P2M059STD-Ver1.1
96
IT
Luogo e installazione
Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio. Assicurarsi che tutte le pellicole protettive di plastica e i
rivestimenti vengano completamente eliminati da tutte le superfici. Per evitare lesioni o danni all’unità,
si consiglia di disimballare ed installare l’apparecchio in presenza di due persone.
La classe climatica è indicata sulla targhetta d’identificazione. Essa indica entro quali limiti di
temperature ambiente l’apparecchio può essere usato. La targhetta d’identificazione si trova all’interno
dell´apparecchio.
Classe climatica
Max. temperature ambiente
Umidità relative
3
25
60%
4
30
55%
5
40
40%
Mantenere una distanza di 20 cm (7 pollici) tra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti per garantire una
corretta ventilazione. Aumentare questa distanza se l'ostacolo è una fonte di calore.
Questo apparecchio deve essere posizionato su un pavimento piano e solido per ridurre il rumore e la
vibrazione. Livellare l'apparecchio regolando la base di appoggio.
Evitare di posizionare l'unità alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore come forni o radiatori.
Accertarsi che l'apparecchio sia correttamente ventilato.
Verificare che l’alimentazione e la tensione utilizzate siano conformi ai dati riportati sulla targhetta.
Dopo l’installazione, la spina deve essere accessibile
Collegare e staccare correttamente la spina. Quando si inserisce la spina, assicurarsi che sia
completamente innestata. Quando si scollega trattenere il corpo della spina. Non tirare mai
direttamente il cavo di alimentazione.
Se l'unità deve essere spenta per un periodo di tempo prolungato, spegnerla e scollegare la spina dalla
presa a parete. Pulire l'apparecchio e lasciare la porta aperta per prevenire cattivi odori.
Importante! Per la vostra sicurezza personale, questo apparecchio deve essere correttamente messo
a terra.
Questo apparecchio è dotato di un cavo con un filo e una spina di messa a terra. La spina va
inserita in una presa correttamente installata e messa a terra. Se le istruzioni di messa a terra non
fossero completamente chiare, consultare un elettricista o un centro di assistenza qualificato. Se esiste
il dubbio che l'apparecchio non sia correttamente collegato a massa, fare controllare il circuito da un
elettricista qualificato per accertarsi che la presa sia correttamente messa a terra.
Se il cavo non raggiunge la presa elettrica più vicina, riorganizzare la disposizione dell’arredamento
oppure rivolgersi a un elettricista per l’installazione di una nuova presa elettrica.
Se l’alimentazione viene interrotta, attendere almeno 3 minuti prima di riavviare l’apparecchio per
evitare danni al compressore.
Fare scorrere lo scaffale/cassetto in posizione.
Nota:
Se l'unità non è stata conservata o spostata in posizione verticale, lasciarla in posizione verticale per
circa 12 ore prima dell'uso.
Nota:
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, pulire gli scaffali e l'interno con acqua saponata.
Summary of Contents for CHAF688N
Page 2: ...1 P2M059STD Ver1 1 GB...
Page 11: ...P2M059STD Ver1 1 10 GB Operation How to reverse the door...
Page 12: ...11 P2M059STD Ver1 1 GB Operation How to install rear spacer...
Page 14: ...13 P2M059STD Ver1 1 GB Cleaning Care Maintenance How to slide out the engine plate...
Page 19: ...P2M059STD Ver1 1 18 GB...
Page 20: ...19 P2M059STD Ver1 1 DE...
Page 30: ...29 P2M059STD Ver1 1 DE Funktion und Handhabung Wechseln des T ranschlags...
Page 31: ...P2M059STD Ver1 1 30 DE Funktion und Handhabung Wie man r ckraumseitgestehend installiert...
Page 33: ...P2M059STD Ver1 1 32 DE Reinigung Pflege und Wartung Den Maschinenraum Herausziehen...
Page 38: ...37 P2M059STD Ver1 1 FR...
Page 47: ...P2M059STD Ver1 1 46 FR Mise en route Comment rendre la porte reversible...
Page 48: ...47 P2M059STD Ver1 1 FR Mise en route Comment installer l espaceur arri re...
Page 50: ...49 P2M059STD Ver1 1 FR Nettoyage soin et entretien Moyen d extraire le panneau du moteur...
Page 55: ...P2M059STD Ver1 1 54 FR...
Page 56: ...55 P2M059STD Ver1 1 ES...
Page 66: ...65 P2M059STD Ver1 1 ES Funci n C mo hacer la puerta reversible...
Page 67: ...P2M059STD Ver1 1 66 ES Funci n Como montar el espaciador trasero...
Page 69: ...P2M059STD Ver1 1 68 ES Limpeza y mantenimiento C mo Deslizar El Motor...
Page 74: ...73 P2M059STD Ver1 1 PT...
Page 83: ...P2M059STD Ver1 1 82 PT Funcionamento Como fazer a porta revers vel...
Page 84: ...83 P2M059STD Ver1 1 PT Funcionamento Como instalar espa ador traseiro...
Page 86: ...85 P2M059STD Ver1 1 PT Limpeza Cuidados e Manuten o Retire A Sala De M quinas...
Page 91: ...P2M059STD Ver1 1 90 PT...
Page 92: ...91 P2M059STD Ver1 1 IT...
Page 101: ...P2M059STD Ver1 1 100 IT Funzionamento Come invertire la porta...
Page 102: ...101 P2M059STD Ver1 1 IT Funzionamento Come montare gli spaziatori posteriori...
Page 104: ...103 P2M059STD Ver1 1 IT Pulizia assistenza e manutenzione Come estrarre la piastra motore...
Page 109: ...P2M059STD Ver1 1 108 IT...