background image

CP785 Series

Air Drill

Motor Housing
Pin
Deflector-Exhaust
Screw
O-Ring
Stem-Valve 
O-Ring
O-Ring-111
Bushing-Valve 
Trigger
Disc-Plastic
Bearing-Ball 
Plate-Rear End
Pin-Dowel
Rotor
Blade Set-Rotor (4)
Cylinder
Plate-Upper End 
Gear-Internal
Gear-Idler 
Spindle
Bearing-Ball 
Nut-Clamp 
Chuck w/Key (Incl: C121582)
Chuck-Keyless (785 Metric only)
(Not shown)
Spindle-1st Reduction
Gear-Idler 
Spindle-2nd Reduction
Spacer
Nut-Clamp 
Chuck-Drill w/Key 
(Incl: CA050122)
Chuck-Keyless (785 Metric only)
(Not shown)
Spacer
Support Handle (Not Shown)
Handle-Bracket (Not Shown)
Label-Warning (Not Shown)
Spacer

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

29
30
31
32
33
34

35
36
37
38
39

1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
1
1
1

1
3
1
1
1
1

1

1
1
1
1
1

Air Supply Diagram

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

*CP785H only

KF140129
KF140131
KF140132
KF140133
KF125427
KF140134
KF125295
CA083354
KF140143
KF140135
KF125284
S025101
CA148597
KF124410
KF140136
KF138247
KF140148
KF140137
KF137282
KF140138
KF140139
S014490
KF140144
KF124595
CA146490

CA146171*
CA146172*
CA146173*
CA146174*
CA146175*
CA146176*

CA146177*
C136901*
CA146179*
CA146619
CA146088

15

34

13

21

20

19

33

35

32

23

31

20

5

25

30

24

23

10

18

16

8

9

7

17

6

29

22

3

4

13

14

11

2

1

PRINTED IN JAPAN
KEK/08-02

Index

No.

 Part

No.

Description

No.

Req'd.

FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT:

Desoutter GMBH
Paul-Friedlander-Str
65203 Wiesbaden • Germany
Telephone: 49-0611-270120/22
FAX: 49-0611-270140

GERMANY

Chicago Pneumatic Tool 
Company

Automotive Division
1800 Overview Drive
Rock Hill, SC 29730
Telephone: 1-803-817-7000
1-800-367-2442 (USA only)
Fax: 1-800-228-9096

HEADQUARTERS LOCATION
UNITED STATES

Consolidated Pneumatic Tool 
Company (India) Ltd.
301/302, L.B. Shastri Marg
P.O. Box 7761
Mulund, Bombay 400 080 • India
Phone: 91-22-564-0011
Fax: 91-22-564-7687
Telex: 1171990 CPT I N

INDIA

Chicago Pneumatic Tool
Company Mexico
San Francisco #223
Valle Dorado, Tlalnepantla
C.P. 54020 • Mexico
Telephone: 525-378-0754
FAX: 525-378-0753

MEXICO

Contact Chicago Pneumatic/USA
for names of CP Authorized
Distributors in this area

SOUTH AMERICA

Chicago Pneumatic Tool 
Company, S.A.
20 Anvil Road
PO Box 105
Isando

, Transvaal

South Africa
Phone: 011-9746761
Fax: 011-974-2324

1600

SOUTH AFRICA

Atlas Copco Tools Australia
3 Bessemer Street
Blacktown • Australia
Telephone: 02-621-9482
Fax: 02-671-5915

AUSTRALIA

Chicago Pneumatic Brasil
Av. Mascote 159 V. Sta. Catarina
04363-000
Sao Paulo/SP • Brasil
Telefone: (011) 562-7314
Fax: (011) 563-9208

BRASIL

Chicago Pneumatic Tool Co.
Automotive Division
1800 Overview Drive
Rock Hill, SC  29730
Telephone: 1-803-817-7000
Fax: 1-800-228-9096

CANADA  

Contact Chicago Pneumatic/USA
for names of CP Authorized
Distributors in this area

CENTRAL AMERICA

Desoutter Italiana S.R.L.
Viale Della Repubblica, 65
20035 Lisson (Milano)

ITALY

Chicago Pneumatic 
Distributor Markets
Sickla Industriväg 7
S-131 34 Nacka • Sweden
Telephone: 46 8743 9329
Fax: 46-8743 9427

SWEDEN

Chicago Pneumatic Tool
Company Regional Office
P.O. Box 1516
Unit 2103 - Citimark
28 Yuen Shun Circuit
Shatin
New Territories, Hong Kong
Telephone: (8522) 3570963
FAX: 852-763-1875

SOUTHEAST ASIA

Chicago Pneumatic
Tool Company, Ltd.
P.O. Box 241
Eaton Road
Hemel Hempstead, Herts HP2 7DR
England
Domestic: 01442-847703/06
Export: 01442-232420/17
FAX: 01442-2847723

UNITED KINGDOM

BELGIQUE

Chicago Pneumatic Rep. Office
Avenue Sluysmans 10-4030
Liege • Belgium
Tel/Fax: 04-343 8150

Visit our website: 
http: \\www.chicagopneumatic.com

39

39

Summary of Contents for CP785 Series

Page 1: ...er of the original warranty period CP s sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product There Are No Other Warranties Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental Consequential Or Special Damages Or Any Other Damages Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described ...

Page 2: ...mencionadas Con el fin de reducir el riesgo de lesion toda persona que utilice instale repare mantenga cambie accesorios o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llever a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas El objetivo de Chicago Pneumatic es fabricar herramientas que le ayuden en su trabajo de forma segura y eficaz El factor de seguridad ...

Page 3: ...l et de ses accessoires cravates écharpes foulards et autres peuvent présenter un risque d étranglement Pour réduire les risques d accidents il est impératif que toute personne qui utilise installe ou répare cet outil qui change des accessoires ou travaille à proximité lise attentivement ces instructions au préalable Le souci de Chicago Pneumatic est de fabriquer des outils qui puissent être utili...

Page 4: ...vità Per limitarla è consigliabile lavorare in aree adeguatamente ventilate e con l attrezzatura di sicurezza approvata come le mascherine anti polvere appositamente concepite per filtrare le particelle microscopiche Solamente per uso professionale Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici è necessario che chiunque si appresti ad utilizzare installare riparare eseguire la manutenzione o l...

Page 5: ...etta verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter utförs Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg som gör ditt arbete säkert och effektivt Den viktigaste säkerhetsdetaljen är DU själv Skötsel och gott omdöme är det bästa skyddet mot skador Alla faror som kan uppstå kan inte behandlas här men vi har försökt att understryka några av de viktigaste SÄKERHETSANVISNINGAR ...

Page 6: ...zen sollten Sie für eine gute Belüftung Ihres Arbeitsplatzes sorgen und geprüfte zugelassene Sicherheitsvorrichtungen benutzten z B spezielle Staubschutzmasken die mikroskopisch kleine Partikeln aus der Atemluft herausfiltern Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten haben Personen die dieses Werkzeug gebrauchen installieren repar...

Page 7: ...em repararem fizerem a revisão trocarem acessórios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido É objectivo da Chicago Pneumatic produzir ferramentas que o ajudem a trabalhar de forma segura e eficiente VOCÊ é o mais importante dispositivo de segurança para esta ou qualquer outra ferramenta Os seus cuidados e bom ...

Page 8: ...er skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norwegian Chicago Pneumatics mål er å produsere verktøy som hjelper deg til å kunne arbeide sikkert og effektivt DU er det viktigste sikkerhetselementet ved bruk av dette og alle andre verktøy Den beste beskyttelsen mot skader er brukerens ettersyn og sunne fornuft ...

Page 9: ...n dient iedereen die dit gereedschap gebruikt installeert repareert onderhoudt onderdelen ervan vervangt of in de buurt ervan werkt deze instructies goed te lezen Chicago Pneumatic wil graag gereedschappen maken waarmee u veilig en efficiënt kunt werken De belangrijkste bijdrage aan de veiligheid van dit en elk ander stuk gereedschap levert u zelf Uw voorzichtigheid en gezond verstand vormen de be...

Page 10: ...nt arbejde udføres Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj der giver et sikkert og effektivt arbejdsmiljø Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er DIG Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade Alle mulige faremomenter kan ikke dækkes her men vi har forsøgt at fremhæve nogle af de vigtigste SIKKERHEDSINSTRUKSER SIKKERHEDSINSTRUKSE...

Page 11: ...rjoittamasi huolellisuus ja varovaisuus ovat paras tae tapaturmia vastaan Kaikkia mahdollisia vaaratekijöitä ei voida käsitellä tässä ohjeessa joka painottaa tärkeimpiä turvatoimia Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin TURVAOHJEET TURVAOHJEET Ilmansaantivaatimukset 1 Ty...

Page 12: ...803 817 7000 1 800 367 2442 USA only Fax 1 800 228 9096 HEADQUARTERS LOCATION UNITED STATES Consolidated Pneumatic Tool Company India Ltd 301 302 L B Shastri Marg P O Box 7761 Mulund Bombay 400 080 India Phone 91 22 564 0011 Fax 91 22 564 7687 Telex 1171990 CPT I N INDIA Chicago Pneumatic Tool Company Mexico San Francisco 223 Valle Dorado Tlalnepantla C P 54020 Mexico Telephone 525 378 0754 FAX 52...

Reviews: