background image

PRÉPARATION POUR UTILISER LE GRIL

Avant de faire la cuisson avec votre gril, suivez les étapes 
que voici pour traiter le fini du gril et apprêter l'acier à 
l'intérieur. Si ces étapes de préparation ne sont pas suivies 
de façon appropriée, le fini de votre gril peut être 
endommagé et un goût métallique peut imprégner les 
premiers aliments préparés dans le gril. 

•Badigeonnez toutes les surfaces intérieures y compris les 

grilles de cuisson et les grilles de foyer avec de l'huile de 
cuisson végétale. 

•Allumez un petit feu sur le panier à braise en veillant à ne 

pas mettre le charbon contre les parois du gril.

•Fermez le couvercle et ouvrez les registres environ au quart. 

Laissez ce feu brûler pendant au moins deux heures. 
Commencez à augmenter la température en ouvrant les 
registres à moitié et en ajoutant davantage de charbon. 
Votre gril est maintenant prêt à l'usage.  

De la rouille peut se produire à l'intérieur de votre grill. 
Protégez les surfaces intérieures de votre gril en continuant 
de les enduire d'une légère couche d'huile végétale. Les 
surfaces extérieures du gril peuvent nécessiter une retouche 
de temps en temps. Nous vous recommandons d'utiliser une 
peinture noire à pulvériser à température élevée disponible 
en magasin. 

NE PEINTUREZ JAMAIS L'INTÉRIEUR DU 

GRIL!

 

S'il vous plaît voir les informations concernant les grilles 
en fonte sans revêtement ci-dessous.
Utilisez Time Premières:

Avant utilisant une grille fonte ou autre outil cuisson fonte, le 
laver soigneusement à un liquide vaisselle doux pour enlever 
la cire protectrice appliquée pour expédition. Rinçage chaud 
et sécher complètement avec un chiffon doux ou essuie. 
JAMAIS LAISSER DRAIN DRY OU WASH DANS UN 
VAISSELLE. Maintenant saison les grilles pour empêcher 
rouille et collage.

Assaisonnement:

Un raccourcissement végétale solide est recommandé pour 
l'assaisonnement initial. Étaler une mince couche de 
raccourcissement végétale solide sur toute la surface, 
incluant toutes coins, avec un essuie. N'utilisez pas graisses 
salées comme beurre ou margarine.
grill Préchauffer pendant 15 minutes; placer soigneusement 
grilles dans le grill. Laisser le barbecue chaleur grilles pour 1 
à 1 ½ heures. Laissez le feu burn out sur son propres, et 
laisser grilles de cuisson dans gril jusqu'à ce qu'ils sont cool. 
Votre grilles fonte cuisson sont maintenant prêt à utiliser.

Pour prévenir la rouille:

Re-saison votre grilles fréquemment, particulier lorsque de 
nouveaux. Si rouille survient, c'est une indication que le grilles 
n'ont pas suffi assaisonné ou l'assaisonnement a été brûlé. 
Nettoyer avec une brosse lourds. Réappliquez shortening 
végétal et chaleur comme indiqué précédemment à re-saison 
les grilles.

Entretien:

Ne pas ne une brûlure-off après vous grill, mais plutôt quitter 
le résidus cuisson sur les grilles garder un revêtement 
protecteur sur la fonte. Ne une brûlure-off juste avant vous 
grill. Le Plus vous utilisez votre grilles fonte, plus la 
maintenance sera.
Conserver dans un endroit sec. Si vous stockez vos grilles 
pour une période prolongée,

 

appliquer une légère couche 

de graisse végétale

,

 puis essuyez avec un essuie.

ENTRETIEN DU GRIL

La fréquence à laquelle il faut nettoyer le gril dépend de 
l'usage qu'on en fait. Assurez-vous que le charbon est 
entièrement éteint avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. 
Rincez l'intérieur à grande eau et laissez sécher à l'air libre 
avant d'utiliser le gril de nouveau. Essuyez l'intérieur de 
l'appareil avec des serviettes en étoffe ou en papier. 
Une fois que la cuisson est terminée et que l'appareil a 
suffisamment refroidi, nettoyez toutes les cendres restantes. 
Elles absorbent l'humidité, ce qui mène prématurément à la 
détérioration et à la corrosion de l'appareil. Enduisez de façon 
périodique les surfaces intérieures de l'appareil avec de 
l'huile végétale, ce qui contribuera à le protéger. Vous devez 
également réappliquer à l'occasion une couche de peinture 
sur l'extérieur. Il est recommandé d'utiliser une peinture noire 
à pulvériser résistante à une haute température. NE 
PEINTUREZ JAMAIS L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.

Surface de cuisson : 

si une brosse avec soies est employée 

pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous 
qu'aucune soie ne reste sur les surfaces de cuisson. Il n'est 
pas recommandé de nettoyer les surfaces de cuisson 
lorsqu'elles sont encore chaudes.

Comment allumer votre feu

1. Empilez les briquettes de charbon ou le bois en forme de 

pyramide sur le dessus de la grille de charbon ou du panier 
à braise. Nous recommandons d'utiliser 2 livres de charbon 
(environ 30 briquettes) pour allumer votre feu et d'en 
ajouter d'autres au besoin.

2. Si vous utilisez un allume-feu liquide, un allume-feu 

électrique ou tout autre type d'allume-feu, allumez votre feu 
conformément aux instructions du fabricant.

3.  

Le couvercle du gril doit toujours être ouvert lorsque 

vous allumez votre gril.

    Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que les briquettes 

soient complètement allumées. Si cela n'est pas fait, les 
vapeurs de l'allume-feu liquide pourraient être 
emprisonnées dans le gril et produire un embrasement 
éclair lors de l'ouverture du couvercle.

4. N'ajoutez jamais d'allume-feu liquide sur des briquettes 

chaudes; le retour de flamme produit pourrait causer des 
blessures.

5. Vous pouvez commencer la cuisson lorsque la pile de 

briquettes se transforme en cendres et produit une lueur 
rouge (environ 12 à 15 minutes). 

6. Selon votre méthode de cuisson, vous pouvez soit laisser 

les briquettes empilées, soit les étendre uniformément sur 
la grille de charbon au moyen d'un tisonnier à long 
manche.

Sachez quand votre feu est prêt

Pour réussir la cuisson au charbon, un bon feu est 
nécessaire. En général, votre charbon est prêt pour la 
cuisson lorsque 80 % ou plus des briquettes sont gris cendre. 

Utilisation de prudence, disposer les charbons ardents sur 
votre grille à charbon en fonction de votre méthode de 
cuisson désiré.

  Voici quelques mesures à prendre pour 

ajuster la température de votre feu :
-Si le feu est trop chaud, étendez davantage les briquettes, 
ce qui le rend moins intense.
-Haussez ou baissez la grille réglable de charbon.
-Fermez partiellement les évents du gril, ce qui réduit la 

quantité d'oxygène alimentant le gril.

-Employez la méthode de cuisson indirecte, avec des 

briquettes de chaque côté d'un plateau d'écoulement de la 
graisse et les aliments au-dessus du plateau et non 
directement au-dessus des briquettes.

-En cas de flambée importante, pulvérisez les flammes avec 

de l'eau au moyen d'une gourde. Soyez prudent car la 
pulvérisation avec de l'eau a tendance à projeter de la 
cendre partout et à faire des dégâts. 

- Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d'augmenter la 

durée de la combustion. Laissez les briquettes se 
transformer en cendre pendant 10 minutes avant d'en 
ajouter d'autres.

CONSEILS POUR LA CUISSON 

Cuisson au gril directe et indirecte

Cuisson au gril directe  

La majeure partie du temps, les 

briquettes allumées sont étendues sur une seule couche sous 
les aliments. Cette méthode s'appelle la cuisson directe : elle 
convient aux aliments qui cuisent relativement rapidement, 
tels que les hamburgers, les steaks et la plupart des fruits de 
mer. La couche unique de briquettes produit une chaleur 
régulière et uniforme, que le couvercle du gril soit ouvert ou 
fermé, et constitue la manière dont la plupart des gens 
cuisent au gril. Pour obtenir un meilleur contrôle, empilez une 
partie des briquettes sur un côté du gril, où elles produiront 
une chaleur intense. Vous pouvez déplacer les aliments sur la 
grille, en les plaçant au-dessus des briquettes très chaudes 
lorsque vous souhaitez les saisir ou lorsqu'il faut faire cuire un 
morceau épais un peu plus rapidement. Vous pouvez 
également utiliser la grille de charbon et les registres 
réglables pour contrôler la température dans votre gril.

Cuisson au gril indirecte  

Pour les aliments qui mettent plus 

longtemps à cuire, il est préférable d'utiliser la cuisson 
indirecte. Cette méthode est utilisée pour une cuisson longue 
et lente dans un gril au couvercle fermé. Pour la cuisson 
indirecte, les briquettes forment une couche de deux ou trois 
briquettes d'épaisseur sur un côté du gril ou sont divisées et 
empilées des deux côtés. Cela laisse un espace vide à côté 
des briquettes ou entre les piles. Avec la cuisson indirecte, la 
cuisson des aliments commence souvent par une cuisson 
directe avant que les aliments ne soient placés au-dessus de 
la partie plus froide (vide) du gril, où ils peuvent cuire 
lentement et uniformément. Pour que la chaleur soit la plus 
uniforme possible, faites deux piles de briquettes. Il est 
courant de placer dans l'espace vide à côté des briquettes ou 
entre les piles de briquettes une lèchefrite en métal remplie 
d'eau, de vin, de bière, de bouillon ou d'une combinaison de 
ces liquides. Placez les aliments directement au-dessus de la 
lèchefrite. Cela ajoute de l'humidité supplémentaire au milieu 
de cuisson et capte également les jus de cuisson, ce qui 
facilite le nettoyage et réduit la possibilité de flambées 
soudaines. (N'oubliez pas de garder une bouteille à pulvériser 
remplie d'eau à portée de la main pour éteindre les flambées 
soudaines.) Lorsque vous vous serez habitué à la méthode 
indirecte, vous préférerez peut-être l'utiliser pour davantage 
de tâches de cuisson. Bien qu'elle soit un peu plus longue, il 
s'agit d'une excellente méthode de cuisson : c'est une façon 
sûre d'empêcher les aliments de brûler et de favoriser une 
cuisson uniforme.

Cuisson avec des morceaux ou des copeaux de bois

Pour donner un arôme fumé plus fort à la nourriture lorsque 
vous employez des briquettes ou des blocs de charbon, 
ajoutez des copeaux de bois ou plusieurs morceaux de bois 
dans le foyer. Il est possible de se procurer des fragments de 
bois selon toute une gamme d'arômes naturels. Ils peuvent 
être utilisés seuls ou avec le charbon de bois. De façon 
générale, toute essence de bois dur qui produit des fruits ou 
des noix représente un combustible adéquat pour la cuisson 
au gril. Veuillez toutefois noter que différentes essences de 
bois produisent des saveurs différentes. Essayez différentes 
essences de bois pour déterminer votre arôme préféré et 
utilisez toujours du bois bien séché. Le bois vert ou 
fraîchement abattu peut noircir les aliments et leur donne un 
goût amer.

Nos recommandations :

 

Poulet - 

aulne, pommier, caryer,

Bœuf - 

caryer, mesquite, chêne

Porc - 

bois d'arbres fruitiers, caryer, chêne

Agneau - 

bois d'arbres fruitiers, mesquite

Veau - 

bois d'arbres fruitiers

Fruits de mer - 

aulne, mesquite

Légumes - 

 mesquite

 

Températures de cuisson internes 

Recommandées par l'USDA 

Viande hachée

Bœuf, porc, veau, agneau....................................160 °F

Dinde, poulet........................................................165 °F

Bœuf, veau, agneau frais

Mi-saignant...........................................................145 °F

(

laisser reposer 3 minutes avant de couper)

À point..................................................................160°F

Bien cuit................................................................170 °F

Volaille

Poulet et dinde entiers..........................................165 °F

Morceaux de volaille..............................................165 °F

Canard et oie........................................................165 °F

De Porc Freash

Mi-saignant...........................................................145 °F

(

laisser reposer 3 minutes avant de couper)

À point...................................................................160° F

Bien cuit.................................................................170 ° F

 

Ouvrez toujours le couvercle 

AVANT

 d'ouvrir la 

porte de nettoyage pour vérifier le feu ou le 

combustible.
Ouvrez toujours la porte de nettoyage lentement. 

Ne tentez jamais de regarder à l'intérieur du gril 

en ouvrant la porte de nettoyage pendant que le 

gril est en cours d'utilisation.
Si ces instructions ne sont pas suivies, des 

blessures pourraient s'ensuivre. 
Du gaz non brûlé peut s'accumuler et causer un 

embrasement éclair si le couvercle n'est pas 

ouvert d'abord.

 

AVERTISSEMENT  

6

Summary of Contents for 12301672

Page 1: ...l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 Tools needed for assembly Phillips Screwdriver Adjustable wrench Outils nécessaires pour l assemblage tournevis cruciforme clé à molette Herramientas necesarias para el montaje Destornilladao Phillips Llave inglesa ajustable not supplied ...

Page 2: ...r des bords coupants Portez des gants de protection au besoin CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide TABLE DES MATIÈRES Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente pel...

Page 3: ...lume feu liquide N utilisez jamais d allume feu liquide avec un allume feu électrique ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sólo para uso particular No la use para fines comerciales Todas las superficies pueden estar calientes durante el uso Protéjase debidamente para no sufrir quemaduras No use esta unidad en superficies ni en estructuras combustibles ni cerca de ellas tales como te...

Page 4: ...ss intense Raise or lower the adjustable charcoal grate Partially close the vents in the grill which reduces the amount of oxygen that feeds the fire Use the indirect grilling method with coals to either side of drip pan and the food over the pan rather than directly over the coals In the event of a severe flare up spray the flames with water from a squirt bottle Be careful spraying with water ten...

Page 5: ... the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation ...

Page 6: ...ir la cuisson au charbon un bon feu est nécessaire En général votre charbon est prêt pour la cuisson lorsque 80 ou plus des briquettes sont gris cendre Utilisation de prudence disposer les charbons ardents sur votre grille à charbon en fonction de votre méthode de cuisson désiré Voici quelques mesures à prendre pour ajuster la température de votre feu Si le feu est trop chaud étendez davantage les...

Page 7: ...use constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre...

Page 8: ...sionar lesiones 5 Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se cubra de cenizas y esté al rojo vivo de 12 a 15 minutos aproximadamente 6 Según el método de cocción que se use deje las briquetas apiladas o espárzalas de manera uniforme por toda la rejilla para el carbón usando un atizador de mango largo Asado directo e indirecto Asado directo Durante la mayor parte del tiempo de asado los c...

Page 9: ...onibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y...

Page 10: ... Leg P 1 Bottom Shelf Q 2 Wheel R 2 Firebox Side Panel S 1 Clean Out Door PARTS LIST Key Qty Description T 1 Smokestack U 1 Adjuster Crank Handle V 1 Lid Handle W 2 Handle Seat X 2 Caster Locking Y 1 Ash Pan Z 1 Right Rear Leg AA 1 Left Side Shelf BB 1 Right Side Shelf CC 1 Logo Plate DD 1 Temperature Gauge EE 1 Frame F Clean Out Door FF 1 Damper F Smokestack GG 1 Charcoal Pan HH 1 Spring F Smokes...

Page 11: ...e devant P 1 étagère inférieure Q 2 roue R 2 panneau latéral foyer Clés Qté Description S 1 nettoyer la porte T 1 cheminée U 1 manivelle réglable V 1 la poignée du couvercle W 2 la poignée du siège X 2 roulette Y 1 cendrier Z 1 la jambe droite arrière AA 1 tablette latérale gauche BB 1 tablette latérale droit CC 1 la plaque du logo DD 1 indicateur de température EE 1 cadre f nettoyer la porte FF 1...

Page 12: ...delantera derecha P 1 Estante inferior Q 2 Ruedas R 2 Fogones panel lateral S 1 Limpieza de la puerta Clave Cantidad Descripción T 1 Chimenea U 1 Ajustable manivela V 1 Mango de la tapa W 2 Mango del asiento X 2 Ruedas bloqueo Y 1 Cenicero Z 1 Pata trasera derecha AA 1 Estante lateral izquierda BB 1 Estante latera derechal CC 1 Logotipo de la placa DD 1 Indicador de temperatura EE 1 Marco f limpie...

Page 13: ...PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 8H 8 FF HH D B L A C C C Q Q U R R X X CC I DD K V G G Y O Z J S E E N EE BB AA F GG M W W H P T II 13 ...

Page 14: ...tape réalisée avec des pièces à l envers Pour commencer l assemblage fixez le panneau d extrémité foyer à l avant arrière à l aide de panneaux foyer 8 1 4 20x1 2 vis et écrous 8 1 4 20 bride panneau d extrémité foyer panneau d extrémité foyer panneau avant du foyer 1 4 20 écrou à bride panneau arrière du foyer 1 4 20x 1 2 vis panel trasero del fogón caja de fuego panel de extremo panel frontal del...

Page 15: ...s vers l intérieur comme indiqué ci dessous devant la chambre de combustion gauche avec la jambe avant douilles de roulettes o prise en poudre 1 4 20x 1 2 vis w patte arrière droite prise en poudre gauche avec la jambe arrière prise en poudre o w patte arrière droite prise en poudre Important Assurez inserts pour la tablette latérale sont orientés vers l intérieur comme indiqué ci dessous Como se ...

Page 16: ...ns Serrer avec une clé à molette non fourni assemblage de la cuve de charbon de bois foyer Remarque Le support de fixation avec trou s adapte sur douille filetée 1 4 20x1 2 boulon à tête hexagonale devant la chambre de combustion Coloque el conjunto de la bandeja de carbón en el panel frontal en el interior de la caja de fuego con 4 1 4 20x1 2 tornillos hexagonales Apriete firmemente con una llave...

Page 17: ...vers vis 2 roulettes en avant gauche arrière des jambes et serrer avec la clé plate fournie avec le gril la jambe 1 4 20x2 3 8 vis 1 4 20x2 3 8 vis 1 4 20x2 3 8 tornillos 1 4 20x2 3 8 tornillos Coloque el estante inferior a las patas con 4 1 4 20x2 3 8 tornillos la pierna Gire a la parrilla al revés El tornillo 2 ruedas en la parte delantera hacia la derecho o las patas traseras y apriete con una ...

Page 18: ...e glisser la roue sur l essieu restants Glissez une grande rondelle plate sur l essieu et sécurisé avec le reste du clip épingle à cheveux Note les moyeux de roue doivent faire face les jambes clip épingle à bride roue essieu grande rondelle plate Inserte un pequeño pasador del pelo del clip en el orificio en un extremo del eje Deslice una arandela plana grande y una rueda en el eje Deslice el eje...

Page 19: ...e de 5 mm et 1 10 24 écrou réversible Répétez pour le côté gauche du foyer Ne pas serrer l écrou de blocage ce qui permettra la rotation de la roue de volet d air foyer 10 24x3 8 vis roue volet d air 10 24 écrou de blocage 5mm rondelle plate réversible 10 24x3 8 tornillos parrilla Gire a la derecha hacia arriba Coloque la rueda de compuerta de aire en el interior de la parte derecha de la caja de ...

Page 20: ...ir à cendres avec 2 1 4 20x1 2 vis Faites glisser le tiroir à cendres dans le fond de la chambre de combustion 1 4 20x1 2 vis couvercle la poignée du couvercle poignée de sièges 1 4 20x1 2 vis Fixer le couvercle de la poignée et la poignée de sièges à couvercle à l aide 2 1 4 20x1 2 vis 1 4 20x1 2 tornillos manejar 1 4 20x1 2 tornillos Instale la manija al frente del cenicero con 2 1 4 20x1 2 torn...

Page 21: ... aide 2 1 4 20x1 2 vis et 2 écrous 1 4 20 bride 1 4 20x1 3 8 vis 1 4 20x1 3 8 vis couvercle cheminée corps 1 4 20 écrou à bride couvercle 1 4 20x1 2 vis écrou borgne printemps amortisseur cheminée corps 1 4 20x1 3 8 tornillos 1 4 20x1 3 8 tornillos tapa Adjuntar 2 conjuntos de las bisagras en la parte trasera de la tapa usando 4 1 4 20x1 3 8 y tornillos 4 tuercas de 1 4 20 Nota de orientación se m...

Page 22: ...du foyer tout en alignant les trous de la charnière assemblées avec des trous dans le panneau arrière du foyer Fixer 2 charnières ensembles à l arrière de l ensemble de chambre de combustion à l aide 4 1 4 20x1 5 8 po tapa de montaje 1 4 20x1 5 8 tornillos 1 4 20x1 5 8 tornillos Coloque el conjunto de la tapa en el conjunto de caja de fuego mientras que alinear los agujeros en la bisagra asambleas...

Page 23: ...éjà monté sur le panneau avant en plaçant une rondelle plate sur la partie filetée de la poignée Insérez l extrémité filetée de la poignée dans le trou dans la porte en ressorte propre placer le loquet de la porte sur l extrémité filetée de la poignée Place la rondelle de blocage sur la poignée et le fixer avec 1 3 8 16 écrou limpieza de la arandela de seguridad pestillo de la puerta 3 8 16 tuerca...

Page 24: ...e avec inserts filetés en utilisant 3 1 4 20x1 2 vis Joignez cette tablette latérale gauche pour griller les jambes à l aide 4 1 4 20x5 8 vis à épaulement 1 4 20x5 8 épaulement de la vis Fixer la tablette latérale aux jambes droite à l aide 4 1 4 20x5 8 vis à épaulement tablette latérale 1 4 20x5 8 tornillos de hombro estante lateral Conecte plataforma del otro lado de las piernas derecha con 4 1 ...

Page 25: ...la chambre de combustion Tourner la manivelle de réglage dans le sens horaire jusqu à ce réglage manivelle engage manivelle Clip insérer la goupille de réglage cheveux en vilebrequin delantera de la parrilla pelo clip passador manivela Manivela de ajuste de tornillo por la parte delantera de la caja de fuego Gire la manivela de ajuste hacia la derecha hasta la manivela de ajuste involucra manivela...

Page 26: ... treillis dans un côté du couvercle puis de l autre côté insérer angle fil dans les trous de foyer insert 2 clips épingle à cheveux sur les trous dans le fil droit dans le couvercle Couvercle omis pour plus de clarté foyer fil coudé grille de treillis tapa alambre recto rejilla oscilante alambre en ángulo pelo clip pasador tapa caja de fuego rejilla oscilante Tapa omitido para mayor claridad Caja ...

Page 27: ...ebords arrière du foyer couvercle indicateur de température wingnut Supprimer wingnut de jauge de température Jauge de température insérer dans le trou dans le couvercle et le fixer avec écrou papillon précédemment retiré Serrer à fond tapa indicador de temperatura tuerca mariposa Quitar la tuerca mariposa de indicador de temperatura indicador de temperatura Inserte a través del agujero en la tapa...

Page 28: ...1 4 20 x 1 5 8 Machine Screw Qty 4 1 4 20 x 1 3 8 Machine Screw Qty 4 1 4 20 x 5 8 Shoulder Screw Qty 8 1 4 20 x 1 2 Machine Screw Qty 25 Hair Pin Clip Qty 5 5mm Flat Washer Qty 2 10mm Flat Washer Qty 2 10 24 Reversible Lock Nut Qty 2 Damper Wheel 1 4 20 x 1 2 Hex Bolt Qty 4 10 24 x 3 8 Machine Screw Qty 2 1 4 20 Flange Nut Qty 14 28 ...

Page 29: ...1 4 20 x 1 2 machine à vis Qté 25 Clip épingle à bride Qté 5 5mm rondelle plate Qté 2 10mm rondelle plate Qté 2 10 24 écrou de blocage réversible Qté 2 1 4 20 x 1 2 boulon à tête hexagonale Qté 4 10 24 x 3 8 machine à vis Qté 2 1 4 20 écrou à bride Qté 14 Matériel est montré taille réelle Vous pourriez avoir du matériel de rechange après le montage est terminé 29 ...

Page 30: ...uina del tornillo Cantidad 25 pelo clip pasador Cantidad 5 5mm arandela plana Cantidad 2 10mm arandela plana Cantidad 2 10 24 tuerca de fijación reversible Cantidad 2 Damper Wheel 1 4 20 x 1 2 perno del maleficio Cantidad 4 10 24 x 3 8 máquina del tornillo Cantidad 2 1 4 20 brida de la tuerca Cantidad 14 De hardware se muestra a tamaño real Es posible que tenga el hardware de repuesto después de t...

Page 31: ...31 ...

Reviews: