24
as com as rodas traseiras e levante a patilha
ATENÇÃO ambas as rodas devem ser sempre bloqueadas ou desblo
-
queadas simultaneamente
CAPOTA
Para xar a capota introduza o sistema de xação de plástico nos
encaixes como indicado na gura
ATENÇÃO a operação de xação da capota deve ser feita em ambos os
lados do carrinho de passeio Veri que se a mesma está correctamente
bloqueada
Abra a capota como mostra a gura A e estique a com os dois
esticadores laterais g B Fixe os velcros como indicado na gura
C
ATENÇÃO se quiser fechar a capota desbloqueie sempre primeiro os
esticadores laterais
FECHO
ATENÇÃO quando executar esta operação tenha o cuidado de man
-
ter a criança e eventualmente outras crianças devidamente afastadas
Certi que se de que nesta fase as partes móveis do carrinho de passeio
não entram em contacto com o corpo da criança Antes de o fechar
veri que também se o cesto porta objectos está vazio
Se estiver aberta feche a capota levantando os dois esticadores la
-
terais g A e puxando para si a parte da frente como indicado na
gura B
Para fechar o carrinho de passeio pressione o botão laranja situado
no centro da pega g A e empurre para a frente até car dobrada
como na gura B puxe para si a patilha laranja situada no tubo do
lado direito da estrutura puxe para cima a cruzeta posterior g C e
simultaneamente empurre o carrinho de passeio para baixo g D
até ouvir o estalido de engate g E
Quando tiver terminado o fecho situado atrás bloqueia automatica
-
mente o carrinho de passeio na posição fechada g A evitando que
ele reabra involuntariamente e fazendo sair o apoio que permite manter
o carrinho de passeio em pé g B
ACESSÓRIOS
ATENÇÃO os acessórios descritos em seguida podem não estar inclu
-
ídos em algumas versões do produto Leia atentamente as instruções
relativas aos acessórios presentes na con guração que adquiriu
CESTO MULTIUSOS
O carrinho de passeio está equipado com um cómodo cesto multiu
-
sos não removível O cesto inclui um prático fecho de correr lateral g
para facilitar a colocação dos objectos
CAPA IMPERMEÁVEL
O carrinho de passeio pode estar equipado com uma capa imperme
-
ável
Para xar a capa impermeável faça passar as tas em volta dos
tubos do carrinho de passeio de acordo com as posições indicadas na
gura
No nal da utilização seque a capa ao ar se estiver molhada
antes de a dobrar e guardar
ATENÇÃO tenha particular cuidado com a utilização da capa imper
-
meável
ATENÇÃO a capa impermeável não pode ser utilizada no carrinho de
passeio sem a capota pois pode provocar a as xia da criança Quando a
capa impermeável está montada no carrinho de passeio nunca o deixe
exposto ao sol com a criança lá dentro para evitar o risco de aqueci
-
mento excessivo
COBRE-PERNAS
O carrinho de passeio pode incluir um cobre pernas coordenado com
um prático bolso que abre através de um fecho de correr
Para prender o cobre pernas xe os velcros em volta dos tubos do
carrinho de passeio de acordo com as posições indicadas na gura
Para uma colocação mais fácil pode usar os dois fechos de correr
laterais g
que aumentam ou diminuem o espaço de acordo com
a idade e estatura da criança
Nota importante as imagens e as instruções contidas neste manual
referem se a uma versão do carrinho de passeio alguns componentes
e algumas funcionalidades aqui descritos podem variar de acordo com
a versão que adquiriu
PARA MAIS INFORMAÇÕES
Farsana Portugal S A
Apoio ao Consumidor
Rua Humberto Madeira Queluz de Baixo
BARCARENA Portugal
Número Verde
www chicco pt
BELANGRIJKE MEDEDELINGEN
BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES VOOR
HET GEBRUIK AANDACHTIG DOOR OM GE
VAREN BIJ HET GEBRUIK TE VOORKOMEN
BEW
LET OP VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK
EVENTUELE
DERE
ZE
TEN HET BEREIK
W
LET OP DE VEILIGHEID VAN HET KIND
HANGT OOK VAN JOU AF
LET OP kinderen moeten altijd met de veilig
heidsgordels worden vastgemaakt en mogen
nooit zonder toezicht worden gelaten
LET OP houd het kind bij het afstellen uit
de buurt van de bewegende delen van de
wandelwagen Deze wandelwagen heeft
regelmatig onderhoud nodig dat door de
gebruiker moet worden verricht
Overbelasting niet goed dichtplooien en
het gebruik van niet goedgekeurde acces
soires kunnen de wandelwagen beschadi
gen of stuk maken
LET OP het kan gevaarlijk zijn het kind zon
der toezicht te laten
LET OP controleer voor de montage dat
het artikel en zijn onderdelen niet bescha
digd zijn tijdens het transport In dat geval
mag het artikel niet worden gebruikt en
dient het buiten het bereik van kinderen te
worden gehouden
De wandelwagen mag worden gebruikt
voor kinderen van tot
maanden tot
een gewicht van maximaal kg
LET OP deze wandelwagen is niet geschikt
voor kinderen die jonger zijn dan maan
den
LET OP verzeker je er voor het gebruik van
dat alle veiligheidsmechanismen correct
zijn aangebracht Verzeker je er in het bij
zonder van dat de wandelwagen op de open
stand is geblokkeerd door te controleren of
de achterste kruiskoppeling is vergrendeld
Laad niet meer dan kg gewicht in de
mand
Summary of Contents for SKIP
Page 4: ...4 2B 2C 5A 5B 2A 1 CLICK CLICK CLACK 3C 3D 4 3A 3B 5C...
Page 5: ...5 6 5D 7A 7B 8 11 9 12 10 13 A 13 B 13 C...
Page 6: ...6 14 B 14 A 15 A 15 B 15 E 15 C 15 D 16 19 18 17 20 A IM G T N FU A RE DI P O PO A A B CLACK...
Page 36: ...36 1 N SKIP 6 36 15 6 3 GR...
Page 37: ...37 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10...
Page 42: ...42 1 2 SKIP 6 36 15 6 3 RUS...
Page 43: ...43 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10 10...
Page 45: ...45 SKIP 6 36 15 6 3 CS BG...
Page 48: ...SA SKIP...
Page 49: ...49 49...
Page 50: ...NOTE...
Page 51: ...NOTE...