background image

Bedienungsanleitung_CV-EL_DE_EN_REV03.docx 

Page 1 of 30 

 

CertoClav Sterilizer GmbH 
Peintner Strasse 10 
A-4060 Leonding / Austria 

www.certoclav.com

    

[email protected]

  

 

 

 

Bedienungsanleitung 

 

CertoClav CV-EL  

12/18 L 

Laborautoklav 

 

(User manual English: page 15) 

 

Summary of Contents for CV-EL 12L

Page 1: ..._DE_EN_REV03 docx Page 1 of 30 CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com Bedienungsanleitung CertoClav CV EL 12 18 L Laborautoklav User manual English page 15 ...

Page 2: ...herheitshinweise 5 Autoklav Sicherheitseinrichtungen 6 Technische Daten 7 Übersicht Autoklav 7 Richtlinien und Normen 7 Etiketten Autoklav 8 Lieferumfang 9 Aufstellung 9 Autoklav 9 Bedienung 10 Vor dem 1 Gebrauch 10 Beladen des Gerätes 10 Gerät schließen 10 Sterilisieren Autoklavieren 11 Ende des Zyklus Abkühlen 11 Gerät öffnen 11 GESAMTE CHARGENZEIT 12 Autoklav Reinigung und Wartung 12 Erneuerung...

Page 3: ... untereinander getauscht werden da das Thermostat des Gerätes auf das jeweilige Ventil abgestimmt und justiert wird Das Gerät wurde nach modernen Herstellmethoden gefertigt und von unserer Qualitätskontrolle zu 100 geprüft Auf das Gerät und alle nicht dem Verschleiß unterliegenden Teile wird eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum geleistet Ablagerungen und Verfärbungen resultieren aus den durchge...

Page 4: ...14 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 2 Grenzwerte Grenzwerte für Oberschwingungsströme Geräte Eingangsstrom 16 A je Leiter EN 61000 3 3 2013 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 3 Grenzwerte Begrenzung von Spannungsänderungen Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungsversorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom 16 A je Leiter die keiner Sondera...

Page 5: ...cht autoklavieren Dies verursacht die Korrosion des Geräts welches aus einer Aluminiumlegierung besteht Durch demineralisiertes Wasser kann Lochfraß verursacht werden zur Vermeidung mit Leitungswasser mischen Bei Nichtgebrauch unbedingt das Wasser aus der Kammer entfernen zur Vermeidung von Ablagerungen und Lochfraß Keine fest verschlossenen Gefäße besonders Glasflaschen erhitzen da kein Druckausg...

Page 6: ...bau bei nicht richtig verschlossenem Gerät Mit dem Drehen des roten Knopfes auf Position OPEN wird automatisch das Abdampfventil geöffnet und Dampf abgelassen Solange das Gerät nicht richtig verriegelt ist bleibt das Abdampfventil offen und verhindert einen Druckaufbau Druckbegrenzungsventil Bei Überschreiten des höchsten Arbeitsdruckes von 2 7 bar um max 10 öffnet dieses Druckbegrenzungsventil Si...

Page 7: ...chtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 2014 30 EU Zugehörige Normen EN 61326 1 2013 Elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte EMV Anforderungen Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 2 Grenzwerte Grenzwerte für Oberschwingungsströme Geräte Eingangsstrom 16 A je Leiter EN 61000 3 3 2013 Elektromagnetis...

Page 8: ...oklav EAG Richtlinie 2012 19 EU Elektroaltgerät wird vom Hersteller zurückgenommen oder kann bei örtlichen Sammelstellen abgegeben werden HINWEIS Gebrauchsanweisung beachten HINWEIS Achtung Heiß Oberfläche nicht berühren Das CE Kennzeichen bestätigt die Konformität des Geräts zu den Richtlinien NSR 2014 35 EU EMC 2014 30 EU sowie EN 61010 1 2010 Kurzzeitbetrieb 30 min S2 30 min ...

Page 9: ...en Sie bitte Certoclav Sterilizer GmbH Zusätzlich bieten wir folgendes Zubehör an Art Nr 8583010 Drahtkorb mit Henkel ø 23 cm Edelstahl Art Nr 8582020 Abdampfbehälter 5L mit Schlauch 1 0m Art Nr 8582016 Abdampfschlauch 1 0m zur Montage an den Abdampfhahn ø 10mm Art Nr 1250499 Service Set 1 mit allen Dichtungen Art Nr 8500482 Wasser Destillator Für weitere Informationen über unser Sortiment besuche...

Page 10: ...da kein Druckausgleich stattfindet Gerät schließen Den orangen Drehknopf beim Deckelgriff auf Stellung offen drehen Abdampfhahn öffnen schwarzen Knopf gegen Uhrzeigersinn drehen Schlauch anschließen um eine Gefährdung durch heißen Dampf oder Wasser zu verhindern Den Deckel so auf die Kammer aufsetzen dass die Pfeile am Deckel und in der Mitte der Griffe übereinander stehen Dann den Deckel im Uhrze...

Page 11: ...auen Markierung stehen Eventuell Zeitschaltuhr einstellen Nach Ablauf der Sterilisationszeit mit dem grünen Ein Aus Schalter ausschalten ACHTUNG Bei zu langen Zeiten Gefahr von Trockenkochen und Überhitzung Der Autoklav wird beschädigt Ende des Zyklus Abkühlen Vergewissern Sie sich dass der Zeiger des Manometers auf Null zeigt Kontrollblick auf das Thermometer und Indikator Etikette auf der Kammer...

Page 12: ...en Zustand reinigen desinfizieren Für eine Desinfektion der Gehäuse Oberfläche sind Desinfektionsmittel mit folgenden Inhaltsstoffen geeignet Ethanol Propanol Isopropa nol Glutaraldehyd quaternäre Ammoniumverb indungen Die Anwendungshinweise der Hersteller von Reinigungs und Desinfektionsmittel unbedingt befolgen Ablagerungen und Verfärbungen werden durch normales Wasser verursacht Diese Ablagerun...

Page 13: ...andle with lock screw and nut 1250242 Abdampfventil Steam release valve 1250237 Griff mit Schraube für Gerätekammer Handle with screw for chamber 1250324 Sockel mit Steckdose Base with socket 1250408 Dichtung für Sockel Gasket for base 1260404 Deckeldichtung Silikon 24 cm Lid gasket Silicon 24 cm 1250236 Deckelgriff mit Schraube und Mutter Lid handle with screw nut 1250451 Dichtung für Manometer u...

Page 14: ...asse 10 A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com Schaltplan Heizung Heizung Nr 5 1240335 Nr 5 1240335 Bi Metall Thermostat Bi Metall Nr 3 1240337 Nr 4 1240363a Nr 3 1240337 Hauptschalter Erdung Hauptschalter Nr 3 1240337 Nr 3 1240337 Steckdose Steckdose Nr 4 1240363b Erdung ...

Page 15: ...Bedienungsanleitung_CV EL_DE_EN_REV03 docx Page 15 of 30 CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com ...

Page 16: ...V EL_DE_EN_REV03 docx Page 16 of 30 CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com User Manual CertoClav CV EL 12 18L Laboratory autoclave German version page 1 ...

Page 17: ...verview Autoclave 22 Directives 22 Stickers 23 Scope of Delivery 24 Setup 24 Autoclave 24 Operation 25 Before first use 25 Loading the autoclave 25 Close and Locking 25 Sterilization Autoclaving 26 End of cycle Cooling down 26 Make sure that the pointer of the pressure gauge points to zero check the thermometer and the indicator label on the chamber 26 Opening 26 TOTAL BATCH TIME 27 Autoclave clea...

Page 18: ...cannot be interchanged as the thermostat of the unit is adjusted and set to suit the valve in question The device has been manufactured using modern manufacturing methods and has been 100 tested by our quality control department The device and all parts not subject to wear and tear are guaranteed for 2 years from the date of purchase Deposits and discolorations result from the test runs carried ou...

Page 19: ...t 1 General requirements provided replacement EDIN EN 61326 1 2018 EN 61000 3 2 2014 Electromagnetic Compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current equal to or less than 16 A per phase EN 61000 3 3 2013 Electromagnetic compatibility Part 3 3 Limits Limits for voltage fluctuation and flicker on the public low voltage system equipment having an input ...

Page 20: ... not autoclave caustic charges or saline solutions This will cause corrosion of the unit which is made of an aluminum alloy Demineralized water can cause pitting mix with tap water to avoid this When not in use be sure to remove the water from the chamber to avoid deposits and pitting Do not heat any tightly closed vessels especially glass bottles as there is no pressure compensation Use only wate...

Page 21: ...e unit is not securely locked the steam release valve remains open and so prevents any build up of pressure Pressure Control valve When pressure temperature is exceeded by about 10 over the highest working pressure 2 7 bar steam is released through a safety mechanism The temperature sinks Safety valve At 3 6 to 4 bar a safety valve opens in the event the pressure control valve fails This safety va...

Page 22: ...ctromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU Associated standars EN 61326 1 2013 Electrical Equipment for measurements control and laboratory use EMC Requirements Part 1 General requirements EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 Electromagnetic Compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions Equipment input current equal to or less than 16A per phase EN 61000 3 3 2013 Electr...

Page 23: ...t certoclav com Stickers EAG Directive 2012 19 EU Old electrical equipment is taken back by the manufacturer or can be handed in at local collection points ATTENTION Observe operating instructions ATTENTION Hot surface Do not touch CE marked according to directives NSR 2014 35 EC EMC 2014 30EC and EN 61010 1 2010 Short time operation 30 min S2 30 min ...

Page 24: ...ething is missing please contact CertoClav Sterilizer GmbH Additional we offer the following accessories Art no 8583010 Wire basket diam 23 stainless steel Art no 8582020 Condensation bucket 5L and hose 1 0m Art no 8582016 Hose 1 0m for mounting to steam release cock diam 10mm Art no 1250499 Service Set 1 with all gaskets Art no 8500482 Water distiller We recommend using distilled water For furthe...

Page 25: ... especially glass bottles since there is no pressure compensation Close and Locking Turn the orange knob on the lid handle to the open position Open the exhaust steam tap turn the black knob counterclockwise Connect the hose to prevent danger from hot steam or water Place the lid on the chamber in such a way that the arrows on the lid and in the middle of the handles are aligned Then turn the lid ...

Page 26: ...ould be in the red or blue marking If necessary set a timer After the sterilization time has expired switch off with the green on off switch ATTENTION Danger of dry boiling and overheating if sterilization time is too long The autoclave will be damaged End of cycle Cooling down Make sure that the pointer of the pressure gauge points to zero check the thermometer and the indicator label on the cham...

Page 27: ...l out the mains plug and clean disinfect the unit only when cold Disinfectants with the following ingredients are suitable for disinfecting the surface of the housing Ethanol propanol isopropa nol glutaraldehyde quaternary ammonium compounds It is essential to follow the application instructions of the manufacturers of cleaning and disinfecting agents Deposits and discolorations are caused by norm...

Page 28: ...e und Mutter Lid handle with lock screw and nut 1250242 Abdampfventil Steam release valve 1250237 Griff mit Schraube für Gerätekammer Handle with screw for chamber 1250324 Sockel mit Steckdose Base with socket 1250408 Dichtung für Sockel Gasket for base 1260404 Deckeldichtung Silikon 24 cm Lid gasket Silicon 24 cm 1250236 Deckelgriff mit Schraube und Mutter Lid handle with screw nut 1250451 Dichtu...

Page 29: ... A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com Electric schematic Heating Heating No 5 1240335 No 5 1240335 Bi Metal Thermostat Bi Metal No 3 1240337 No 4 1240363a No 3 1240337 Main switch Grounding Main switch No 3 1240337 No 3 1240337 Power socket Power socket No 4 1240363b Grounding ...

Page 30: ...Bedienungsanleitung_CV EL_DE_EN_REV03 docx Page 30 of 30 CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com ...

Reviews: