background image

23

tivamente bloqueada

  Não coloque no cesto pesos superiores a   

kg

  Não  transporte  mais  de  uma  criança  de 

cada vez

  Não aplique no carrinho de passeio acessó

-

rios  peças de substituição ou componentes 

não fornecidos ou  não  aprovados  pelo fa

-

bricante

  ATENÇÃO  qualquer carteira ou peso pen

-

durado nas pegas pode comprometer a es

-

tabilidade do carrinho de passeio

  ATENÇÃO   é  indispensável o  uso do  cinto 

de segurança incluindo a correia separado

-

ra de pernas  para garantir a segurança da 

criança  Utilize sempre o cinto de segurança 

simultaneamente com a correia separadora 

de pernas

  Certi que se de que os utilizadores do car

-

rinho  de  passeio  conhecem  o  exacto  fun

-

cionamento do mesmo  

  ATENÇÃO   nas  operações  de  abertura  e 

fecho   certi que se  de  que  a  criança  está 

devidamente afastada  não execute as ope

-

rações de fecho e abertura do carrinho de 

passeio com a criança a bordo  Nas opera

-

ções de  regulação   certi que se de que  as 

partes  móveis  do  carrinho  de  passeio  não 

entram em contacto com o corpo da crian

-

ça

  Accione  o  sistema  de  travões  sempre  que 

estiver parado

  ATENÇÃO  nunca deixe o carrinho de pas

-

seio  num  plano  inclinado  com  o  bebé  lá 

dentro  mesmo que tenha accionado os tra

-

vões

  Não  deixe  que  outras  crianças  brinquem 

sem vigilância próximo do carrinho de pas

-

seio  ou  que  subam  para  cima  dele   Para 

evitar o  risco de  estrangulamento   não dê 

à criança nem coloque perto dela  objectos 

equipados com cordas ou  tas

  ATENÇÃO  não utilize o carrinho de passeio 

em escadas ou escadas rolantes  pois pode 

perder subitamente o controlo do mesmo  

Tenha  cuidado  quando  sobe  ou  desce  um 

degrau ou um passeio  

  Se deixar o carrinho de passeio ao sol du

-

rante  muito  tempo   espere  que  arrefeça 

antes de  colocar  lá  a  criança  A  exposição 

prolongada ao sol pode alterar as cores dos 

materiais e dos tecidos

  Não utilize o carrinho se alguma peça esti

-

ver partida  rasgada ou em falta

  ATENÇÃO  quando não estiver a ser usado  

o carrinho de passeio deve ser mantido fora 

do alcance das crianças

  ATENÇÃO  o carrinho de passeio não deve 

ser utilizado em corrida ou a andar de pa

-

tins

  Evite  o  contacto  do  carrinho  de  passeio 

com  água  salgada   para  prevenir  a forma

-

ção de ferrugem

  Não utilize o carrinho de passeio na praia

  ATENÇÃO  este produto deve ser utilizado 

exclusivamente por um adulto

CONSELHOS PARA A LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Este produto necessita de manutenção periódica  As operações de lim

-

peza e manutenção devem ser executadas apenas por um adulto

LIMPEZA

O carrinho de passeio não dispõe de revestimento removível  Limpe as 
partes em tecido com uma esponja húmida e detergente neutro  con

-

sultando a etiqueta de composição do produto  Em seguida  são indica

-

dos os símbolos de lavagem e respectivos signi cados

Lavar à mão em água fria

Não usar lixívia

Não secar na máquina

Não passar a ferro

Não limpar a seco

Limpe  periodicamente  as  partes  em  plástico  com  um  pano  húmido  
Seque as partes em metal após um eventual contacto com água  para 
evitar a formação de ferrugem

MANUTENÇÃO

Em caso de necessidade  lubri que as partes móveis com óleo seco de 
silicone  Veri que periodicamente o estado de desgaste das rodas e man

-

tenha as limpas de pó e areia  Certi que se de que todas as peças em 
plástico que deslizam sobre tubos em metal estão limpas de pó  sujidade 
e areia  para evitar atritos que possam comprometer o correcto funciona

-

mento do carrinho  Mantenha o carrinho de passeio num local seco

INSTRUÇÕES GERAIS
MONTAGEM DAS RODAS DA FRENTE

 Coloque a roda dianteira introduzindo a no perno especí co  até ouvir 

o estalido de bloqueio  g    Repita esta operação para a outra roda
ATENÇÃO  antes de utilizar certi que se de que as rodas estão  xadas 
correctamente

MONTAGEM DAS RODAS DE TRÁS

 Proceda à  xação do bloco de rodas introduzindo o no tubo da perna 

traseira  até ouvir o estalido de bloqueio  g   A  Para se certi car de 
que está bem  xa  veri que se o pino metálico sai do orifício especí co 

g   B  Repita esta operação para o outro bloco de rodas  ATENÇÃO  

Certi que se de que o bloco da roda é introduzido com o travão do lado 
de fora

Introduza a lingueta têxtil situada ao centro do grupo de rodas no ilhós 
metálico próprio  g   C  para completar a montagem
ATENÇÃO  antes de utilizar certi que se de que os blocos de rodas es

-

tão  xados correctamente

ABERTURA

ATENÇÃO  quando executar esta operação  tenha o cuidado de manter 
a criança e eventualmente outras crianças devidamente afastadas  Cer

-

ti que se de que nesta fase  as partes móveis do carrinho não entram 
em contacto com o corpo da criança

 Abra o fecho  g   A  segure no carrinho de passeio pela pega  g  

B  e levante o  permitindo que ele abra  g   C  Empurre para a frente 

até ouvir o estalido de bloqueio  g   D  

 Pressione a cruzeta para baixo com o pé  g    Certi que se de que o 

carrinho de passeio está aberto e correctamente bloqueado
ATENÇÃO  antes de utilizar  certi que se de que o carrinho de passeio 
está  bloqueado  na  posição  aberta   veri cando  se  a  cruzeta  posterior 
está efectivamente bloqueada

UTILIZAÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA

O carrinho de passeio está equipado com um sistema de retenção com 
cinco pontos de  xação constituído por duas correias para os ombros  
um cinto abdominal e uma correia separadora de pernas com fecho

 Regule a altura das correias dos ombros  g   A  Depois de ter insta

-

lado a criança no carrinho de passeio  aperte o cinto  xando as correias 
dos ombros nos ganchos  g   B  e em seguida  introduza os no fecho 
da correia separadora de pernas  g   C  regule o comprimento do cin

-

to fazendo o aderir aos ombros e ao corpo da criança  Para abrir o cinto 
abdominal  pressione simultaneamente as duas molas laterais  g   D
ATENÇÃO  para garantir a segurança do seu  lho  é indispensável utili

-

zar sempre o cinto de segurança

 Para maior segurança  o carrinho de passeio está equipado com anéis 

em  D   para  permitir  prender  um  cinto  de  segurança  adicional   em 
conformidade com a norma BS 

 Os anéis estão situados do lado 

de fora da cadeira do carrinho de passeio  à direita e à esquerda  como 
ilustra a  gura 

REGULAÇÃO DO ENCOSTO

O encosto é regulável em in nitas posições

  Para  reclinar  o  encosto   puxe  para  si  a  patilha  situada  na  parte  de 

trás  g   A  e  simultaneamente  baixe o encosto  g   B  Liberte na 
posição desejada

 Para levantar o encosto  puxe o cordão para cima e liberte quando o 

encosto estiver na posição desejada  g  
ATENÇÃO   com  o  peso  da  criança   estas  operações  podem  tornar se 
mais difíceis

SISTEMA DE TRAVÕES NAS RODAS DE TRÁS

As rodas de trás estão equipadas com travões que actuam simultanea

-

mente em ambos os lados  bastando accionar apenas um dos pedais

 Para travar o carrinho de passeio  pressione para baixo um dos dois 

pedais situados no centro dos blocos das rodas de trás  como mostra 
a  gura 

 Para desbloquear o sistema de travagem  levante um dos dois pe

-

dais situados no centro dos blocos das rodas de trás  como mostra a 

gura 

ATENÇÃO  accione sempre o sistema de travagem quando estiver pa

-

rado  Nunca deixe a criança dentro do carrinho de passeio num plano 
inclinado  mesmo com o travão accionado
ATENÇÃO  depois de ter pressionado o pedal do travão  certi que se 
de que os travões estão correctamente activados em ambos os blocos 
das rodas de trás

RODAS DA FRENTE DIRECCIONÁVEIS

O carrinho de passeio está equipado com rodas da frente  xas ou di

-

reccionáveis  É aconselhável utilizar as rodas  xas quando circular por 
terrenos particularmente acidentados  Pelo contrário  as rodas direccio

-

náveis são aconselhadas para aumentar a capacidade de manobra do 
carrinho de passeio em piso normal

  Para  pôr  as  rodas  da  frente  direccionáveis   pressione  a  patilha  da 

frente para baixo  como indicado na  gura   Para as pôr  xas  alinhe

Summary of Contents for SKIP

Page 1: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Page 2: ...MENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTAS LEA ATENTAME...

Page 3: ...3 GR CZ PL L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ TR RUS BG SA...

Page 4: ...4 2B 2C 5A 5B 2A 1 CLICK CLICK CLACK 3C 3D 4 3A 3B 5C...

Page 5: ...5 6 5D 7A 7B 8 11 9 12 10 13 A 13 B 13 C...

Page 6: ...6 14 B 14 A 15 A 15 B 15 E 15 C 15 D 16 19 18 17 20 A IM G T N FU A RE DI P O PO A A B CLACK...

Page 7: ...si superiori a kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE ogni borsa o pes...

Page 8: ...cci due asole di regolazione una cintura girovita ed uno spartigambe con bbia Regolare l altezza degli spallacci Fig A Dopo aver adagiato il bambino nel passeggino allacciare le cinture ssando gli spa...

Page 9: ...seggino dotato di cestello multiuso non rimovibile Il cestello dotato di una pratica zip a lato g per facilitarne il riempimento MANTELLINA PARAPIOGGIA Il passeggino pu essere dotato di mantellina par...

Page 10: ...composants non fournis ou approuv s par le fabricant AVERTISSEMENT Le fait d accrocher au poussoir une charge in ue sur la stabilit de la poussette AVERTISSEMENT l utilisation de l entrejam be et du...

Page 11: ...de retenue cinq points de xation constitu de deux sangles deux fentes de r glage une ceinture abdominale et un entrejambe avec boucle R gler la hauteur des sangles Fig A Apr s avoir plac l enfant dans...

Page 12: ...ans autour des tubes de la poussette au niveau des positions indiqu es sur la gure Apr s l utilisation laisser l habillage pluie s cher l air libre s il est mouill avant de le replier et de le ranger...

Page 13: ...ist Der Einh ngekorb darf nicht mit Lasten ber kg beladen werden Der Sportwagen ist nur f r Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht gleichzeitig transpor tiert werden Bringen Sie an dem Sportwagen kein...

Page 14: ...sind die R der voll st ndig montiert WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die R der korrekt befestigt sind FFNEN WARNUNG F hren Sie diesen Vorgang aus wobei Sie darauf achten dass das...

Page 15: ...Zum Schlie en des Sportwagens auf den orangefarbenen Knopf in der Mitte des Schiebers dr cken Abb A und den Schieber nach vorn dr cken bis er zusammenklappt wie auf Abbildung B Danach den orangefarben...

Page 16: ...ith the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller ensure that your child is at a safe distance Do not attempt to open...

Page 17: ...compliant safety harness The rings are located externally beside the stroller seat on both the right and left side as shown in diagram HOW TO ADJUST THE BACKREST The backrest can be adjusted to an in...

Page 18: ...n canopy to prevent the risk of suffocation When the rain cover is tted to the stroller never leave the stroller with the child onboard to prevent the risk of the child overheating LEGCOVER Some versi...

Page 19: ...ortar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re puestos o componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante ATENCI N enganchar bolsas o pesos al man...

Page 20: ...es del uso asegurarse de que la silla de paseo est blo queada en la posici n abierta comprobando que la estructura trasera en forma de cruz est realmente bloqueada UTILIZACI N DE LOS CINTURONES DE SEG...

Page 21: ...e haciendo salir el caballete que permite a la silla de paseo estar de pie Fig B ACCESORIOS ATENCI N Los accesorios descritos a continuaci n podr an no es tar presentes en algunas versiones del produc...

Page 22: ...to pesos superiores a kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o fornecidos ou n o aprovados pelo fa brican...

Page 23: ...seio pela pega g B e levante o permitindo que ele abra g C Empurre para a frente at ouvir o estalido de bloqueio g D Pressione a cruzeta para baixo com o p g Certi que se de que o carrinho de passeio...

Page 24: ...N O os acess rios descritos em seguida podem n o estar inclu dos em algumas vers es do produto Leia atentamente as instru es relativas aos acess rios presentes na con gura o que adquiriu CESTO MULTIUS...

Page 25: ...dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan de handgrepe...

Page 26: ...derdaad vergrendeld is GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS De wandelwagen is uitgerust met een veiligheidssysteem met vijf verankeringspunten bestaande uit twee schouderbanden twee afstel knoopsgaten ee...

Page 27: ...en staan Fig B ACCESSOIRES LET OP Het kan zijn dat de vervolgens beschreven accessoires bij en kele uitvoeringen van het product niet aanwezig zijn Lees de instructies betreffende de accessoires die a...

Page 28: ...renbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte be nna sig f r n ra St ng eller ppna inte vagnen medan barnet sitter...

Page 29: ...upp t som bild visar OBS Anv nd alltid bromsen n r du stannar vagnen L mna aldrig vag nen p sluttande plan n r barnet sitter i ven om du tryckt ner brom sen OBS efter att ha aktiverat bromsspaken kont...

Page 30: ...stabilitu ko rku POZOR Pou it p tibodov ho bezpe nost n ho p su je nezbytn pro zaji t n bez pe nosti va eho d t te V dy pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby...

Page 31: ...ravte d lku p s tak aby p il haly k ramen m a k t lu d t te Po kud chcete uvolnit b i n popruh stiskn te a sou asn vyt hn te oba bo n jaz ky obr 5D POZOR Pro zaji t n bezpe nosti va eho d t te je nezb...

Page 32: ...pl t nkou 18 P ipevn te pl t nku tak e prot hnete p sky kolem kostry ko rku v m stech zn zorn n ch na obr zku 18 Po pou it nechte pl t nku voln uschnout pokud je mokr a pot ji znovu slo te POZOR Bu te...

Page 33: ...wni si czy w zek zosta zabezpieczo ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jednego dzi...

Page 34: ...orzy uchwyt sk adaj cy rys A uj spacer wk za r czk Rys B i unie j do g ry aby u atwi rozk adanie Rys C Popchn j do przodu a da si us ysze odg os zapadki klak oznaczaj cej zaczepienie Rys D Wcisn stop...

Page 35: ...Rys A zapobiegaj c tym samym przypadkowemu roz o eniu si i wysuwaj c stojak kt ry pozwala na sa modzielne utrzymanie si w zka w pozycji pionowej Rys B AKCESORIA UWAGA Opisane poni ej akcesoria przewi...

Page 36: ...36 1 N SKIP 6 36 15 6 3 GR...

Page 37: ...37 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10...

Page 38: ...13 13A 13 B velcro 13C 14 14 A 14B 15 15A 15B 15C 15D 15E 16 16A 16B 17 17 18 18 19 velcro 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco com M G KU...

Page 39: ...f ndan verilmeyen ve onaylan mayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c kemerinin...

Page 40: ...resim 5B ve bacak ay r c tokas na sokarak resim 5C kemerleri ba lay n z Kemerlerin uzunlu unu ocu un omuzlar ve bedenine iyice oturacak ekilde tokalardan ayarlay n z Bel kemerini a mak i in iki yan a...

Page 41: ...ce okuyunuz E YA TA IMA SEPET 17 Puset kar lmayan kullan l bir ta ma sepetine sahiptir Ta ma se peti kolayca doldurulmas n sa layan pratik bir yan fermuara resim 17 sahiptir YA MURLUK Puset bir ya mur...

Page 42: ...42 1 2 SKIP 6 36 15 6 3 RUS...

Page 43: ...43 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10 10...

Page 44: ...4 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13 C 14 14 A 14 B 15 15 A 15 B 15 C 15 D 15 E 16 16 A 16 B 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco co...

Page 45: ...45 SKIP 6 36 15 6 3 CS BG...

Page 46: ...46 MO 1 1 M 2 2 2 2 3 3 3 3 3D 4 4 5 5 5 5 5 5D 6 D BS 6684 6 7 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 A...

Page 47: ...360 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13C 14 14 14 15 15 15 15 15D 15 16 16 16 A 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Servizio Clienti Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 22070 Telefono 800 188...

Page 48: ...SA SKIP...

Page 49: ...49 49...

Page 50: ...NOTE...

Page 51: ...NOTE...

Reviews: