background image

www.ChannelMaster.com/support

       Specifications subject to change. 

Especificaciones sujetas a cambio. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

7.  Ventilation

 

Your control is provided with ventilation openings to allow heat 

generated during operation to be released. If these openings 

are blocked, heat build-up can cause failure of the control and 

external damage. Therefore:

 

•  Never block the ventilation slots by placing it on a bed, sofa,  

 

rug, etc.

 

•  Never place in a “built-in” enclosure unless proper ventilation  

 

is provided.

 

•  Never cover the openings with cloth or materiel.

 

•  Never place near or over radiators, heat registers, amplifiers, 

 

or other heat sources.

8.  Grounding or Polarization

 

Your control may be equipped with a polarized AC line plug (one 

blade of the plug is wider than the other). This safety feature 

allows the plug to fit into the power outlet only one way. Should 

you be unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing 

the plug. Should it still fail to fit, contact your electrician to replace 

your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the 

polarized plug.

9.  Power sources

Operate the control only from an A.C. power source as indicated 

on the bottom of the control. Do not use D.C.

10.  Overloading 

Overloaded AC outlets and extension cords are dangerous, and 

so are frayed power cords and broken plugs. They may result in 

a shock or fire hazard. Unplug the control and call your service 

technician for replacement.

11.  Power Cord Protection

Do not allow anything to rest on or roll over the power cord, and 

do not place the control where power cord is subject to traffic or 

abuse. Pay particular attention to the cord at the plug and the point 

where it exists from the control unit. This may result in a shock or 

fire hazard.

12.  Object and Liquid Entry

All individuals, especially children, should be cautioned about 

dropping or pushing objects into any openings. Some internal 

parts carry hazardous voltages and contact can result in electrical 

shock. Objects dropped into the control may also result in a fire 

hazard.

13.  Water and Moisture

Never expose the control to rain or water. If the control becomes 

damp or wet, or if liquids are spilled into it, unplug the control 

automatically switches off 5 seconds after it is initially plugged in or 

after a power glitch. and have it inspected by a service technician 

before further use. Liquids, rain or excessive moisture may cause 

electrical shorts which can result in fire or shock hazards. Never 

operate the control near water, such as a swimming pool, etc. or 

near a bathtub, sink, laundry tub, or in a wet basement.

14.  Cleaning

Unplug the control before cleaning. Use a slightly damp (not wet) 

cloth. Do not use an aerosol directly on the control since it may 

over spray and cause electrical shock.

15.  Performance Change

Whenever the unit exhibits distinct change on performance, unplug 

the control and call your dealer or service technician.

16.  Servicing

Any attempt to dissemble the control or drive portions of the unit 

may expose you to high voltage or other hazards. Observe all 

cautionary labels, warnings and safeguards.

17.  Damage Requiring Service

If the control has been dropped or the case has been damaged, 

fire, and shock hazard may exist. Unplug the control and have it 

checked by a service technician before use.

18.  Replacement Parts

When replacements parts are required, have the service 

technician verify that the replacements used have the same safety 

characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions 

may result in a risk of fire or electric shock, or other risks.

19.  Safety Check

Upon completion of any service or repairs to the unit, please 

ask the service technician to perform routine safety checks to 

determine that the unit is in a safe operating condition.

20.  Lightning

For added protection of the control during a lightning storm or 

when control is to be left unattended for an extended period of 

time, unplug it from the wall outlet and disconnect the rotator 

cable. This will prevent possible shock, fire hazard and damage to 

the control due to lightning storms or power line surges.

21.  Rooftop Installation

Always use extreme caution when installing a rooftop antenna 

and rotator system to reduce the risk of falls. Wear rubber-soled 

shoes and use a sturdy ladder. Do not install on a windy day or 

when the roof is wet or is covered with ice or snow.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 

Su unidad de rotación para antena, la cual consiste de un control y 

una guía, ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad 

personal, pero la instalación inadecuada o el abuso sobre la unidad 

o la antena conectada a esta, puede representar peligros potenciales 

como descargas eléctricas o incendios. Con el fin de preservar la 

seguridad incorporada en esta unidad, siga las siguientes reglas 

básicas para su instalación, uso y mantenimiento.

1.  Lea las instrucciones

Todas las instrucciones de seguridad y operación deben ser 

leídas antes de utilizar el producto.

2.  Guarde las instrucciones

Las instrucciones de seguridad y operación deben ser 

conservadas para futuras referencias.

3.  Respete las advertencias

Todas las advertencias sobre el producto y en las instrucciones 

de uso deben ser atendidas.

4.  Siga las instrucciones

Todas las instrucciones de uso deben ser seguidas.

5.  Líneas de alta tensión

Un sistema de antena exterior no debería ser ubicado cerca 

de líneas de transmisión eléctrica o de iluminación u otro 

uso eléctrico, o donde pueda caer sobre semejantes líneas o 

circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, cuidado 

extremo debe ser aplicado para evitar tocar este tipo de líneas o 

circuitos pues el contacto con estas puede ser fatal.

6.  Antena al aire libre de puesta a tierra

Si la unidad de guía es instalada en una antena exterior, 

asegúrese de que el sistema de la antena este conectado a 

tierra para que pueda proveer protección contra descargas 

eléctricas exteriores y descargas de estática interiores. La 

sección 810 del Código Eléctrico Nacional. ANS/NFPA70, o CSA 

C22.1 Secciones 10, 16, y 54, del Código Eléctrico Canadiense, 

proveen información con respecto a la apropiada puesta a 

tierra del mástil y de la estructura de soporte, puesta a tierra del 

cableado de la antena, interconexión de la unidad de guía con 

la unidad de control, interconexión de cables hacia unidades de 

descarga, tamaño de los cables de puesta a tierra, ubicación de 

las unidades de descarga, conexión hacia electrodos de puesta 

a tierra y requerimientos de estos electrodos. Vea el código de 

puesta a tierra incluido. Via la 

FIg A

.

7.  Ventilación

 

Su control es provisto con aberturas de ventilación para permitir 

que el calor producido durante su operación sea liberado. Si 

1

Summary of Contents for CM-9521A

Page 1: ...rounding If the drive unit is installed on an outdoor antenna be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges Section 810 of the National Electrical Code ANS NFPA70 or CSA C22 1 Sections 10 16 and 54 of the Canadian Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure gr...

Page 2: ...rol and have it checked by a service technician before use 18 Replacement Parts When replacements parts are required have the service technician verify that the replacements used have the same safety characteristics as the original parts Unauthorized substitutions may result in a risk of fire or electric shock or other risks 19 Safety Check Upon completion of any service or repairs to the unit ple...

Page 3: ... daños incendios y descargas eléctricas pueden existir Desconecte el control y que sea revisada por un técnico de servicio antes de su uso 18 Piezas de repuesto Cuando la sustitución de piezas son necesarias que el técnico de servicio verificar que las sustituciones se han utilizado las mismas características de seguridad que las piezas originales Las sustituciones no autorizadas pueden resultar e...

Page 4: ...mide ou mouillé ou si un liquide y a pénétré débranchez le contrôleur et faites le inspecter par un réparateur avant de le réutiliser Les liquides la pluie ou une humidité excessive peuvent entraîner des risques de décharge électrique ou d incendie N utilisez jamais l appareil en présence d eau près d une piscine d une baignoire d un lavabo d un évier ou dans un sous sol humide 14 Nettoyage Débran...

Page 5: ... 4 510 155 NOTES Attach 3 and 4 conductors to No 3 terminals on control and drive NOTAS Conecte los conductores 3 y 4 al terminal No 3 en el control y en la guía 2 Install drive unit On new drive units arrow on mast support should be aligned with arrow shaped mast stop on housing Install drive unit with arrows pointing south Using a short piece of mast 3 feet or less install the antenna to the dri...

Page 6: ...es conductores pero en caso de que use un cable de cuatro conductores conecte tanto el conductor 3 como el 4 a la tabla terminal Gage No de Conductores Longitud Máxima AWG MM Pies Metros 22 6 3 180 55 22 6 4 200 61 20 8 3 280 85 20 8 4 310 95 18 1 0 3 445 136 18 1 0 4 510 155 2 Instale la unidad de guía En unidades nuevas la flecha en el soporte del mástil debería ser alineada con el tope para más...

Page 7: ...g the sync button on the left of the front panel This takes slightly over one minute The unit may now be operated from the front panel using the up and down controls 5 Digital Compass This feature operates as follows The display 000 to 360 degrees where 000 is North fully CCW viewed by a bird 090 is East 180 is South 270 is West 360 is North fully CW viewed by a bird Black Negro Noir Outer Sleevin...

Page 8: ... c27 then show compass bearing while the antenna is moving It will become steady c27 when it arrives Locations 01 to 09 eg 05 may be accessed as either 05 or 5 6 Displaying Memory Locations Status From the handheld remote control press 99 UP Then observe the display Each programmed location is shown followed by its digital compass location Additionally setting of power frequency handheld autosync ...

Page 9: ...er directement à une orientation en utilisant un code à 3 chiffres de la boussole Exemple appuyez sur 090 pour obtenir l est 225 pour le sud ouest 4 Programmation des orientations préréglées C est le mode d utilisation le plus répandu avec 69 orientations préréglées de 01 à 69 permettant si on le désire d utiliser les mêmes numéros que ceux des canaux télé a Trouvez le meilleur signal à l aide des...

Page 10: ...tor from any room in the house The following methods are products are suggested though not endorsed by Channel Master a A UHF universal remote with a UHF to Infra red convertor in the same room as Model CM 9537 or b An infra red to UHF converter in each room where operation is desired plus a UHF to infra red converter in the same room as Model CM 9537 USANDO EL CONTROLADOR CON UN CONTROL REMOTO UN...

Page 11: ...UP DOWN Si la télécommande fournie est bonne essayez tous les codes disponibles de câblosélecteur PioneerMD et de lecteurs de CD PioneerMD La télécommande universelle peut ne pas être entièrement compatible L APPAREIL NE REPÈRE PAS DE FAÇON CORRECTE Vérifiez le réglage de fréquence de puissance de 50 60 Hz voir Annexe A LA PRÉCISION D ORIENTATION SEMBLE DÉGRADÉE Effectuez la fonction SYNC Synchron...

Page 12: ...re to conform with the Equipment Operating Instructions in the applicable Equipment Manual or Instruction Sheet d External causes including external electrical stress or lightning or use in conjunction with incompatible equipment unless such use was with CHANNEL MASTER s prior written request e Cosmetic damage f Accidental damage negligence modification mishandling abuse or misuse or g Force Majeu...

Page 13: ... con la petición previa por escrito CHANNEL MASTER e los daños superficiales f los daños accidentales negligencia modificación manejo incorrecto abuso o mal uso o g Fuerza Mayor LIMITACIÓN DE DAÑOS 6 1 ESTA GARANTÍA ES GARANTÍA exclusivo del cliente en cuanto al material MASTER DE CANAL EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA OTROS DE NINGÚN TIPO EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE ...

Page 14: ...e devient impraticable sur le plan commercial en raison d événements imprévus indépendants de la volonté de CHANNEL MASTER y compris les cas de force majeure incendies inondations guerres actes de sabotage troubles civils accidents conflits de travail pénuries de main d oeuvre lois et règlements des autorités valides ou non ou en raison de l impossibilité de se procurer des matériaux de l équipeme...

Page 15: ...14 Intentionally Left Blank ...

Page 16: ...ub CM 9521A 9537 INST 201211 2012 Channel Master Channel Master es una marca registrada Especificaciones sujetas a cambio Todos los derechos reservados Pub CM 9521A 9537 INST 201211 Channel Master 2012 Channel Master est une marque déposée Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis Tous droits réservés Doc CM 9521A 9537 INST 201211 ...

Reviews: