background image

12

incluir una descripción del problema. El cliente deberá, a su propio 

costo, empaque del artículo que se devolverá, marque el número 

RMA en el exterior de la caja, pagar por adelantado el seguro y los 

gastos de envío, y enviar el artículo a la ubicación especificada 

CHANNEL MASTER. 

(d)

 la devolución no autorizada de cualquier 

equipo, ya sea dentro o fuera de garantía, será objeto de una 

acusación de manipulación, además de todas las reparaciones y 

todos los gastos de transporte. 

(e)

 CHANNEL MASTER, a su entera 

discreción, reparar o reemplazar el artículo devuelto. Si sustituye, el 

artículo de reemplazo pueden ser nuevos o reacondicionados, si 

reformado será equivalente en funcionamiento a los nuevos equipos. 

Si un artículo devuelto se sustituye por CHANNEL MASTER, el 

Cliente acepta que el artículo devuelto pasará a ser propiedad del 

canal Master. 

(f)

 CHANNEL MASTER completará el intercambio de 

CHANNEL MASTER fabrican equipos devueltos por esta garantía en 

un plazo razonable, con sujeción a los plazos de la fábrica, y hará un 

esfuerzo de buena fe para reducir al mínimo cualquier y todos los 

retrasos que sea posible, y 

(g) 

CHANNEL MASTER, a su costo, 

enviar el artículo reparado o sustituido al Cliente. Si el cliente solicita 

el envío expreso, el cliente pagará una cuota de CHANNEL MASTER 

acelerar.

 2,2

 El equipo que esté reparado o sustituido por CHANNEL 

MASTER bajo esta garantía serán cubiertos por todas las 

disposiciones de esta Garantía para el resto del período de garantía 

aplicable (para ese equipo en particular) a partir de la fecha de 

reparación o sustitución, si fuera mayor. 

2,3 

Si el equipo es reparado 

más allá de las fechas efectivas de garantía o si el uso anormal había 

ocurrido, el Cliente se cobrará las tarifas aplicables y el cliente será 

informado de los cargos estimados antes de la reparación por el 

centro de CHANNEL MASTER ‘s de servicio autorizado. 

2,4

 El precio 

de las reparaciones fuera de garantía a cargo del cliente se basará en 

el trabajo normal y los precios de las piezas en vigor en el momento 

de la reparación. CHANNEL MASTER realizará sus mejores 

esfuerzos para garantizar que el costo de dicha reparación, cambio, 

renovación, o de sustitución no será mayor al precio original del 

producto. 

2,5

 Si el problema vuelve a aparecer en el período de 

garantía, CHANNEL MASTER, a su elección: 

(1)

 volver a realizar el 

servicio, 

(2)

 reemplazará el producto conforme a los términos de esta 

garantía, 

(3)

 permitir al cliente para devolver el producto y emitir una 

restitución de conformidad con esta orden, o 

(4)

 devolverá el importe 

que el cliente pagó por los servicios.

MODIFICACIÓN DE 

PRODUCTOS:

 

3,1

 reservas CHANNEL MASTER el derecho de hacer 

cambios o mejoras a sus productos, durante la producción posterior, 

sin incurrir en la obligación de instalar tales modificaciones o mejoras 

en los productos previamente fabricados o vendidos.

 FUERZA 

MAYOR: 4,1

 CHANNEL MASTER no será responsable si su ejecución 

bajo esta garantía sea comercialmente factible por cualquier 

contingencia fuera del control razonable CHANNEL MASTER, 

incluidos los actos de Dios, incendios, inundaciones, guerras, 

sabotajes, disturbios, accidentes, conflictos laborales o la escasez, el 

gobierno leyes, normas y reglamentos, si las especificaciones 

incapacidad válido o inválido, para obtener materiales, equipos o 

transporte, es incorrecta, tardía o incompleta, dibujos o datos 

suministrados por el Cliente (colectivamente, “Fuerza Mayor”) 

LIMITACIONES Y REQUISITOS DE LA GARANTÍA:

 

5,1

 La presente 

garantía limitada se extiende solamente al comprador original del 

equipo y está en lugar de cualquier otra garantía expresa o implícita, 

incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en 

particular. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto de la falla 

causada por: 

(a)

 cualquier parte de su equipo de haber sido 

modificado, adaptado, reparación, mantenimiento, transporte o 

reubicadas por cualquier persona, 

(b) 

de almacenamiento o las 

características ambientales que no se ajusten a las secciones 

correspondientes de la correspondiente Manual sobre el equipo o la 

hoja de instrucciones, 

(c) 

El incumplimiento para cumplir con las 

Instrucciones de Operación del equipo en el “Manual de Equipo y 

Hojas de Instrucción; 

(d) 

Las causas externas, incluyendo el estrés 

eléctrico externo o eléctrica, o su uso en conjunción con equipos 

incompatibles, a menos que dicho uso era con la petición previa por 

escrito CHANNEL MASTER,

 (e)

 los daños superficiales; 

(f)

 los daños 

accidentales, negligencia, modificación, manejo incorrecto, abuso o 

mal uso, o 

(g)

 Fuerza Mayor. 

LIMITACIÓN DE DAÑOS:

  

6,1

 ESTA 

GARANTÍA ES GARANTÍA exclusivo del cliente en cuanto al material, 

MASTER DE CANAL EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA 

GARANTÍA OTROS DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, 

INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN 

PROPÓSITO PARTICULAR Y DE COMERCIALIZACIÓN.

6,2

 

CHANNEL MASTER NO SE HARÁ RESPONSABLE EN AGRAVIO, 

incluida la responsabilidad por negligencia o responsabilidad estricta, 

y no tendrá responsabilidad alguna por daños a personas o bienes. 

RESPONSABILIDAD CHANNEL MASTER PARA incumplimiento de 

sus obligaciones bajo esta garantía o cualquier otra responsabilidad 

bajo o en conexión con el Equipo SERÁ LIMITADA A LA CANTIDAD 

DE EL PRECIO DE COMPRA DE LOS EQUIPOS EN EL MOMENTO 

DE COMPRA ORIGINAL. LOS REMEDIOS mencionadas en esta 

garantía son los remedios exclusivos del cliente contra CHANNEL 

MASTER SOBRE EL EQUIPO. 

6,3

 AUNQUE MASTER DE CANAL 

HA SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE ELLOS, MASTER 

canal no será responsable por daños indirectos, incidentales, 

especiales o consecuentes, incluido el lucro cesante y los ingresos, 

no realización de ahorros previstos, cualquier reclamación contra un 

cliente por el tercero, o cualquier otra pérdida comercial o económica 

DE NINGUNA CLASE. 

6,4

 Estas limitaciones y responsabilidad no se 

realizado por el maestro canal donde prohibido por ley.

POLITIQUE ET PROCÉDURE DE REPRISE 

DES APPAREILS -

 PÉRIODE DE GARANTIE : La garantie de 90 jours s’applique à tous les produits 

Channel Master. (Certains produits ont des périodes de garantie prolongées). 

DÉTAILLANTS ET CONSOMMATEURS : Les détaillants et consommateurs 

peuvent envoyer tout produit Channel Master sous garantie au Service de 

garantie en vue de sa réparation ou de son remplacement. Pour le service sous 

garantie, le consommateur ou le détaillant doit appeler le service technique et 

demander un numéro d’autorisation de reprise (désigné «RMA») pour pouvoir 

envoyer le produit. Le numéro RMA doit apparaître de façon bien lisible sur 

l’emballage du produit envoyé et l’emballage doit contenir le bon de vente 

montrant que le produit est envoyé au cours de la période de garantie. S’il est 

découvert que le produit est défectueux conformément à notre politique de 

garantie, Channel Master réparera ou remplacera gratuitement le produit. Les 

produits dont la période de garantie est dépassée, ne doivent pas être 

retournés à Channel Master, à l’exception des produits qui auront été demandés 

par le Service d’assistance technique afin d’être évalués dans le cadre de 

l’assurance de la qualité. Service technique : www.channelmaster.com/support 

CONDITIONS GÉNÉRALES : 1.1 Compte tenu des conditions de la présente 

garantie, CHANNEL MASTER garantit que l’équipement et le logiciel décrits à 

l’article 1.2 sont conformes à nos spécifications dans tous leurs aspects 

matériels et qu’ils resteront exempts de tout défaut de matériaux et de 

fabrication pendant la période de garantie limitée. 1.2 La présente garantie 

s’applique à tous les produits achetés par les clients de CHANNEL MASTER 

(l’«équipement»). Les garanties ne peuvent pas être transférées. 1.3 La période 

de validité de la présente garantie débute le jour de l’achat de l’équipement ou à 

la date de l’installation de l’équipement par un technicien approuvé par 

CHANNEL MASTER, et se termine, pour l’équipement, quatre-vingt-dix jours 

plus tard (pour tous les composants et les mises à jour du système), à moins 

d’indication contraire ou fournie dans la présente garantie (dans chaque cas, la 

«période de garantie»). REPRISE DE L’ÉQUIPEMENT SOUS GARANTIE : 2.1 

Lorsqu’un composant de l’équipement fonctionne mal ou ne fonctionne pas en 

cas d’utilisation normale pendant la période de garantie applicable, (a) le client 

doit notifier CHANNEL MASTER dans les trente (30) jours de la découverte du 

problème. (b) CHANNEL MASTER, à sa seule discrétion, soit résoudra le 

problème par téléphone, soit fournira un numéro RMA et l’adresse à laquelle la 

pièce ou l’équipement défectueux doit être envoyé. (c) Si le problème ne peut 

pas être résolu par téléphone, le client doit fixer une étiquette portant le numéro 

RMA à l’extérieur du paquet de chaque pièce envoyée et inclure une description 

du problème. Le client doit, à ses propres frais, emballer correctement 

l’équipement à envoyer, indiquer le numéro RMA à l’extérieur du paquet, payer 

les frais d’expédition et d’assurance, et expédier le paquet à l’adresse spécifiée 

Summary of Contents for CM-9521A

Page 1: ...rounding If the drive unit is installed on an outdoor antenna be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges Section 810 of the National Electrical Code ANS NFPA70 or CSA C22 1 Sections 10 16 and 54 of the Canadian Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure gr...

Page 2: ...rol and have it checked by a service technician before use 18 Replacement Parts When replacements parts are required have the service technician verify that the replacements used have the same safety characteristics as the original parts Unauthorized substitutions may result in a risk of fire or electric shock or other risks 19 Safety Check Upon completion of any service or repairs to the unit ple...

Page 3: ... daños incendios y descargas eléctricas pueden existir Desconecte el control y que sea revisada por un técnico de servicio antes de su uso 18 Piezas de repuesto Cuando la sustitución de piezas son necesarias que el técnico de servicio verificar que las sustituciones se han utilizado las mismas características de seguridad que las piezas originales Las sustituciones no autorizadas pueden resultar e...

Page 4: ...mide ou mouillé ou si un liquide y a pénétré débranchez le contrôleur et faites le inspecter par un réparateur avant de le réutiliser Les liquides la pluie ou une humidité excessive peuvent entraîner des risques de décharge électrique ou d incendie N utilisez jamais l appareil en présence d eau près d une piscine d une baignoire d un lavabo d un évier ou dans un sous sol humide 14 Nettoyage Débran...

Page 5: ... 4 510 155 NOTES Attach 3 and 4 conductors to No 3 terminals on control and drive NOTAS Conecte los conductores 3 y 4 al terminal No 3 en el control y en la guía 2 Install drive unit On new drive units arrow on mast support should be aligned with arrow shaped mast stop on housing Install drive unit with arrows pointing south Using a short piece of mast 3 feet or less install the antenna to the dri...

Page 6: ...es conductores pero en caso de que use un cable de cuatro conductores conecte tanto el conductor 3 como el 4 a la tabla terminal Gage No de Conductores Longitud Máxima AWG MM Pies Metros 22 6 3 180 55 22 6 4 200 61 20 8 3 280 85 20 8 4 310 95 18 1 0 3 445 136 18 1 0 4 510 155 2 Instale la unidad de guía En unidades nuevas la flecha en el soporte del mástil debería ser alineada con el tope para más...

Page 7: ...g the sync button on the left of the front panel This takes slightly over one minute The unit may now be operated from the front panel using the up and down controls 5 Digital Compass This feature operates as follows The display 000 to 360 degrees where 000 is North fully CCW viewed by a bird 090 is East 180 is South 270 is West 360 is North fully CW viewed by a bird Black Negro Noir Outer Sleevin...

Page 8: ... c27 then show compass bearing while the antenna is moving It will become steady c27 when it arrives Locations 01 to 09 eg 05 may be accessed as either 05 or 5 6 Displaying Memory Locations Status From the handheld remote control press 99 UP Then observe the display Each programmed location is shown followed by its digital compass location Additionally setting of power frequency handheld autosync ...

Page 9: ...er directement à une orientation en utilisant un code à 3 chiffres de la boussole Exemple appuyez sur 090 pour obtenir l est 225 pour le sud ouest 4 Programmation des orientations préréglées C est le mode d utilisation le plus répandu avec 69 orientations préréglées de 01 à 69 permettant si on le désire d utiliser les mêmes numéros que ceux des canaux télé a Trouvez le meilleur signal à l aide des...

Page 10: ...tor from any room in the house The following methods are products are suggested though not endorsed by Channel Master a A UHF universal remote with a UHF to Infra red convertor in the same room as Model CM 9537 or b An infra red to UHF converter in each room where operation is desired plus a UHF to infra red converter in the same room as Model CM 9537 USANDO EL CONTROLADOR CON UN CONTROL REMOTO UN...

Page 11: ...UP DOWN Si la télécommande fournie est bonne essayez tous les codes disponibles de câblosélecteur PioneerMD et de lecteurs de CD PioneerMD La télécommande universelle peut ne pas être entièrement compatible L APPAREIL NE REPÈRE PAS DE FAÇON CORRECTE Vérifiez le réglage de fréquence de puissance de 50 60 Hz voir Annexe A LA PRÉCISION D ORIENTATION SEMBLE DÉGRADÉE Effectuez la fonction SYNC Synchron...

Page 12: ...re to conform with the Equipment Operating Instructions in the applicable Equipment Manual or Instruction Sheet d External causes including external electrical stress or lightning or use in conjunction with incompatible equipment unless such use was with CHANNEL MASTER s prior written request e Cosmetic damage f Accidental damage negligence modification mishandling abuse or misuse or g Force Majeu...

Page 13: ... con la petición previa por escrito CHANNEL MASTER e los daños superficiales f los daños accidentales negligencia modificación manejo incorrecto abuso o mal uso o g Fuerza Mayor LIMITACIÓN DE DAÑOS 6 1 ESTA GARANTÍA ES GARANTÍA exclusivo del cliente en cuanto al material MASTER DE CANAL EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA OTROS DE NINGÚN TIPO EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE ...

Page 14: ...e devient impraticable sur le plan commercial en raison d événements imprévus indépendants de la volonté de CHANNEL MASTER y compris les cas de force majeure incendies inondations guerres actes de sabotage troubles civils accidents conflits de travail pénuries de main d oeuvre lois et règlements des autorités valides ou non ou en raison de l impossibilité de se procurer des matériaux de l équipeme...

Page 15: ...14 Intentionally Left Blank ...

Page 16: ...ub CM 9521A 9537 INST 201211 2012 Channel Master Channel Master es una marca registrada Especificaciones sujetas a cambio Todos los derechos reservados Pub CM 9521A 9537 INST 201211 Channel Master 2012 Channel Master est une marque déposée Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis Tous droits réservés Doc CM 9521A 9537 INST 201211 ...

Reviews: