Con el fin de reducir el riesgo de lesión, toda
persona que utilice, instale, repare, mantenga,
cambie accesorios o trabaje cerca de esta
herramienta debe leer y comprender estas
instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de
las tareas antes mencionadas.
ADVERTENCIA
F
F
F
E
Español (Spanish)
Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie
möglich zu halten, haben Personen, die dieses
Werkzeug gebrauchen, installieren, reparieren,
warten, Zubehör austauschen oder sich in der
Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden
Anweisungen zu beachten:
VORSICHT
D
Deutsch (German)
Ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta,
huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä
työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi
perehdyttävä näihin ohjeisiin.
VAROITUS
FN
Suomi (Finnish)
RU
För att minska risken för skador måste alla som
använder, installerar, reparerar, underhåller och
ändrar tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg
ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana
uppgifter utförs.
VARNING
S
Svenska (Swedish)
For at reducere risikoen for personskade skal
enhver, der bruger, installerer, reparerer,
vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder nær
dette værktøj, læse disse instrukser grundigt, før
sådant arbejde udføres.
ADVARSEL
DK
Dansk (Danish)
No sentido de reduzir o perigo de acidentes
pessoais, todas as pessoas que utilizarem,
repararem, fizerem a revisão, trocarem acessórios
ou trabalharem perto desta ferramenta, devem ler
e compreender estas instruções antes de
executar qualquer trabalho acima referido.
AVISO
P
Português (Portuguese)
Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te
maken, dient iedereen die dit gereedschap
gebruikt, installeert, repareert, onderhoudt,
onderdelen ervan vervangt of in de buurt ervan
werkt deze instructies goed te lezen.
WAARSCHUWING
NL
Nederlands (Dutch)
Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è
necessario che chiunque si appresti ad utilizzare,
installare, riparare, eseguire la manutenzione o la
sostituzione di accessori o che semplicemente
lavori nelle strette vicinanze dell’utensile per
tagliare legga e capisca tutti i punti di queste
istruzioni.
ATTENZIONE
I
Italiano (Italian)
For å redusere risiko for skade skal enhver som
bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold
eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i
nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse
anvisningene før oppgavene utføres.
ADVARSEL
N
Norsk (Norwegian)
Pour réduire les risques d’accidents, il est
impératif que toute personne qui utilise, installe ou
répare cet outil, qui change des accessoires ou
travaille à proximité lise attentivement ces
instructions au préalable.
ATTENTION
F
Français (French)
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïàòü ê ïðèìåíåíèþ,
ìîíòàæó, òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ, ñìåíå
ïðèñïîñîáëåíèé èëè ðàáîòå âáëèçè äàííîãî
èíñòðóìåíòà, íåîáõîäèìî èçó÷èòü è ïîíÿòü
íàñòîÿùèå èíñòðóêöèè, êîòîðûå ïîìîãóò
ñíèçèòü ðèñê ïîëó÷åíèÿ òðàâìû.
Russian
(Ðóññêèé)
ZH
Chinese ( )
为了减少受伤的风险,每个使用、安装、保养
本工具,更换本工具附件,或在附近工作的人
员,在执行上述任何一项任务时,都必须学习
及理解这些说明。
Summary of Contents for RediPower RP8250 Series
Page 32: ...NOTES...
Page 33: ...NOTES...