www.ChannelMaster.com/support
Specifications subject to change.
Especificaciones sujetas a cambio. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
branchement des électrodes de mise à la terre. Voir le code de
mise à la terre fourni séparément.
Voir la fig. A.
7. Ventilation
Le contrôleur possède des fentes de ventilation afin de dissiper la
chaleur pendant l’utilisation. Si ces ouvertures sont bouchées, la
chaleur accumulée peut entraîner une panne du contrôleur et des
dégâts extérieurs. Ainsi,
• Ne bouchez jamais les fentes en plaçant le contrôleur sur
un lit, un sofa, un tapis...
• Ne placez jamais le contrôleur dans une enceinte encastrée
à moins d’en fournir une ventilation appropriée.
• Ne recouvrez jamais les fentes de tissu ni d’aucun autre
matériau.
• Ne placez jamais le contrôleur sur ou près d’un radiateur,
d’une bouche de chaleur, d’un amplificateur ou d’une autre
source de chaleur.
8. Mise à la terre ou polarisation
Le contrôleur peut être équipé d’une fiche de courant alternatif
polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Ce dispositif
de protection permet d’enfoncer la fiche d’une seule façon
dans la prise. Si vous ne pouvez pas enfoncer la fiche dans la
prise, essayez de l’inverser. Si cela n’est toujours pas possible,
contactez un électricien afin qu’il remplace la prise désuète.
N’éliminez pas la sécurité de la fiche polarisée.
9. Source de courant
N’utilisez le contrôleur qu’avec du courant alternatif, tel qu’indiqué
sous le contrôleur; n’utilisez pas de courant continu.
10. Surcharge
Les prises de courant alternatif et les rallonges en surcharge sont
dangereuses, ainsi que les cordons effilés et les prises cassées;
ceci peut entraîner des risques de décharge électrique ou
d’incendie. Débranchez le contrôleur et appelez un réparateur en
vue de leur remplacement.
11. Protection des cordons électriques
Ne laissez aucun objet reposer ou rouler sur le cordon et ne
placez pas le contrôleur là où le cordon pourrait être exposé à
des passages de personnes ou des dégâts éventuels. Surveillez
surtout le cordon près de la fiche et à l’endroit d’où il sort du
contrôleur; ces points peuvent entraîner des risques de décharge
électrique ou d’incendie.
12. Pénétration d’objets et de liquides
Attirez l’attention de tous, surtout des enfants, sur le fait d’éviter
de faire tomber ou d’enfoncer des objets dans les fentes de
l’appareil. Certaines pièces intérieures peuvent être traversées
par des tensions dangereuses et tout contact ou tout objet
pénétrant dans le contrôleur peut entraîner des risques de
décharge électrique ou d’incendie.
13. Eau et humidité
N’exposez jamais le contrôleur à la pluie ou à de l’eau. Si le
contrôleur devient humide ou mouillé, ou si un liquide y a pénétré,
débranchez le contrôleur et faites-le inspecter par un réparateur
avant de le réutiliser. Les liquides, la pluie ou une humidité
excessive peuvent entraîner des risques de décharge électrique
ou d’incendie. N’utilisez jamais l’appareil en présence d’eau, près
d’une piscine, d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier... ou dans
un sous-sol humide.
14. Nettoyage
Débranchez le contrôleur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon
légèrement humide (pas mouillé). N’utilisez pas de bombe
aérosol près du contrôleur; le jet pulvérisé pourrait y pénétrer et
entraîner une décharge électrique.
15. Changement de rendement
Lorsque vous expérimentez un changement important du
rendement de l’appareil, débranchez-le et appelez le détaillant ou
un réparateur.
16. Réparations
Toute tentative de démontage du contrôleur ou des pièces de
rotation peut entraîner des risques de haute tension ou d’autres
dangers. Respectez toujours les mises en garde, conseils et
précautions de sécurité des étiquettes.
17. Dégâts nécessitant une réparation
Si le contrôleur est tombé ou si le boîtier est endommagé, ceci
peut entraîner des risques de décharge électrique ou d’incendie.
Débranchez le contrôleur et faites-le vérifier par un réparateur
avant de le réutiliser.
18. Pièces de rechange
En cas de besoin de pièces de rechange, demandez au
réparateur de vérifier que les pièces de rechange utilisées
possèdent les mêmes normes de sécurité que les pièces
d’origine. Toute substitution non autorisée peut entraîner des
risques de décharge électrique ou d’incendie, et d’autres dangers.
19. Vérification de sécurité
Après tout entretien ou toute réparation de l’appareil, demandez
au réparateur d’effectuer les vérifications de sécurité habituelles
pour déterminer que l’appareil est en bon état de marche.
20. Foudre
Afin de mieux protéger l’appareil contre la foudre, ou lorsque
vous devez le laisser sans surveillance pendant longtemps,
débranchez le contrôleur de la prise murale et débranchez le
câble du rotateur, ceci afin d’éviter les risques possibles de
décharge électrique, d’incendie ou de dégâts à l’appareil dus à la
foudre ou à une surtension.
21. Installation sur le toit
Faites toujours très attention lors de l’installation d’une antenne
de toit et d’un système de rotation afin de réduire les risques
de chute. Portez des chaussures à semelles de caoutchouc et
utilisez une échelle solide. Évitez les jours où il fait du vent ou
lorsque le toit est mouillé ou couvert de glace ou de neige.
CONTENTS
Model CM-9537
Controller Only
Handheld Unit
2 AAA Batteries
AC Adapter
Instruction Sheet
Model CM-9521A
Drive and Controller
Handheld Unit
2 AAA Batteries
AC Adapter
Instruction Sheet
CONTENIDO
Modelo CM-9537
Sólo controlador
Unidad de mano
2 baterías AAA
Adaptador de CA
Hoja de Instrucciones
Modelo CM-9521A
Unidad y el controlador
Unidad de mano
3
Summary of Contents for CM-9521A
Page 15: ...14 Intentionally Left Blank ...