background image

KAST IKKE BORT - GI TIL BRUKER

For  å  redusere  risiko  for  skade  skal  enhver  som  bruker,  installerer, 

reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider 
i  nærheten  av  dette  verktøyet,  lese  og  forstå  disse  anvisningene  før 

oppgavene utføres.

SIKKERHETSANVISNINGER

16

Chicago  Pneumatics  mål  er  å  produsere  verktøy  som 
hjelper deg til å kunne arbeide sikkert og effektivt. DU er det 
viktigste  sikkerhetselementet  ved  bruk  av  dette  og  alle 
andre  verktøy.  Den  beste  beskyttelsen  mot  skader  er 
brukerens  ettersyn  og  sunne  fornuft.  Selv  om  ikke  alle 
mulige  faresituasjoner  kan  dekkes  her,  har  vi  forsøkt  å 
belyse noen av de viktigste.

Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom:

!

Din arbeidsgiver, arbeidsgiverforening og/eller 
handelsstandforening.

!

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the 
European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code for Portable Air Tools” (B186.1) er tilgjengelig 
gjennom: www.ansi.org

!

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” 
er tilgjengelig gjennom: European Committee for 
Standardization, www.cenorm.be

Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og -koplinger

!

Trykkluft kan forårsake alvorlig skade.

!

Før du skifter tilbehør eller utfører reparasjoner, eller når 
trykkluftskilden ikke brukes, skal lufttilførselen alltid stenges av, 
trykk i slangen skal elimineres og verktøyet skal koples fra 
lufttilførselen.

!

Rett aldri luftstrømmenmen mot deg selv eller andre.

!

Slanger som slår tilbake kan forårsake alvorlig skade. Kontroller 
alltid for skader på slangene og koplingsdelene.

!

Bruk ikke hurtigkoplinger på verktøyet. Se instruksjonene for 
riktig monteringsmetode.

!

Låsepinner må alltid monteres ved bruk av universalkoplinger 
med vridning.

!

Det maksimale lufttrykket må ikke overstige 6,2 bar (90 psi), 
eller som angitt på verktøyets navneplate.

Farer forbundet med innvikling

!

Hold deg unna det roterende drevet.

!

Bruk ikke smykker eller løstsittende klær.

!

Gjenstander rundt halsen kan forårsake kveling, og må derfor 
holdes unna verktøy og tilbehør.

!

Hår som blir fanget i verktøy og tilbehør kan forårsake 
skalpering, og må derfor holdes unna.

!

Unngå direkte kontakt med tilbehør under og etter bruk. Bruk 
av hansker vil redusere risiko for kutt og brannsår.

!

Bruk kun riktige festeanordninger for tilbehør (se delelisten). 
Bruk dype sokkelkoplinger hvor deter mulig.

Farer forbundet med prosjektiler

!

Bruk alltid slagfast øye- og ansiktsbeskyttelse når du bruker 
eller er i nærheten av arbeidsområdet, ved reparasjon eller 
vedlikehold av verktøyet, eller når du skifter tilbehør på 
verktøyet.

!

Sørg for at alle andre innenfor arbeidsområdet bruker slagfast 
øye- og ansiktsbeskyttelse.

!

Selv små prosjektiler kan skade øynene og forårsake blindhet.

!

Bruk bare muttertrekkerpiper og -tilbehør som er i god stand. 
Sokkelkoplinger som er i dårlig driftsstand eller sokkelkoplinger 
for håndbetjente verktøy som brukes med slagnøkler kan 
splintres.

!

Bruk alltid den forbindelsen som er enklest. Lange, fjærende 
forlengelseshåndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan 
brekke. Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig.

!

Verktøyet må aldri brukes på annet enn arbeidsområdet. Det 
kan komme til å gå for fort og føre til at tilbehøret kastes av 
verktøyet.

!

Festeskruer som er skrudd til med for stort eller for lite 
dreiemoment kan forårsake alvorlige helseskader, da de kan 
brekke, løsne eller gå fra hverandre. Enheter som løsner kan bli 
til prosjektiler. Enheter som krever et spesielt moment må 
kontrolleres med en momentmåler.

Merk: Såkalte klikk-momentnøkler sjekker ikke om 
dreiemomentet er for stort og dermed potensielt farlig.

Farer på arbeidsplassen

!

Å skli/snuble/falle er en hyppig årsak til alvorlig skade eller død. 
Vær oppmerksom på overflødige deler av slangen på bakken 
der man går eller arbeider.

!

Høye lydnivåer kan forårsake permanent hørselstap. Bruk 
hørselsvern som anbefalt av din arbeidsgiver eller av OSHA-
regulativ (se 29 CFR, del 1910).

!

Behold god kroppsbalanse og sikkert fotfeste.

!

Ha kontroll over gassreguleringen til enhver tid. Unngå å bli 
sittende fast mellom verktøyet og arbeidet.

!

Gjentatte arbeidsbevegelser, ubehagelige stillinger og 
utsettelse for vibrering kan være skadelig for hender og armer. 
Hvis det oppstår nummenhet, prikking, smerte eller fargetap i 
huden, skal du slutte å bruke verktøyet og kontakte lege.

!

Unngå å puste inn støv og å håndtere helseskadelige 
avfallsprodukter fra arbeidsprosessen. Bruk støvavsug og 
pusteutstyr når du arbeider med materialer som avgir luftbårne 
partikler.

!

Gå varsomt fram i uvante omgivelser. Vær oppmerksom på 
eventuelle farer som skapes av arbeidsaktiviteten. Dette 
verktøyet er ikke isolert for kontakt med elektriske strømkilder.

!

Enkelte typer støv som frigjøres ved sandblåsing, saging, 
sliping, boring og andre byggeaktiviteter inneholder kjemikalier 
som den amerikanske staten California regner som 
kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og på andre måter 
skadelig for forplantningsprosessen. Dette er noen eksempler 
på slike kjemikalier:

- Bly fra blyholdig maling
- Blokker av krystallin silika, sement og andre 

murprodukter

- Arsenikk og krom fra kjemisk behandlet gummi

Den helsefaren som utgår fra slike produkter varierer, avhengig 
av hvor ofte du utfører denne type arbeid. Du kan redusere 
eksponeringen for disse kjemikalene ved å sørge for god 
ventilasjon på arbeidsplassen og bruke godkjent personlig 
verneutstyr, som f.eks. pustemasker som er beregnet på å 
filtrere ut mikroskopiske partikler.

Ekstra sikkerhetsemner

!

Dette verktøyet og tilbehøret må ikke modifiseres.

!

Dette verktøyet er ikke anbefalt til bruk i eksplosive atmosfærer.

!

Brukere og vedlikeholdspersonale må være i fysisk stand til å 
behandle størrelsen, vekten og styrken av verktøyet.

!

Kun til profesjonell bruk.

Summary of Contents for RediPower RP8250 Series

Page 1: ...e Drive 2 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these ins...

Page 2: ...590 31 52 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Custom...

Page 3: ...er Rear Cover Mg Screw Lever Reverse Valve Bearing Plate Front End Liner Rotor Blade Set 6 Plate Rear End Bearing Gasket Regulator Base Spring Steel Ball Reverse Valve O Ring Screw Inlet O Ring Insert...

Page 4: ...the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk...

Page 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Page 6: ...ro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en la l nea de aire usando el tubo y la m...

Page 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Page 8: ...ement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch ma Lubrication 1 Utilisez un lubrificateur sur la conduite...

Page 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Page 10: ...a compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo il tubo flessibile e le finit...

Page 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Page 12: ...1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang...

Page 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Page 14: ...ft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensdauer des Werkzeugs 2 Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den G...

Page 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Page 16: ...r seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diagr...

Page 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Page 18: ...2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1 Bruk et sm...

Page 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Page 20: ...et gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en k...

Page 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Page 22: ...ndsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionelt brug Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et h jere tryk vil st rkt reducere v r...

Page 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Page 24: ...lu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhdist ty kaluun paineilma k ytt m ll putkea letkua ja kaaviossa annettuja liitinkokoja Voit...

Page 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Page 26: ...6453 Incl 3 5 6 7A 8 9 15 23 26 31 34 36 37 44 48 Russian Chicago Pneumatic Tool CO LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC RP8250 8252 8253 C 00501 2007 1 2 ext dr 2 90 6 2 13 6...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...15744 2002 11 A 7 9 m s ISO 8662 7 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8250 8252 8253 2050521413 3 5 6 15 23 26 31 34 36 37 44 48 RP8250 2050526333 3 7B 8 9 15 23 26...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Page 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: