background image

28

 

SKIP

VIKTIG INFORMATION

VIKTIGT:  LÄS  NOGA  DEN  HÄR  BRUKSAN-

VISNINGEN  INNAN  DU  ANVÄNDER  PRO-

DUKTEN  FÖR ATT UNDVIKA  FARA VID AN

-

VÄNDNING  SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK  

OBS  TA FÖRST AV ALLT BORT OCH SLÄNG 

EVENTUELLA  PLASTPÅSAR  OCH  ALLA 

ANDRA  KOMPONENTER  AV  FÖRPACK

-

NINGSMATERIALET  ELLER  FÖRVARA UTOM 

RÄCKHÅLL FÖR BARN  

ANVISNINGAR

  VARNING   BARNETS  SÄKERHET  BEROR 

ÄVEN PÅ DIG!

  VARNING   Barnen  måste  alltid  ha  säker

-

hetsbälte och får inte lämnas utan tillsyn  

  VARNING  Vid reglering måste barnet hål

-

las på avstånd från sittvagnens rörliga delar  

Sittvagnen behöver regelbunden skötsel

  Överbelastning  och  felaktig  stängning  av 

vagnen  och  användning  av  tillbehör  som 

inte är godkända kan skada eller ha sönder 

sittvagnen

  VARNING  Lämna inte barnet utan tillsyn

  VARNING   Kontrollera  före  montering  att 

inga skador uppstått på produkten och dess 

komponenter under transporten  Om detta 

skett får vagnen  inte  användas och  måste 

förvaras utom räckhåll för barn  

  Barnvagnen kan användas för barn mellan   

och   månaders ålder och upp till max   

kg vikt   

  VARNING  Barnvagnen passar inte för barn 

under   månader

  VARNING  Se till att alla säkerhetsmekanis

-

mer kopplats korrekt innan vagnen används  

Se särskilt till att sittvagnen är låst i öppet 

läge och kontrollera att korset på baksidan 

faktiskt är låst

  Lasta inte korgen med mer än   kg vikt

  Sätt inte i mer än ett barn i sänder

  Använd inte barnvagnen med tillbehör  re

-

servdelar eller komponenter som inte kom

-

mer från eller godkänts av tillverkaren  

  VARNING  Väskor eller vikter som hängs på 

handtagen kan göra barnvagnen ostadig  

  VARNING   Grenband  och  säkerhetsbälten 

måste  användas för  att  garantera  att  bar

-

net  sitter  säkert   Använd  alltid  säkerhets

-

bältena samtidigt med grenbanden

  Se  till  att  de  som  använder  barnvagnen 

känner till exakt hur den fungerar  

  OBS  Då vagnen öppnas och stängs får bar

-

net  inte  be nna  sig  för  nära   Stäng  eller 

öppna  inte  vagnen  medan  barnet  sitter  i  

Försäkra dig om att sittvagnens rörliga de

-

lar vid inställning inte kan göra illa barnet

  Använd bromsen när du stannar vagnen

  VARNING  Lämna aldrig vagnen på ett lu

-

tande  plan  med  barnet  i   även  om  brom

-

sarna aktiverats

  Låt aldrig andra barn leka utan tillsyn i när

-

heten av vagnen  eller klättra upp på den  

Ge aldrig barnet och placera aldrig föremål 

med  snören  i  närheten  av  barnet  för  att 

undvika risk för strypning  

  OBS  Gå inte i trappor eller rulltrappor med 

vagnen   du  kan  plötsligt  förlora  balansen  

Var  försiktig  när  du  går  upp  eller  ner  på 

trappsteg eller trottoar

  När  vagnen  stått  i  solen  länge   måste  du 

vänta tills den svalnat innan du sätter bar

-

net i den  En längre tids exponering för sol 

kan bleka färgen på materialen eller texti

-

lerna  

  Använd inte om någon del är trasig  avriven 

eller saknas  

  VARNING  när vagnen inte används bör den 

förvaras utom räckhåll för barn  

  VARNING   Vagnen  bör  inte  användas  vid 

löpning eller skridskoåkning

  Undvik saltvatten på vagnen  det kan bildas 

rost  

  Använd inte vagnen på sandstranden

  VARNING   Enbart vuxna  personer  bör  an

-

vända vagnen

RÅD FÖR RENGÖRING OCH SKÖTSEL

Den här produkten behöver regelbunden skötsel  Får bara rengöras och 

skötas av en vuxen person

RENGÖRING

Sittvagnens klädsel kan inte tas av  Rengör textildelar med en svamp 

som fuktats med vatten och mild tvål  se produktens varudeklaration  

Nedan anges tvättsymboler och deras betydelse

Handtvätt i kallt vatten

Blek inte

Torktumla inte

Stryk inte

Kemtvätta inte

S

Rengör plastdelar regelbundet med en fuktad duk  Torka av metalldelar 
som kommit i kontakt med vatten  så att inte rost bildas

SK

Smörj bara om nödvändigt med torr silikonolja  Kontrollera regelbun
det hjulens skick och rengör från damm och sand  Rengör säkert från 
damm  smuts och sand alla plastdelar som sitter på metallrör  och som 
kan nöta på vagnen och försämra dess funktion  Förvara vagnen på torrt 
ställe

ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
MONTERING 

 Sätt i framhjulet på den tillhörande bulten  så långt in att du hör ett 

klickljud när det låser sig  g    Gör likadant för det andra hjulet
OBS  Se till att hjulen är ordentligt fästa före användning

MONTERING 

 Sätt nu fast bakhjulet på rörstrukturen till det bakre vagnsbenet  så 

långt in att det hörs ett klickljud när det låser sig   g    A  Kontrollera 
att det sitter fast ordentligt  metallstiftet ska sticka ut från hålen g  

B  Gör likadant för det andra hjulet  OBS  Kontrollera med bromsen 

på utsidan att hjulet är låst  
Stick in  iken i hjulenhetens mitt genom metallöglan  g    C  för att 
avsluta monteringen  
OBS  Se till att hjulen är ordentligt fästa före användning

ÖPPNA

OBS  Gör så här  och se till att det inte  nns några barn i närheten  Låt 
inte sittvagnens rörliga delar 
komma i kontakt med barnet när du gör detta

 Öppna låshaken  g    A  ta vagnen i handtaget  g   B  och lyft för 

att öppna den  g    C  Skjut framåt tills du hör ett klickljud när den 
låser sig  g    D  

 Skjut nedåt med foten på korset bakom sitsen  g    Kontrollera att 

sittvagnen är öppen och helt låst  
OBS  Försäkra dig om att sittvagnen är låst i öppet läge genom att kon
trollera att korset på baksidan faktiskt är låst  

ANV

Vagnen är försedd med ett fastspänningssystem med fem förankrings
punkter som består av två axelband  två för reglering  ett kring kroppen 
och ett grenskydd med bälteslås  

 Reglera axelbandens höjd  g   A  Sätt barnet i vagnen  koppla bäl

tena genom att fästa axelbanden vid gaf arna  g    B  och stick sedan 
i dem i grenpartiet  Fig    C  reglera bältenas längd genom att dra åt 
dem vid axlarna och över barnets kropp  Haka loss bältet över barnets 
kropp genom att samtidigt trycka in och dra ut gaf arna på båda sidor 

g   D

OBS  För barnets säkerhet måste säkerhetsbältet alltid användas  

  För ytterligare  säkerhet  har vagnen försetts  med  D formade  ringar 

så att en extra säkerhetsrem som överensstämmer med standarden BS 

 kan sättas på  Ringarna sitter inuti vagnen på höger och vänster 

sida  som på bild   

REGLERING 

Ryggstödet kan ställas in i många olika lägen

 För att luta ryggstödet drar du spaken bakom ryggstödet  g   A  mot 

dig och sänker samtidigt ryggstödet  g   B  Släpp sedan i önskat läge

 För att höja ryggstödet drar du snöret uppåt och släpper det när rygg

stödet står i rätt läge  g    
OBS  om barnet sitter i  kan det bli svårt att reglera

BAKBR

Bakhjulen har tvillingbromsar så att man samtidigt kan manövrera båda 
de bakre hjulparen med en enda pedal

 För att bromsa vagnen trycker du neråt på en av spakarna i mitten på 

de bakre hjulenheterna  som bild   visar  

 För att lossa bromsarna skjuter du den ena spaken mitt emellan de 

bakre hjulenheterna uppåt  som bild   visar  
OBS  Använd alltid bromsen när du stannar vagnen  Lämna aldrig vag
nen på sluttande plan när barnet sitter i  även om du tryckt ner brom
sen
OBS  efter att ha aktiverat bromsspaken  kontrollera att bromsarna på 
båda de bakre hjulparen kopplats in

Summary of Contents for SKIP

Page 1: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Page 2: ...MENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTAS LEA ATENTAME...

Page 3: ...3 GR CZ PL L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ TR RUS BG SA...

Page 4: ...4 2B 2C 5A 5B 2A 1 CLICK CLICK CLACK 3C 3D 4 3A 3B 5C...

Page 5: ...5 6 5D 7A 7B 8 11 9 12 10 13 A 13 B 13 C...

Page 6: ...6 14 B 14 A 15 A 15 B 15 E 15 C 15 D 16 19 18 17 20 A IM G T N FU A RE DI P O PO A A B CLACK...

Page 7: ...si superiori a kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE ogni borsa o pes...

Page 8: ...cci due asole di regolazione una cintura girovita ed uno spartigambe con bbia Regolare l altezza degli spallacci Fig A Dopo aver adagiato il bambino nel passeggino allacciare le cinture ssando gli spa...

Page 9: ...seggino dotato di cestello multiuso non rimovibile Il cestello dotato di una pratica zip a lato g per facilitarne il riempimento MANTELLINA PARAPIOGGIA Il passeggino pu essere dotato di mantellina par...

Page 10: ...composants non fournis ou approuv s par le fabricant AVERTISSEMENT Le fait d accrocher au poussoir une charge in ue sur la stabilit de la poussette AVERTISSEMENT l utilisation de l entrejam be et du...

Page 11: ...de retenue cinq points de xation constitu de deux sangles deux fentes de r glage une ceinture abdominale et un entrejambe avec boucle R gler la hauteur des sangles Fig A Apr s avoir plac l enfant dans...

Page 12: ...ans autour des tubes de la poussette au niveau des positions indiqu es sur la gure Apr s l utilisation laisser l habillage pluie s cher l air libre s il est mouill avant de le replier et de le ranger...

Page 13: ...ist Der Einh ngekorb darf nicht mit Lasten ber kg beladen werden Der Sportwagen ist nur f r Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht gleichzeitig transpor tiert werden Bringen Sie an dem Sportwagen kein...

Page 14: ...sind die R der voll st ndig montiert WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die R der korrekt befestigt sind FFNEN WARNUNG F hren Sie diesen Vorgang aus wobei Sie darauf achten dass das...

Page 15: ...Zum Schlie en des Sportwagens auf den orangefarbenen Knopf in der Mitte des Schiebers dr cken Abb A und den Schieber nach vorn dr cken bis er zusammenklappt wie auf Abbildung B Danach den orangefarben...

Page 16: ...ith the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller ensure that your child is at a safe distance Do not attempt to open...

Page 17: ...compliant safety harness The rings are located externally beside the stroller seat on both the right and left side as shown in diagram HOW TO ADJUST THE BACKREST The backrest can be adjusted to an in...

Page 18: ...n canopy to prevent the risk of suffocation When the rain cover is tted to the stroller never leave the stroller with the child onboard to prevent the risk of the child overheating LEGCOVER Some versi...

Page 19: ...ortar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re puestos o componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante ATENCI N enganchar bolsas o pesos al man...

Page 20: ...es del uso asegurarse de que la silla de paseo est blo queada en la posici n abierta comprobando que la estructura trasera en forma de cruz est realmente bloqueada UTILIZACI N DE LOS CINTURONES DE SEG...

Page 21: ...e haciendo salir el caballete que permite a la silla de paseo estar de pie Fig B ACCESORIOS ATENCI N Los accesorios descritos a continuaci n podr an no es tar presentes en algunas versiones del produc...

Page 22: ...to pesos superiores a kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o fornecidos ou n o aprovados pelo fa brican...

Page 23: ...seio pela pega g B e levante o permitindo que ele abra g C Empurre para a frente at ouvir o estalido de bloqueio g D Pressione a cruzeta para baixo com o p g Certi que se de que o carrinho de passeio...

Page 24: ...N O os acess rios descritos em seguida podem n o estar inclu dos em algumas vers es do produto Leia atentamente as instru es relativas aos acess rios presentes na con gura o que adquiriu CESTO MULTIUS...

Page 25: ...dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan de handgrepe...

Page 26: ...derdaad vergrendeld is GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS De wandelwagen is uitgerust met een veiligheidssysteem met vijf verankeringspunten bestaande uit twee schouderbanden twee afstel knoopsgaten ee...

Page 27: ...en staan Fig B ACCESSOIRES LET OP Het kan zijn dat de vervolgens beschreven accessoires bij en kele uitvoeringen van het product niet aanwezig zijn Lees de instructies betreffende de accessoires die a...

Page 28: ...renbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte be nna sig f r n ra St ng eller ppna inte vagnen medan barnet sitter...

Page 29: ...upp t som bild visar OBS Anv nd alltid bromsen n r du stannar vagnen L mna aldrig vag nen p sluttande plan n r barnet sitter i ven om du tryckt ner brom sen OBS efter att ha aktiverat bromsspaken kont...

Page 30: ...stabilitu ko rku POZOR Pou it p tibodov ho bezpe nost n ho p su je nezbytn pro zaji t n bez pe nosti va eho d t te V dy pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby...

Page 31: ...ravte d lku p s tak aby p il haly k ramen m a k t lu d t te Po kud chcete uvolnit b i n popruh stiskn te a sou asn vyt hn te oba bo n jaz ky obr 5D POZOR Pro zaji t n bezpe nosti va eho d t te je nezb...

Page 32: ...pl t nkou 18 P ipevn te pl t nku tak e prot hnete p sky kolem kostry ko rku v m stech zn zorn n ch na obr zku 18 Po pou it nechte pl t nku voln uschnout pokud je mokr a pot ji znovu slo te POZOR Bu te...

Page 33: ...wni si czy w zek zosta zabezpieczo ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jednego dzi...

Page 34: ...orzy uchwyt sk adaj cy rys A uj spacer wk za r czk Rys B i unie j do g ry aby u atwi rozk adanie Rys C Popchn j do przodu a da si us ysze odg os zapadki klak oznaczaj cej zaczepienie Rys D Wcisn stop...

Page 35: ...Rys A zapobiegaj c tym samym przypadkowemu roz o eniu si i wysuwaj c stojak kt ry pozwala na sa modzielne utrzymanie si w zka w pozycji pionowej Rys B AKCESORIA UWAGA Opisane poni ej akcesoria przewi...

Page 36: ...36 1 N SKIP 6 36 15 6 3 GR...

Page 37: ...37 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10...

Page 38: ...13 13A 13 B velcro 13C 14 14 A 14B 15 15A 15B 15C 15D 15E 16 16A 16B 17 17 18 18 19 velcro 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco com M G KU...

Page 39: ...f ndan verilmeyen ve onaylan mayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c kemerinin...

Page 40: ...resim 5B ve bacak ay r c tokas na sokarak resim 5C kemerleri ba lay n z Kemerlerin uzunlu unu ocu un omuzlar ve bedenine iyice oturacak ekilde tokalardan ayarlay n z Bel kemerini a mak i in iki yan a...

Page 41: ...ce okuyunuz E YA TA IMA SEPET 17 Puset kar lmayan kullan l bir ta ma sepetine sahiptir Ta ma se peti kolayca doldurulmas n sa layan pratik bir yan fermuara resim 17 sahiptir YA MURLUK Puset bir ya mur...

Page 42: ...42 1 2 SKIP 6 36 15 6 3 RUS...

Page 43: ...43 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10 10...

Page 44: ...4 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13 C 14 14 A 14 B 15 15 A 15 B 15 C 15 D 15 E 16 16 A 16 B 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco co...

Page 45: ...45 SKIP 6 36 15 6 3 CS BG...

Page 46: ...46 MO 1 1 M 2 2 2 2 3 3 3 3 3D 4 4 5 5 5 5 5 5D 6 D BS 6684 6 7 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 A...

Page 47: ...360 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13C 14 14 14 15 15 15 15 15D 15 16 16 16 A 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Servizio Clienti Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 22070 Telefono 800 188...

Page 48: ...SA SKIP...

Page 49: ...49 49...

Page 50: ...NOTE...

Page 51: ...NOTE...

Reviews: