13 C...

Page 6: ...6 14 B 14 A 15 A 15 B 15 E 15 C 15 D 16 19 18 17 20 A IM G T N FU A RE DI P O PO A A B CLACK...

Page 7: ...si superiori a kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE ogni borsa o pes...

Page 8: ...cci due asole di regolazione una cintura girovita ed uno spartigambe con bbia Regolare l altezza degli spallacci Fig A Dopo aver adagiato il bambino nel passeggino allacciare le cinture ssando gli spa...

Page 9: ...seggino dotato di cestello multiuso non rimovibile Il cestello dotato di una pratica zip a lato g per facilitarne il riempimento MANTELLINA PARAPIOGGIA Il passeggino pu essere dotato di mantellina par...

Page 10: ...composants non fournis ou approuv s par le fabricant AVERTISSEMENT Le fait d accrocher au poussoir une charge in ue sur la stabilit de la poussette AVERTISSEMENT l utilisation de l entrejam be et du...

Page 11: ...de retenue cinq points de xation constitu de deux sangles deux fentes de r glage une ceinture abdominale et un entrejambe avec boucle R gler la hauteur des sangles Fig A Apr s avoir plac l enfant dans...

Page 12: ...ans autour des tubes de la poussette au niveau des positions indiqu es sur la gure Apr s l utilisation laisser l habillage pluie s cher l air libre s il est mouill avant de le replier et de le ranger...

Page 13: ...ist Der Einh ngekorb darf nicht mit Lasten ber kg beladen werden Der Sportwagen ist nur f r Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht gleichzeitig transpor tiert werden Bringen Sie an dem Sportwagen kein...

Page 14: ...sind die R der voll st ndig montiert WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die R der korrekt befestigt sind FFNEN WARNUNG F hren Sie diesen Vorgang aus wobei Sie darauf achten dass das...

Page 15: ...Zum Schlie en des Sportwagens auf den orangefarbenen Knopf in der Mitte des Schiebers dr cken Abb A und den Schieber nach vorn dr cken bis er zusammenklappt wie auf Abbildung B Danach den orangefarben...

Page 16: ...ith the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller ensure that your child is at a safe distance Do not attempt to open...

Page 17: ...compliant safety harness The rings are located externally beside the stroller seat on both the right and left side as shown in diagram HOW TO ADJUST THE BACKREST The backrest can be adjusted to an in...

Page 18: ...n canopy to prevent the risk of suffocation When the rain cover is tted to the stroller never leave the stroller with the child onboard to prevent the risk of the child overheating LEGCOVER Some versi...

Page 19: ...ortar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re puestos o componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante ATENCI N enganchar bolsas o pesos al man...

Page 20: ...es del uso asegurarse de que la silla de paseo est blo queada en la posici n abierta comprobando que la estructura trasera en forma de cruz est realmente bloqueada UTILIZACI N DE LOS CINTURONES DE SEG...

Page 21: ...e haciendo salir el caballete que permite a la silla de paseo estar de pie Fig B ACCESORIOS ATENCI N Los accesorios descritos a continuaci n podr an no es tar presentes en algunas versiones del produc...

Page 22: ...to pesos superiores a kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o fornecidos ou n o aprovados pelo fa brican...

Page 23: ...seio pela pega g B e levante o permitindo que ele abra g C Empurre para a frente at ouvir o estalido de bloqueio g D Pressione a cruzeta para baixo com o p g Certi que se de que o carrinho de passeio...

Page 24: ...N O os acess rios descritos em seguida podem n o estar inclu dos em algumas vers es do produto Leia atentamente as instru es relativas aos acess rios presentes na con gura o que adquiriu CESTO MULTIUS...

Page 25: ...dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan de handgrepe...

Page 26: ...derdaad vergrendeld is GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS De wandelwagen is uitgerust met een veiligheidssysteem met vijf verankeringspunten bestaande uit twee schouderbanden twee afstel knoopsgaten ee...

Page 27: ...en staan Fig B ACCESSOIRES LET OP Het kan zijn dat de vervolgens beschreven accessoires bij en kele uitvoeringen van het product niet aanwezig zijn Lees de instructies betreffende de accessoires die a...

Page 28: ...renbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte be nna sig f r n ra St ng eller ppna inte vagnen medan barnet sitter...

Page 29: ...upp t som bild visar OBS Anv nd alltid bromsen n r du stannar vagnen L mna aldrig vag nen p sluttande plan n r barnet sitter i ven om du tryckt ner brom sen OBS efter att ha aktiverat bromsspaken kont...

Page 30: ...stabilitu ko rku POZOR Pou it p tibodov ho bezpe nost n ho p su je nezbytn pro zaji t n bez pe nosti va eho d t te V dy pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby...

Page 31: ...ravte d lku p s tak aby p il haly k ramen m a k t lu d t te Po kud chcete uvolnit b i n popruh stiskn te a sou asn vyt hn te oba bo n jaz ky obr 5D POZOR Pro zaji t n bezpe nosti va eho d t te je nezb...

Page 32: ...pl t nkou 18 P ipevn te pl t nku tak e prot hnete p sky kolem kostry ko rku v m stech zn zorn n ch na obr zku 18 Po pou it nechte pl t nku voln uschnout pokud je mokr a pot ji znovu slo te POZOR Bu te...

Page 33: ...wni si czy w zek zosta zabezpieczo ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jednego dzi...

Page 34: ...orzy uchwyt sk adaj cy rys A uj spacer wk za r czk Rys B i unie j do g ry aby u atwi rozk adanie Rys C Popchn j do przodu a da si us ysze odg os zapadki klak oznaczaj cej zaczepienie Rys D Wcisn stop...

Page 35: ...Rys A zapobiegaj c tym samym przypadkowemu roz o eniu si i wysuwaj c stojak kt ry pozwala na sa modzielne utrzymanie si w zka w pozycji pionowej Rys B AKCESORIA UWAGA Opisane poni ej akcesoria przewi...

Page 36: ...36 1 N SKIP 6 36 15 6 3 GR...

Page 37: ...37 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10...

Page 38: ...13 13A 13 B velcro 13C 14 14 A 14B 15 15A 15B 15C 15D 15E 16 16A 16B 17 17 18 18 19 velcro 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco com M G KU...

Page 39: ...f ndan verilmeyen ve onaylan mayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c kemerinin...

Page 40: ...resim 5B ve bacak ay r c tokas na sokarak resim 5C kemerleri ba lay n z Kemerlerin uzunlu unu ocu un omuzlar ve bedenine iyice oturacak ekilde tokalardan ayarlay n z Bel kemerini a mak i in iki yan a...

Page 41: ...ce okuyunuz E YA TA IMA SEPET 17 Puset kar lmayan kullan l bir ta ma sepetine sahiptir Ta ma se peti kolayca doldurulmas n sa layan pratik bir yan fermuara resim 17 sahiptir YA MURLUK Puset bir ya mur...

Page 42: ...42 1 2 SKIP 6 36 15 6 3 RUS...

Page 43: ...43 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10 10...

Page 44: ...4 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13 C 14 14 A 14 B 15 15 A 15 B 15 C 15 D 15 E 16 16 A 16 B 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco co...

Page 45: ...45 SKIP 6 36 15 6 3 CS BG...

Page 46: ...46 MO 1 1 M 2 2 2 2 3 3 3 3 3D 4 4 5 5 5 5 5 5D 6 D BS 6684 6 7 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 A...

Page 47: ...360 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13C 14 14 14 15 15 15 15 15D 15 16 16 16 A 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Servizio Clienti Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 22070 Telefono 800 188...

Page 48: ...SA SKIP...

Page 49: ...49 49...

Page 50: ...NOTE...

Page 51: ...NOTE...

Reviews: