77
P2M059STD-Ver1.1
PT
Conselhos de Segurança
18.
NÃO
use este aparelho para armazenar fornecimentos de medicamentos.
19.
NÃO
use lavadoras a jato/pressão para limpar o aparelho.
20.
NÃO
permita que as crianças brinquem com a embalagem e elimine os
sacos de plástico de forma segura.
21.
As garrafas que contenham uma elevada percentagem de álcool devem
estar vedadas e ser colocadas verticalmente no frigorífico.
22.
O aparelho deve ser sempre transportado, armazenado e manuseado
numa orientação vertical e ser movido segurando pela base do aparelho.
23.
Desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada de corrente antes
de o limpar.
24.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo
fabricante, pelo serviço de assistência ou um técnico qualificado, de modo
a evitar perigos.
25.
Este aparelho não pode ser usado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem
experiência e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se
receberem instruções relativas à utilização do aparelho por alguém
responsável pela sua segurança (para o mercado não Europeu).
26.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
27.
Apenas para utilização no interior. Não é adequado para instalação em
áreas onde possam ser usados jatos de água. Não deve ser limpo com jato
de água.
28.
Para garantir um funcionamento seguro, certifique-se de que o aparelho
está configurado e ligado tal como é descrito no manual de instruções.
29.
Quaisquer reparações e intervenções no aparelho só devem ser realizadas
pelo departamento de assistência ao cliente/ técnico qualificado.
30.
A chave do armário elétrico deve ser guardada fora do alcance das
crianças e dos utilizadores.
31.
Não guarde neste aparelho substâncias explosivas, tais como latas de
aerossol com propulsor inflamável.
Utilização Prevista
Use este aparelho apenas para o arrefecimento e armazenagem de alimentos e bebidas para fins comerciais.
Summary of Contents for CHAF688N
Page 2: ...1 P2M059STD Ver1 1 GB...
Page 11: ...P2M059STD Ver1 1 10 GB Operation How to reverse the door...
Page 12: ...11 P2M059STD Ver1 1 GB Operation How to install rear spacer...
Page 14: ...13 P2M059STD Ver1 1 GB Cleaning Care Maintenance How to slide out the engine plate...
Page 19: ...P2M059STD Ver1 1 18 GB...
Page 20: ...19 P2M059STD Ver1 1 DE...
Page 30: ...29 P2M059STD Ver1 1 DE Funktion und Handhabung Wechseln des T ranschlags...
Page 31: ...P2M059STD Ver1 1 30 DE Funktion und Handhabung Wie man r ckraumseitgestehend installiert...
Page 33: ...P2M059STD Ver1 1 32 DE Reinigung Pflege und Wartung Den Maschinenraum Herausziehen...
Page 38: ...37 P2M059STD Ver1 1 FR...
Page 47: ...P2M059STD Ver1 1 46 FR Mise en route Comment rendre la porte reversible...
Page 48: ...47 P2M059STD Ver1 1 FR Mise en route Comment installer l espaceur arri re...
Page 50: ...49 P2M059STD Ver1 1 FR Nettoyage soin et entretien Moyen d extraire le panneau du moteur...
Page 55: ...P2M059STD Ver1 1 54 FR...
Page 56: ...55 P2M059STD Ver1 1 ES...
Page 66: ...65 P2M059STD Ver1 1 ES Funci n C mo hacer la puerta reversible...
Page 67: ...P2M059STD Ver1 1 66 ES Funci n Como montar el espaciador trasero...
Page 69: ...P2M059STD Ver1 1 68 ES Limpeza y mantenimiento C mo Deslizar El Motor...
Page 74: ...73 P2M059STD Ver1 1 PT...
Page 83: ...P2M059STD Ver1 1 82 PT Funcionamento Como fazer a porta revers vel...
Page 84: ...83 P2M059STD Ver1 1 PT Funcionamento Como instalar espa ador traseiro...
Page 86: ...85 P2M059STD Ver1 1 PT Limpeza Cuidados e Manuten o Retire A Sala De M quinas...
Page 91: ...P2M059STD Ver1 1 90 PT...
Page 92: ...91 P2M059STD Ver1 1 IT...
Page 101: ...P2M059STD Ver1 1 100 IT Funzionamento Come invertire la porta...
Page 102: ...101 P2M059STD Ver1 1 IT Funzionamento Come montare gli spaziatori posteriori...
Page 104: ...103 P2M059STD Ver1 1 IT Pulizia assistenza e manutenzione Come estrarre la piastra motore...
Page 109: ...P2M059STD Ver1 1 108 IT...