background image

Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario che chiunque si 
appresti  ad  utilizzare,  installare,  riparare,  eseguire  la  manutenzione  o  la 
sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze 
dell’utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.

8

NORME DI SICUREZZA

LEGGERE ATTENTAMENTE - DA CONSEGNARE ALL'UTENTE

L'obiettivo della Chicago Pneumatic è di creare strumenti 
che consentano di lavorare in modo sicuro ed efficiente. È 
innanzitutto L'UTENTE che con una cura e un'attenzione 
particolari deve prevenire eventuali danni. Non è possibile 
trattare in questa sede tutti i tipi di rischi, quindi ne sono stati 
elencati alcuni tra i più importanti.

Per ulteriori informazioni sulle norme di sicurezza, consultare:

!

Il datore di lavoro, associazioni commerciali e/o sindacali.

!

U.S. Department of Labor (OSHA), www.osha.gov; Council of 
the European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (Codice di sicurezza per 
strumenti ad aria compressa portatili) (B186.1) disponibile 
presso www.ansi.org

!

“Safety Requirements For Hand Held Non-Electric Power Tools” 
(Norme di sicurezza per strumenti ad alimentazione non 
elettrica portatili) disponibile presso: Comitato Europeo per la 
Standardizzazione, www.cenorm.be

Pericoli Dovuti Alla Connessione E All'alimentazione Ad Aria 

Compressa

!

L'aria compressa può causare seri danni alle persone.

!

Prima di sostituire accessori o di effettuare riparazioni, chiudere 
sempre l'alimentazione ad aria compressa, svuotare il tubo 
della pressione dell'aria e scollegare l'utensile 
dall'alimentazione ad aria compressa quando non è in funzione.

!

Non rivolgere l'aria in direzione delle persone.

!

L'aria che fuoriesce dai tubi può causare seri danni alle 
persone. Controllare sempre che i tubi e gli accessori non siano 
danneggiati e che siano ben fissati.

!

Non scollegare i dispositivi di accoppiamento dell'utensile in 
maniera rapida. Vedere le istruzioni per un'operazione corretta.

!

Se si utilizzano i dispositivi di accoppiamento intrecciati 
universali, occorre prima installare i piedini di chiusura.

!

Non superare il limite massimo di 6,2 bar di pressione dell'aria o 
il valore indicato nella targhetta dell'utensile.

Come Evitare Il Rischio Di Rimanere Impiglati

!

Tenersi lontano dall'unità rotante.

!

Non indossare gioielli né vestiti larghi.

!

Evitare di indossare accessori intorno al collo per il pericolo di 
strangolamento.

!

Evitare di avvicinarsi con i capelli all'utensile e agli accessori.

!

Evitare il diretto contatto con gli accessori durante e dopo l'uso. 
Indossare guanti per ridurre il rischio di tagli e bruciature.

!

Utilizzare solamente i fermi degli accessori adeguati (vedere la 
lista dei pezzi di ricambio). Utilizzare prese adeguate quando è 
possibile.

Pericoli Dovuti Ai Frammenti

!

Indossare sempre protezioni resistenti per gli occhi e per il viso 
quando si effettua un'operazione di riparazione, di 
manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori o si 
è nelle immediate vicinanze.

!

Assicurarsi che tutti indossino protezioni per gli occhi e per il 
viso.

!

Anche i frammenti più piccoli possono causare danni agli occhi 
e provocare cecità.

!

Usare solo prese adatte alla chiave ad impulsi e accessori in 
buone condizioni. Prese in cattive condizioni o prese normali 
utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla.

!

Utilizzare sempre accessori semplici. Le barre di estensione e 

gli adattatori lunghi ed elastici assorbono forza d'urto e possono 

rompersi. Utilizzare prese adeguate quando è possibile.

!

Non fare uso improprio dell'utensile. Potrebbe funzionare troppo 
velocemente e far fuoriuscire gli accessori.

!

Il serraggio eccessivo o insufficiente dei dispositivi di fissaggio 
può provocare gravi lesioni dovute alla routtura, all'allentamento 
o al distacco di tali dispositivi. Pezzi assemblati non serrati 
possono trasformarsi in oggetti dirompenti. In caso di pezzi che 
richiedono uno specifico valore di serraggio, verificare la coppia 
mediante un torsiometro.

Nota: Le cosiddette chiavi torsiometriche a scatto non 
consentono di rilevare cocdizioni potenzialmente pericolose di 
eccessivo serraggio.

Rischi Dovuti Alle Condizioni Di Lavoro

!

Non bagnare eccessivamente la superficie di lavoro o il 
pavimento perché eventuali cadute potrebbero causare danni 
seri e persino mortali.

!

Rumori troppo forti potrebbero causare la perdita permanente 
dell'udito. Utilizzare le protezioni auricolari consigliate dal datore 
di lavoro o dai regolamenti OSHA (vedere 29 CFR sezione 
1910).

!

Mantenere una posizione bilanciata e sicura.

!

Mantenere sempre il controllo della valvola di regolazione. 
Evitare di venire presi fra l'utensile e il lavoro in corso di 
esecuzione.

!

Movimenti ripetitivi, posizioni scomode ed esposizioni alle 
vibrazioni possono essere dannose alle mani e alle braccia. In 
caso di insensibilità, prurito, dolore o imbiancamento della pelle, 
interrompere l'uso dell'utensile e consultare un medico.

!

Evitare quindi l'inalazione di polvere o di altre scorie derivanti da 
attività lavorative che potrebbero nuocere alla salute. Utilizzare 
l'estrazione di polvere e indossare attrezzature protettive per la 
respirazione durante il lavoro con materiali che producono 
particelle sospese nell'aria.

!

Procedere con attenzione in luoghi non conosciuti. Prendere in 
considerazione gli eventuali rischi del lavoro. Questo utensile 
non è isolato per stare a contatto con fonti di energia elettrica.

!

La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della sega, 
smerigliatura, perforazione e altre attività edili contiene 
sostanze chimiche che lo Stato della California ritiene 
provochino cancro, malformazioni del feto e disturbi 
dell'apparato riproduttivo. Si riportano di seguito alcuni esempi 
di tali sostanze chimiche:

- piombo contenuto nelle vernici
- mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cristallina
- arsenico e cromo presenti nella gomma sottoposta a 

trattamento chimico

I rischi derivanti  dall'esposizione a tali materiali variano in base 
alla frequenza di svolgimento dell'attività. Per limitarla, è 
consigliabile lavorare in aree adeguatamente ventilate e con 
l'attrezzatura di sicurezza approvata, come le mascherine anti-
polvere appositamente concepite per filtrare le particelle 
microscopiche.

Altre Norme Di Sicurezza

!

Questo utensile e i suoi accessori non devono essere 
modificati.

!

Non si consiglia l'uso di questo utensile in ambienti con pericoli 
di esplosioni.

!

Il personale addetto alla manutenzione deve essere fisicamente 
idoneo a sopportare le dimensioni, il peso e la  potenza 
dell'utensile.

!

Solamente per uso professionale.

Summary of Contents for RediPower RP8250 Series

Page 1: ...e Drive 2 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these ins...

Page 2: ...590 31 52 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Custom...

Page 3: ...er Rear Cover Mg Screw Lever Reverse Valve Bearing Plate Front End Liner Rotor Blade Set 6 Plate Rear End Bearing Gasket Regulator Base Spring Steel Ball Reverse Valve O Ring Screw Inlet O Ring Insert...

Page 4: ...the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk...

Page 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Page 6: ...ro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en la l nea de aire usando el tubo y la m...

Page 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Page 8: ...ement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch ma Lubrication 1 Utilisez un lubrificateur sur la conduite...

Page 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Page 10: ...a compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo il tubo flessibile e le finit...

Page 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Page 12: ...1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang...

Page 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Page 14: ...ft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensdauer des Werkzeugs 2 Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den G...

Page 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Page 16: ...r seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diagr...

Page 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Page 18: ...2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1 Bruk et sm...

Page 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Page 20: ...et gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en k...

Page 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Page 22: ...ndsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionelt brug Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et h jere tryk vil st rkt reducere v r...

Page 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Page 24: ...lu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhdist ty kaluun paineilma k ytt m ll putkea letkua ja kaaviossa annettuja liitinkokoja Voit...

Page 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Page 26: ...6453 Incl 3 5 6 7A 8 9 15 23 26 31 34 36 37 44 48 Russian Chicago Pneumatic Tool CO LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC RP8250 8252 8253 C 00501 2007 1 2 ext dr 2 90 6 2 13 6...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...15744 2002 11 A 7 9 m s ISO 8662 7 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8250 8252 8253 2050521413 3 5 6 15 23 26 31 34 36 37 44 48 RP8250 2050526333 3 7B 8 9 15 23 26...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Page 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: