background image

10

Verifique la configuración de frecuencia eléctrica 50/60 Hz (Vea el 

Appendix A

).

LA PRESICION DE LA POSICION PARECE DEGRADADA 

Efectúe la función SYNC.
LA ANTENA NO SE MUEVE, PERO EL CONTROLADOR INDICA 

MOVIMIENTO 

Verifique el cableado entre el controlador y la unidad de guía.

APÉNDICE D (Utilizando el rotor desde cualquier habitación en la 

casa.)

Los siguientes métodos y productos son sugeridos aunque no son 

aprobados por Channel Master.
a.  Un control universal UHF con un conversor UHF a Infra-rojo en el 

mismo cuarto que el Modelo CM-9537. 

o:

b.  Un conversor de Infra-rojo a UHF en cada cuarto donde la 

operación es deseada, adicional un conversor UHF a Infra-rojo en 

el mismo cuarto que el Modelo CM-9537.

UTILISATION DU CONTRÔLEUR AVEC 

UNE TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE 

Les télécommandes universelles sont très utilisées car elles 

permettent de commander un téléviseur, un magnétoscope, un 

câblosélecteur et des composants audio.  Elles ne coûtent pas cher et 

constituent le remplacement parfait pour les télécommandes perdues 

ou cassées.  Le contrôleur du rotateur répond aux commandes 

des télécommandes programmées pour contrôler la plupart des 

câblosélecteurs de marque Pioneer

MD

 (mode HH1) ou la plupart des 

lecteurs de CD de marque Pioneer

MD

 (mode HH2).  Voir l’

Annexe A

ainsi que les instructions fournies avec la télécommande universelle. 

REMARQUES: 

Channel Master ne peut garantir la compatibilité des télécom-

mandes universelles.

ANNEXE A (Sommaire des réglages du panneau avant)

RÉGLAGE DU COURANT de 60 Hz  ▲+ ▼        À LA MISE EN CIRCUIT
RÉGLAGE DU COURANT de 50 Hz  ▲+ ▼+SY    À LA MISE EN CIRCUIT
RÉGLAGE DE TÉLÉCOMMANDE HH1  ▲+ SY  À LA MISE EN CIRCUIT
RÉGLAGE DE TÉLÉCOMMANDE HH2  ▼+ SY  À LA MISE EN CIRCUIT

Exemple:  Pour régler un courant de 60 Hz:
a.  Débranchez le raccord d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
b.  Appuyez sur et maintenez ensemble les touches 

UP

 et 

DOWN

.

c.  Branchez le raccord d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
d.  Relâchez les touches 

UP

 et 

DOWN.

Les autres fonctions sont réglées de la même manière en utilisant les 

touches suivantes en b et d: courant de 50 Hz: 

UP, DOWN

 et 

SYNC

télécommande 1 (appareil fourni et la plupart des câblosélecteurs 

Pioneer

MD

): 

UP

 et 

SYNC

; télécommande 2 (la plupart des lecteurs 

de CD Pioneer

MD

): 

DOWN

 et 

SYNC

.  Vérifiez que les réglages sont 

bons en coupant le courant pendant quelques secondes, puis en le 

rétablissant; l’affichage doit indiquer:
  

50H

 (ou 50H pour 50 Hz)

  

HH1

 (ou HH2 pour une autre télécommande)

ANNEXE B 

(Sommaire des commandes de la télécommande manuelle)

SYNCHRONISATION: 

00▼

PROGRAMME: 

#▲#   (# = 01 à 69)

AFFICH. ORIENT./SITUAT. MÉMORISÉES: 

99 ▲

SYNCHRON. AUTOM. EN CIRCUIT/RÉGLAGE À 50: 98 ▲
SYNCHRON. AUTOM. HORS CIRCUIT: 

98 ▼

TEMPORISATION (8 MINUTES) EN CIRCUIT:  97 ▲
TEMPORISATION HORS CIRCUIT: 

97 ▼

ÉLIMINATION MÉMOIRES/REMISE À ZÉRO:  91 ▼

ANNEXE C 

(Problèmes courants)

LA TÉLÉCOMMANDE MANUELLE NE FONCTIONNE PAS 

Pile déchargée ou réglage pour le mauvais type de télécommande 

(voir 

Annexe A

).

LA TÉLÉCOMMANDE MANUELLE NE COMMANDE PAS 

CERTAINES FONCTIONS (p. ex.

UP/DOWN

) Si la télécommande 

fournie est bonne, essayez tous les codes disponibles de 

câblosélecteur Pioneer

MD

 et de lecteurs de CD Pioneer

MD

.

La télécommande universelle peut ne pas être entièrement 

compatible.
L’APPAREIL NE REPÈRE PAS DE FAÇON CORRECTE 

Vérifiez le réglage de fréquence de puissance de 50/60 Hz (voir 

Annexe A

).

LA PRÉCISION D’ORIENTATION SEMBLE DÉGRADÉE 

Effectuez la fonction 

SYNC

 (Synchronisation).

L’ANTENNE NE BOUGE PAS, MAIS LE CONTRÔLEUR INDIQUE UN 

DÉPLACEMENT 

Vérifiez le câblage entre le contrôleur et le rotateur.

ANNEXE D (Utilisation du rotateur quelle que soit la pièce du 

bâtiment)

Les méthodes et produits suivants sont suggérés mais pas agréés par 

Channel Master:
a.  une télécommande universelle UHF avec un convertisseur UHF à 

infrarouge dans la même pièce que le modèle CM-9537, 

ou:

b.  un convertisseur infrarouge à UHF dans chaque pièce où on 

désire utiliser l’appareil, plus un convertisseur UHF à infrarouge 

dans la même pièce que le modèle CM-9537.

PRODUCT RETURN POLICY & 

PROCEDURE

 

In Warranty / Out of Warranty / Credit Procedure 

WARRANTY 

PERIOD:

 90-day warranty applies to all Channel Master Products 

(Some products have extended term warranty periods). DEALERS 

& CONSUMERS: Dealers and consumers can return any In-

Warranty Channel Master product to the Warranty department for 

repair or replacement. For In-Warranty service the consumer or 

dealer must call Technical Service and request an RMA number 

in order to return the product. The returned product must have the 

RMA number visible on the box and must include the bill of sale 

showing the unit is within the warranty period. If the unit is found to 

be defective under our Warranty Policy Channel Master will repair 

or replace the item at no charge. Products outside of the warranty 

period should not be returned to Channel Master with the exception 

of any product requested by Technical Support to be assessed for 

quality assurance purposes.

 Technical Service: 

www.channelmaster.

com/support 

WARRANTY GENERAL TERMS:  1.1

 Subject to the 

provisions of this Warranty, CHANNEL MASTER warrants that the 

equipment and software described in Paragraph 1.2 will conform to 

our specifications in all material respect and that the equipment will 

be free from material defects in materials and workmanship during 

the Limited Warranty period. 

1.2

 This Warranty applies to all original 

purchases by Customers of CHANNEL MASTER (“Equipment”).The 

warranties set forth herein are not transferable. 

1.3

 The Effective 

period of this Warranty will start on the date of purchase of the 

Equipment or the date of installation by a CHANNEL MASTER 

approved technician and will end, for the Equipment, ninety (90) days 

later (for all component parts and system upgrades), unless otherwise 

expressed or provided herein (in each case the “Warranty Period”).

RETURN OF EQUIPMENT UNDER WARRANTY:

  

2.1

 If an item of 

Equipment malfunctions or fails in normal use within the applicable 

Warranty Period: 

(a)

 the Customer shall notify CHANNEL MASTER 

within thirty (30) days of the problem. 

(b) 

CHANNEL MASTER will, at 

its option, either resolve the problem over the telephone or provide 

the customer with a Return Authorization (“RMA”) Number and the 

Summary of Contents for CM-9521A

Page 1: ...rounding If the drive unit is installed on an outdoor antenna be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges Section 810 of the National Electrical Code ANS NFPA70 or CSA C22 1 Sections 10 16 and 54 of the Canadian Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure gr...

Page 2: ...rol and have it checked by a service technician before use 18 Replacement Parts When replacements parts are required have the service technician verify that the replacements used have the same safety characteristics as the original parts Unauthorized substitutions may result in a risk of fire or electric shock or other risks 19 Safety Check Upon completion of any service or repairs to the unit ple...

Page 3: ... daños incendios y descargas eléctricas pueden existir Desconecte el control y que sea revisada por un técnico de servicio antes de su uso 18 Piezas de repuesto Cuando la sustitución de piezas son necesarias que el técnico de servicio verificar que las sustituciones se han utilizado las mismas características de seguridad que las piezas originales Las sustituciones no autorizadas pueden resultar e...

Page 4: ...mide ou mouillé ou si un liquide y a pénétré débranchez le contrôleur et faites le inspecter par un réparateur avant de le réutiliser Les liquides la pluie ou une humidité excessive peuvent entraîner des risques de décharge électrique ou d incendie N utilisez jamais l appareil en présence d eau près d une piscine d une baignoire d un lavabo d un évier ou dans un sous sol humide 14 Nettoyage Débran...

Page 5: ... 4 510 155 NOTES Attach 3 and 4 conductors to No 3 terminals on control and drive NOTAS Conecte los conductores 3 y 4 al terminal No 3 en el control y en la guía 2 Install drive unit On new drive units arrow on mast support should be aligned with arrow shaped mast stop on housing Install drive unit with arrows pointing south Using a short piece of mast 3 feet or less install the antenna to the dri...

Page 6: ...es conductores pero en caso de que use un cable de cuatro conductores conecte tanto el conductor 3 como el 4 a la tabla terminal Gage No de Conductores Longitud Máxima AWG MM Pies Metros 22 6 3 180 55 22 6 4 200 61 20 8 3 280 85 20 8 4 310 95 18 1 0 3 445 136 18 1 0 4 510 155 2 Instale la unidad de guía En unidades nuevas la flecha en el soporte del mástil debería ser alineada con el tope para más...

Page 7: ...g the sync button on the left of the front panel This takes slightly over one minute The unit may now be operated from the front panel using the up and down controls 5 Digital Compass This feature operates as follows The display 000 to 360 degrees where 000 is North fully CCW viewed by a bird 090 is East 180 is South 270 is West 360 is North fully CW viewed by a bird Black Negro Noir Outer Sleevin...

Page 8: ... c27 then show compass bearing while the antenna is moving It will become steady c27 when it arrives Locations 01 to 09 eg 05 may be accessed as either 05 or 5 6 Displaying Memory Locations Status From the handheld remote control press 99 UP Then observe the display Each programmed location is shown followed by its digital compass location Additionally setting of power frequency handheld autosync ...

Page 9: ...er directement à une orientation en utilisant un code à 3 chiffres de la boussole Exemple appuyez sur 090 pour obtenir l est 225 pour le sud ouest 4 Programmation des orientations préréglées C est le mode d utilisation le plus répandu avec 69 orientations préréglées de 01 à 69 permettant si on le désire d utiliser les mêmes numéros que ceux des canaux télé a Trouvez le meilleur signal à l aide des...

Page 10: ...tor from any room in the house The following methods are products are suggested though not endorsed by Channel Master a A UHF universal remote with a UHF to Infra red convertor in the same room as Model CM 9537 or b An infra red to UHF converter in each room where operation is desired plus a UHF to infra red converter in the same room as Model CM 9537 USANDO EL CONTROLADOR CON UN CONTROL REMOTO UN...

Page 11: ...UP DOWN Si la télécommande fournie est bonne essayez tous les codes disponibles de câblosélecteur PioneerMD et de lecteurs de CD PioneerMD La télécommande universelle peut ne pas être entièrement compatible L APPAREIL NE REPÈRE PAS DE FAÇON CORRECTE Vérifiez le réglage de fréquence de puissance de 50 60 Hz voir Annexe A LA PRÉCISION D ORIENTATION SEMBLE DÉGRADÉE Effectuez la fonction SYNC Synchron...

Page 12: ...re to conform with the Equipment Operating Instructions in the applicable Equipment Manual or Instruction Sheet d External causes including external electrical stress or lightning or use in conjunction with incompatible equipment unless such use was with CHANNEL MASTER s prior written request e Cosmetic damage f Accidental damage negligence modification mishandling abuse or misuse or g Force Majeu...

Page 13: ... con la petición previa por escrito CHANNEL MASTER e los daños superficiales f los daños accidentales negligencia modificación manejo incorrecto abuso o mal uso o g Fuerza Mayor LIMITACIÓN DE DAÑOS 6 1 ESTA GARANTÍA ES GARANTÍA exclusivo del cliente en cuanto al material MASTER DE CANAL EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA OTROS DE NINGÚN TIPO EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE ...

Page 14: ...e devient impraticable sur le plan commercial en raison d événements imprévus indépendants de la volonté de CHANNEL MASTER y compris les cas de force majeure incendies inondations guerres actes de sabotage troubles civils accidents conflits de travail pénuries de main d oeuvre lois et règlements des autorités valides ou non ou en raison de l impossibilité de se procurer des matériaux de l équipeme...

Page 15: ...14 Intentionally Left Blank ...

Page 16: ...ub CM 9521A 9537 INST 201211 2012 Channel Master Channel Master es una marca registrada Especificaciones sujetas a cambio Todos los derechos reservados Pub CM 9521A 9537 INST 201211 Channel Master 2012 Channel Master est une marque déposée Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis Tous droits réservés Doc CM 9521A 9537 INST 201211 ...

Reviews: