background image

ESP 

INSTRUCCIONES DE USUARIO:  UNIDAD DEL SISTEMA DE RESPIRACIÓN MOTORIZADO ConceptAir (R23/2000PLUS)

Sistemas disponibles:   

 

 Sistema de casco/pantalla - Sistema de pantalla – Sistema de casco de soldadura con 

oscurecimiento automático

ADVERTENCIAS

 

• 

 Si no se siguen estas instrucciones o la unidad se utiliza incorrectamente, es posible que el sistema no proporcione la 

protección correspondiente a la norma EN 12941+A2 2008.

 

• 

Las unidades de alimentación NO proporcionan ninguna protección si no llevan un filtro principal instalado.

 

• 

 Si se produjese la situación anómala de que la unidad de alimentación se apagase mientras se está utilizando, el sistema 

de protección respiratoria no ofrecerá ninguna protección y es posible que se produzca una acumulación rápida de CO2 y 

se agote el oxígeno. 

 

• 

 Durante ritmos de trabajo elevados, es posible que la presión dentro del sistema de protección respiratoria se vuelva 

negativa en la inhalación máxima.

 

• 

El sistema no debe utilizarse en entornos con falta o exceso de oxígeno.

 

• 

El usuario debe asegurarse de identificar la naturaleza del peligro y de que el sistema ofrezca un nivel de protección  

 

  adecuado.

 

• 

Esta unidad no debe utilizarse en situaciones en las que no se conozca la naturaleza del peligro.

 

• 

Esta unidad NO es segura intrínsecamente, por lo que no debe utilizarse en entornos explosivos.

 

• 

Tenga en cuenta que la manguera sobresale por detrás del sistema de protección respiratoria; tenga cuidado de evitar    

  enganches. 

 

• 

En situaciones con viento fuerte, es posible que no se alcancen los niveles de protección asumidos.

 

• 

La protección respiratoria se reducirá si el sistema de protección no está correctamente ajustado y debidamente  

 

  conservado. 

 

• 

 No confunda el marcado de los filtros relacionados con una homologación distinta de la norma EN 12941. La clasificación 

de los filtros utilizados con un sistema EN 12941 comienza por “TH”.

 

• 

Los filtros solo deben instalarse en la unidad de alimentación: no intente acoplarlos directamente en la manguera o el  

 

  casco.

 

• 

 A mayores altitudes, por encima de los 500 metros, es posible que la “alarma de filtro bloqueado” suene prematuramente 

(póngase en contacto con Centurion para obtener más información).

LISTA DE SISTEMAS DE RESPIRACIÓN MOTORIZADOS DISPONIBLES, HOMOLOGACIÓN Y FACTORES DE PROTECCIÓN

Referencia

Descripción

Homologación de 

protección respiratoria

Factor de protección 

respiratoria FPN/FPA

Homologación de protección 

de cabeza/ocular

R23CHFUVKIT

Sistema de repiración motorizado 

con casco y pantalla

EN 12941+A2 2008 TH2P

FPN 50

EN 397 y EN 166

R23FUVNKIT

Sistema de repiración motorizado 

con pantalla

EN 12941+A2 2008 TH2P

FPN 50

EN 166

R23AWH9/13KIT

Sistema de respiración motorizado 

con casco de soldadura

EN 12941+A2 2008 TH2P

FPN 50

EN 166 y EN 175

El factor de protección nominal (FPN) se deriva de las pruebas de laboratorio realizadas para EN 12941. El factor de protección asignado (FPA) es el 

nivel de protección esperado cuando hay un programa de protección respiratoria eficiente en funcionamiento. Para conocer los factores de protección 

asignados específicos de cada país, consulte la norma europea EN 529:2005.

APLICACIONES Y LIMITACIONES

El sistema de protección respiratoria ConceptAir proporciona protección frente a polvo, partículas, humo y aerosoles (sólidos y líquidos) en los niveles 

descritos. No se proporciona protección frente a gases o vapores.

El sistema ConceptAir no debe utilizarse en entornos en los que la concentración de contaminantes en el aire supere el factor de protección asignado 

(FPA) x el límite de exposición ocupacional (LEO) o límite de exposición profesional (LEP). 

Se recomienda el uso del sistema en un rango de temperatura de +5 °C a +35 °C y condiciones de humedad relativa no superiores al 90 %.

Para obtener más información sobre los factores de protección, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Centurion.

PREPARACIÓN PARA SU UTILIZACIÓN
Batería

La unidad de alimentación cuenta con un pack de batería recargable, que debe cargarse antes de su uso. 

Instrucciones de funcionamiento del cargador de la batería
Cargador inteligente (R23BCLI)

Este cargador permite cargar los packs de batería ConceptAir R23BLI. El cargador se suministra con 4 tipos de enchufes internacionales:  UK, SAA, 

EU y US.

1. Desconecte el cargador del suministro eléctrico.

2.  Para acoplar otro tipo de enchufe: presione el botón de desbloqueo y mueva el enchufe hacia atrás. Inserte el enchufe (apto para el sistema de suministro 

eléctrico) en el cargador presionándolo firmemente hasta que encaje en su lugar.

3. Utilice únicamente el enchufe correcto para el sistema de suministro eléctrico que esté utilizando.

4. Conecte el cargador al suministro eléctrico mediante el enchufe adecuado (100- 24 0V +/- 10 % AC- 50-60 HZ).

5. Conecte el cable del cargador de la batería en la toma del pack de batería ConceptAir.

6.  El LED de la parte superior del cargador se encenderá en rojo para indicar que la batería se está cargando y cambiará a VERDE constante cuando la 

batería esté totalmente cargada. (Cuando la batería está totalmente cargada, el cargador de batería cambia automáticamente a una carga mínima de 

mantenimiento).

7. Desenchufe el cargador y retire la batería cuando la unidad no esté en uso.

INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

1. Utilícelo solo con packs de batería de ion-litio (Li-Ion). (No intente recargar ningún pack de batería no recargable).

2. Las baterías deben cargarse en interiores a una temperatura ambiente de 10 °C a 30°C.

3. Este cargador está diseñado solo para uso en interiores.

4. No utilice nunca el cargador en un entorno potencialmente explosivo.

5. No exponga el cargador a altas temperaturas, ni deje que entre en contacto con ningún tipo de humedad. 

6. No cubra el cargador en ningún momento.

7. Desconecte siempre el cargador si no está en uso.

Antes de utilizar el sistema, es fundamental que lea estas instrucciones  y se asegure de que se ha seleccionado el equipo adecuado. Debe estar 

siempre al corriente de las limitaciones de uso del equipo y asegurarse de que es adecuado para la tarea a realizar.

Summary of Contents for ConceptAir R23/2000PLUS

Page 1: ...fer to European Standard EN 529 2005 APPLICATIONS AND LIMITATIONS The ConceptAir respirator system provides protection against dusts particles fumes and aerosols solid and liquid based to the levels d...

Page 2: ...flow indicator indicates reduced airflow This may be more frequently than if a pre filter is not used If after changing the pre filter the clogged filter alarm sounds and the LED flashes indicating re...

Page 3: ...ers should be disposed of in accordance with local Health Safety Legislation WEEE WEEE Refers to Power unit Battery and Charger ONLY THESE PRODUCTS SHOULD NOT BE DISPOSED OF IN GENERAL MUNICIPAL WASTE...

Page 4: ...ET LIMITES L appareil de protection respiratoire ConceptAir apporte une protection contre les poussi res les particules les fum es et les a rosols base solide et liquide aux niveaux indiqu s Aucune pr...

Page 5: ...pr s avoir chang le pr filtre l alarme filtre obstru sonne et que la DEL clignote indiquant un flux d air r duit le filtre principal doit tre chang comme indiqu ci dessous Unit d alimentation ConceptA...

Page 6: ...r e de conservation de 5 ans limination Les filtres pr filtres contamin s doivent tre limin s conform ment la r glementation Hygi ne et s curit locale DEEE d chets d quipements lectriques et lectroniq...

Page 7: ...UNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Das ConceptAir Atemschutzsystem bietet in den angegebenen Schutzstufen Schutz gegen Staub Partikel Rauch und feste sowie fl ssigkeitsbasierte Aerosole Gegen Gase oder D mpfe...

Page 8: ...rfilters der Alarm f r verstopften Filter ert nt oder die Luftstrom Anzeige einen Abfall des Luftstroms anzeigt muss der Hauptfilter gewechselt werden ConceptAir Leistungseinheit Die Leistungseinheit...

Page 9: ...ng unter korrekten Bedingungen betr gt die Haltbarkeitsdauer 5 Jahre Entsorgung Kontaminierte Filter Vorfilter m ssen entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden WEEE WEEE Richtlin...

Page 10: ...esperado cuando hay un programa de protecci n respiratoria eficiente en funcionamiento Para conocer los factores de protecci n asignados espec ficos de cada pa s consulte la norma europea EN 529 2005...

Page 11: ...tro principal inmediatamente cuando suene la alarma de filtro obstruido y la luz LED parpadee Si se utiliza prefiltro debe cambiarse inmediatamente cuando la alarma de filtro obstruido indique esta co...

Page 12: ...un rango de temperatura de 5 C a 55 C en su embalaje original Debe protegerse de la luz directa del sol y de cualquier material que da e pl sticos por ejemplo gasolina y vapores disolventes El equipo...

Page 13: ...niveau van bescherming wanneer er gebruik wordt gemaakt van een effectief ademhalingsbeschermingsprogramma Raadpleeg de Europese norm EN 529 2005 voor landspecifieke toegekende beschermingsfactoren T...

Page 14: ...t Druk op het midden van de afdekking totdat deze vastklikt Als er geen voorfilter wordt gebruikt moet het hoofdfilter onmiddellijk worden vervangen wanneer het alarm voor een verstopt filter afgaat o...

Page 15: ...t 55 C De beschermingsmiddelen moeten worden beschermd tegen direct zonlicht en tegen stoffen waarvan bekend is dat ze kunststoffen beschadigen bijv benzine en oplosmiddelendampen De beschermingsmidde...

Page 16: ...ir non deve essere utilizzato quando la concentrazione di contaminante nell aria supera il fattore di protezione assegnato APF x il limite di esposizione professionale OEL o il limite di esposizione s...

Page 17: ...ituito Unit di alimentazione ConceptAir L unit di alimentazione progettata per superare i requisiti della norma EN 12941 A2 2008 La durata di fino a 8 ore pu essere tipicamente raggiunta a seconda del...

Page 18: ...e i prefiltri contaminati devono essere smaltiti in conformit alla legislazione locale sulla salute e la sicurezza RAEE RAEE si riferisce SOLO all unit di alimentazione batteria e caricatore QUESTI PR...

Page 19: ...u ywa w miejscach gdzie st enie zanieczyszcze w powietrzu przekracza spodziewany wska nik ochrony APF pomno ony przez dopuszczaln warto nara enia zawodowego OEL lub najwy sze dopuszczalne st enie w ro...

Page 20: ...pulsowa dioda LED informuj c o ograniczonym przep ywie powietrza nale y wymieni filtr g wny Zasilacz ConceptAir Zasilacz zosta tak zaprojektowany aby przewy sza wymagania normy EN 12941 A2 2008 W zale...

Page 21: ...one filtry filtry wst pne nale y utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami BHP WEEE WEEE dotyczy TYLKO zasilacza baterii i adowarki OPISYWANYCH PRODUKT W NIE NALE Y WYRZUCA Z OG LNYMI ODPADAMI KOMUNALN...

Page 22: ...centurionsafety co uk 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ England centurionsafety eu EU Type Examination by British Standards Institution PO Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5...

Reviews: