background image

tilbehør.

Faremomenter Ved Bor, Der Sætter Sig Fast

!

Boret kan uden varsel sætte sig fast og forårsage, at borematerialet eller 
værktøjet roterer og derved forårsage skader på arme og skulder.

!

Vridningsmomentet er stort nok til at forårsage, at man falder.

!

Brug kun skarpe bor.

!

Reducer det nedadgående boretryk, når der bores igennem.

!

ANSI anbefaler brug af støttehåndtag på boremaskiner med borepatroner, 
der er større end 10 mm (3/8 in.).

!

Brugere og vedligeholdsespersonel skal være fysisk i stand til at håndtere 
dette værktøjs omfang, vægt og kraft.

Faremoment: På Arbejdspladsen

!

En hovedårsag til alvorlig og livsfarlig personskade er glidning, snublen og 
fald. Vær opmærksom på slanger efterladt på gulvet.

!

Hold altid kroppen i balance og en god fodstøtte.

!

Høje lydniveauer kan forårsage permanent tab af hørelse. Brug høreværn 
som foreskrevet af arbejdsgiver eller OSHA-regulativer (se 29 CFR part 
1910).

!

Gentagne arbejdsbevægelser, forkerte stillinger og udsættelse for 
vibrationer kan være skadeligt for hænder og arme. Hvis der opstår 
følelsesløshed, snurren eller smerter, eller huden bliver hvid, stoppes 
værktøjet med det samme, og lægehjælp søges.

!

Undgå inhalering af støv eller håndtering af affald fra de arbejdsprocesser, 
som kan være skadelige for dit helbred. Brug et udsugningsanlæg og 
bruge beskyttende respirationsudstyr, når du arbejder med materialer, der 
frembringer luftbårne partikler.

!

Gå frem med forsigtighed i ukendte omgivelser. Skjulte farer kan eksistere, 
såsom boring ind i elektriske eller andre typer ledninger.

!

Dette værktøj er ikke beregnet til brug i eksplosionsfarlig luft og er ikke 
isoleret til kontakt med elektriske strømkilder.

!

En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, slibning, boring og 
andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier, hvorom delstaten Californien 
ved, at de forårsager kræft, fødselsmisdannelser og anden reproduktiv 
skade. Nogle eksempler på sådanne kemikalier er:

- Bly fra blyholdig maling
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre murværksprodukter
- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi.

Din risiko ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt af hvor ofte 
du udfører denne slags arbejde. For at mindske din udsættelse for disse 
kemikalier kan du gøre følgende: Arbejd i et godt ventileret område og 
bruge godkendt sikkerhedsudstyr såsom en respirator, der er specielt 
godkendt til at bortfiltrere mikroskopiske partikler.

!

Kun til professionel brug.

Konsultér følgende for at få yderligere information om sikkerhed:

!

Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.

!

Det amerikanske arbejdsministerium (US Department of Labor [OSHA]); 
www.osha.gov; Council of the European Communities europe.osha.eu.int

!

Sikkerhedsregulativer for transportabelt trykluftværktøj (“Safety Code For 
Portable Air Tools” [B186.1]), der kan fås hos: www.ansi.org

!

Sikkerhedskrav til ikke-elektriske håndmaskiner (“Safety Requirement For 
Hand-Held Non-Electric Power Tools”), der kan fås fra: European 
Committee for Standardization, www.cenorm.be

Faremoment: Trykluft Og Tilslutning

!

Luft under tryk kan forårsage alvorlig personskade.

!

Sluk altid for lufttilførslen, tag trykket af slangen, og afmontér værktøjet, 
når det ikke benyttes, og der skiftes tilbehør og foretages reparation. 

!

Ret aldrig luftstrømmen direkte mod dig selv eller andre.

!

Piskende slanger kan forårsage alvorlig personskade. Se altid efter 
beskadigede og løse slanger og fittings.

!

Brug aldrig snapkoblinger på værktøjet. Se instruktionerne vedr. korrekt 
montering.

!

Når der benyttes universaltvistkoblinger, skal der monteres låsepinde.

!

Lufttrykket må aldrig overstige 6,2 bar (90 psi), eller som angivet på 
værktøjets informationsplade.

 

Faremoment: Udslyngede Genstande

!

Brug altid slagfast øjen- og ansigtsbeskyttelse under eller nær arbejde, 
reparation eller vedligeholdelse af værktøjet eller udskiftning af tilbehør på 
værktøjet. 

!

Sørg for, at alle andre i området bærer slagfast øjen- og 
ansigtsbeskyttelse.

!

Selv små udslyngede genstande kan skade øjne og forårsage blindhed. 

Faremoment: Bevægelige Dele

!

Hold afstand til roterende bor og spåner.

!

Bær ikke smykker eller løs beklædning.

!

Man kan skære sig eller blive brændt, hvis man kommer i kontakt med bor, 
spåner eller borestedet.

!

Benyt afbrudt boretryk til at undgå lange spåner.

!

Man kan blive skalperet, hvis hår ikke holdes borte fra værktøj og tilbehør.

!

Man kan blive kvalt, hvis halstørklæder ikke holdes borte fra værktøj og 

For at reducere risikoen for personskade skal enhver, 
der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, 
skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, 
læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde 
udføres.

Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj, der giver et sikkert og effektivt 
arbejdsmiljø. Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er 
DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade. Alle 
mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi har forsøgt at fremhæve nogle af 
de vigtigste.

SIKKERHEDSINSTRUKSER

SIKKERHEDSINSTRUKSER

Krav til luftforsyning

1. Tilfør værktøjet 6,2 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil stærkt reducere 

værktøjets levetid.

2.

Smøring

Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to dråber pr. minut. Kan 
trykluftsmøring ikke benyttes, tilføres luftindtaget trykluftmotorolie en gang 
dagligt.

Støj- og vibrationsdeklaration*

æ

2

Vibrationsniveau < 2,5 m/s , i henhold til ISO 8662-1. (CP785)

æ

2

Vibrationsniveau < 2,5 m/s , i henhold til ISO 8662-1. (CP785H)

Vedligeholdelse

1. Adskil og inspicér trykluftmotoren hver tredje måned, hvis værktøjet benyttes 

dagligt. Udskift slidte og beskadigede dele.

2. Reservedele med stor slitage er understreget i reservedelslisten.

*De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de 
ovenstående standarder og er ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af 
udstyret.  Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier.   
Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves af brugeren, er 
enestående afhængige af den måde, individet arbejder på, og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel 
som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os 
noget ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i stedet for anvendelse af værdier, der er 
opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en 
arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.

Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og fittingstørrelser der 
vises i figuren på side 12.

Lydtryksniveau 90 dB(A) i henhold til Pneurop PN8NTC1.2.  For 
lydstyrkeniveauet till gges 10 dB(A). (CP785)

Lydtryksniveau 96,3 dB(A) i henhold til Pneurop PN8NTC1.2.  For 
lydstyrkeniveauet till gges 10 dB(A). (CP785H)

Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730, USA, 
erklærer under eneansvar, at produktet, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse 
med kravene i Kommissionens direktiv af juni 1989 vedrørende harmonisering af 
medlemslandenes love om maskinsikkerhed (89/392/EØF).

Maskinbetegnelse

 CP785-Serie Boremaskine

Maskintype

 Trykluftværktøj med 9 mm (3/8”) og 13 mm (1/2”) borepatron til forskellige 

bor til boring af huller - Ingen anden brug er tilladt.

Serienr.

 Værktøj med nr. 94200L og højere (CP785), 94200A og højere (CP785H)

Tekniske specifikationer

9 mm (3/8”) borepatron (CP785)
13 mm (1/2”) borepatron (CP785H)
Hastighed u/belastning 2400 omdr./min. (CP785)
Hastighed u/belastning 500 omdr./min. (CP785H)
Lufttryk 6,2 bar (90 psi)

Anvendte harmoniseringsstandarder

 EN292

Anvendte internationale standarder

 ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2

Udsteders navn og stilling

 W. A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Tool 

Company

Udsteders underskrift
Sted og dato for udstedelse 

Utica, NY  13501, USA, 31. juli 1994

CP785-Serie Boremaskine

CP785-Serie

 

Begrænset

 

 garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for 

fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der 
er købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere. Denne garanti er naturligvis ikke gældende 
for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt, modificeret eller repareret af andre end CP eller 
dets autoriserede servicerepræsentanter. Hvis et CP-produkt findes defekt i materiale eller 
udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres det til et CP-fabriksservicecenter eller et 
autoriseret servicecenter for CP-værktøj, med forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt 
Deres navn og adresse, behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil 
efter eget skøn reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning. Reparationer og 
ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode. Cp’s 
eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller 
ombytning af det defekte produkt. 

(Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre 

garantier eller betingelser, udtrykte og underforståede, inklusive enhver garanti eller 
betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål. CP skal ikke holdes ansvarlig 
for hændelige, følge- eller specielle skader, eller enhver anden skade, omkostning eller 
udgift, såvel direkte som indirekte, udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående.)

Summary of Contents for CP785 Series

Page 1: ...er of the original warranty period CP s sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product There Are No Other Warranties Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental Consequential Or Special Damages Or Any Other Damages Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described ...

Page 2: ...mencionadas Con el fin de reducir el riesgo de lesion toda persona que utilice instale repare mantenga cambie accesorios o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llever a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas El objetivo de Chicago Pneumatic es fabricar herramientas que le ayuden en su trabajo de forma segura y eficaz El factor de seguridad ...

Page 3: ...l et de ses accessoires cravates écharpes foulards et autres peuvent présenter un risque d étranglement Pour réduire les risques d accidents il est impératif que toute personne qui utilise installe ou répare cet outil qui change des accessoires ou travaille à proximité lise attentivement ces instructions au préalable Le souci de Chicago Pneumatic est de fabriquer des outils qui puissent être utili...

Page 4: ...vità Per limitarla è consigliabile lavorare in aree adeguatamente ventilate e con l attrezzatura di sicurezza approvata come le mascherine anti polvere appositamente concepite per filtrare le particelle microscopiche Solamente per uso professionale Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici è necessario che chiunque si appresti ad utilizzare installare riparare eseguire la manutenzione o l...

Page 5: ...etta verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter utförs Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg som gör ditt arbete säkert och effektivt Den viktigaste säkerhetsdetaljen är DU själv Skötsel och gott omdöme är det bästa skyddet mot skador Alla faror som kan uppstå kan inte behandlas här men vi har försökt att understryka några av de viktigaste SÄKERHETSANVISNINGAR ...

Page 6: ...zen sollten Sie für eine gute Belüftung Ihres Arbeitsplatzes sorgen und geprüfte zugelassene Sicherheitsvorrichtungen benutzten z B spezielle Staubschutzmasken die mikroskopisch kleine Partikeln aus der Atemluft herausfiltern Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten haben Personen die dieses Werkzeug gebrauchen installieren repar...

Page 7: ...em repararem fizerem a revisão trocarem acessórios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido É objectivo da Chicago Pneumatic produzir ferramentas que o ajudem a trabalhar de forma segura e eficiente VOCÊ é o mais importante dispositivo de segurança para esta ou qualquer outra ferramenta Os seus cuidados e bom ...

Page 8: ...er skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norwegian Chicago Pneumatics mål er å produsere verktøy som hjelper deg til å kunne arbeide sikkert og effektivt DU er det viktigste sikkerhetselementet ved bruk av dette og alle andre verktøy Den beste beskyttelsen mot skader er brukerens ettersyn og sunne fornuft ...

Page 9: ...n dient iedereen die dit gereedschap gebruikt installeert repareert onderhoudt onderdelen ervan vervangt of in de buurt ervan werkt deze instructies goed te lezen Chicago Pneumatic wil graag gereedschappen maken waarmee u veilig en efficiënt kunt werken De belangrijkste bijdrage aan de veiligheid van dit en elk ander stuk gereedschap levert u zelf Uw voorzichtigheid en gezond verstand vormen de be...

Page 10: ...nt arbejde udføres Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj der giver et sikkert og effektivt arbejdsmiljø Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er DIG Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade Alle mulige faremomenter kan ikke dækkes her men vi har forsøgt at fremhæve nogle af de vigtigste SIKKERHEDSINSTRUKSER SIKKERHEDSINSTRUKSE...

Page 11: ...rjoittamasi huolellisuus ja varovaisuus ovat paras tae tapaturmia vastaan Kaikkia mahdollisia vaaratekijöitä ei voida käsitellä tässä ohjeessa joka painottaa tärkeimpiä turvatoimia Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin TURVAOHJEET TURVAOHJEET Ilmansaantivaatimukset 1 Ty...

Page 12: ...803 817 7000 1 800 367 2442 USA only Fax 1 800 228 9096 HEADQUARTERS LOCATION UNITED STATES Consolidated Pneumatic Tool Company India Ltd 301 302 L B Shastri Marg P O Box 7761 Mulund Bombay 400 080 India Phone 91 22 564 0011 Fax 91 22 564 7687 Telex 1171990 CPT I N INDIA Chicago Pneumatic Tool Company Mexico San Francisco 223 Valle Dorado Tlalnepantla C P 54020 Mexico Telephone 525 378 0754 FAX 52...

Reviews: