background image

PULIZIA, MANUTENZIONE E STOCCAGGIO  

  

Manutenzione

Unità di alimentazione, filtro e batteria

L’unità di alimentazione è progettata per essere esente da manutenzione. Si raccomanda una pulizia regolare. Ricordarsi di caricare la batteria prima di 

ogni uso. 

I filtri principali e i prefiltri non possono essere riparati, sostituirli quando gli allarmi del sistema mostrano che i filtri sono bloccati.

Casco

Vedere le istruzioni per l’uso fornite con il casco.

Pulizia

Generale - Evitare di inalare qualsiasi polvere durante la pulizia

Non

 utilizzare detergenti abrasivi o solventi organici per pulire qualsiasi superficie.

Per pulire tutti i componenti esterni, passare con un panno umido immerso in acqua calda saponata. Asciugare con un panno morbido e pulito.

Non

 tentare di pulire i filtri, una volta caricati, devono essere sostituiti.

Non

 immergere l’unità di potenza in acqua o non far entrare l’acqua nell’unità attraverso l’uscita o l’ingresso dell’aria.

Conservazione

Tutte le apparecchiature devono essere conservate in un’atmosfera asciutta e pulita (umidità relativa <90%) inclusa nell’intervallo di temperatura da 

-5 °C a +55 °C nell’imballaggio fornito. Deve essere protetto dalla luce solare diretta e da qualsiasi materiale noto che può danneggiare le materie 

plastiche, ad esempio benzina e vapori di solvente. L’attrezzatura deve essere trasportata nell’imballaggio originale. Se immagazzinata correttamente, 

questa attrezzatura ha  una durata di conservazione di 5 anni.

Smaltimento

I filtri e i prefiltri contaminati devono essere smaltiti in conformità alla legislazione locale sulla salute e la sicurezza.

RAEE 

 

RAEE (si riferisce SOLO all’unità di alimentazione, batteria e caricatore)

QUESTI PRODOTTI NON DEVONO ESSERE SMALTITI IN IN RIFIUTI URGANI GENERICI.

•  Il simbolo dei bidoni dei rifiuti su ruote barrato con barra piena riportato su questo prodotto, il relativo imballaggio o  istruzioni indica che il prodotto è 

soggetto alla direttiva comunitaria 2002/96/CE sulla corretta trattamento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

•  I RAEE non possono essere smaltiti come rifiuti urbani e devono essere raccolti e smaltiti separatamente. Devono essere utilizzati gli appositi sistemi 

di raccolta dei rifiuti pubblici o privati   definiti dalle normative nazionali e locali.

• Il prodotto può contenere sostanze che potrebbero danneggiare l’ambiente o la salute umana se vengono smaltiti in modo errato.
Parti di ricambio

Descrizione

Numero della parte

Filtro principale TH2P (5)

R23P2/5

Filtro principale con protezione dagli odori fastidiosi (5)

R23P2OD/5

Prefiltro (10)

R23PF/10

Prefiltro con protezione dagli odori fastidiosi (10)

R23PFOD / 10

Batteria di ricambio (8 ore)

R23BLI

Caricabatteria di ricambio

R23BCLI

Cintura

M23B

Imbottitura

M23CP/L

Garanzia

Tutti i respiratori ConceptAir sono garantiti contro qualsiasi difetto di materiali o di lavorazione. Qualora tali difetti si presentino entro 12 mesi 

dall’acquisto, Centurion Safety Products Ltd, a sua discrezione, riparerà o sostituirà il respiratore senza alcun costo aggiuntivo.

Per ulteriori informazioni o per ottenere una copia della Dichiarazione di conformità, visitare il sito www.centurionsafety.eu

Summary of Contents for ConceptAir R23/2000PLUS

Page 1: ...fer to European Standard EN 529 2005 APPLICATIONS AND LIMITATIONS The ConceptAir respirator system provides protection against dusts particles fumes and aerosols solid and liquid based to the levels d...

Page 2: ...flow indicator indicates reduced airflow This may be more frequently than if a pre filter is not used If after changing the pre filter the clogged filter alarm sounds and the LED flashes indicating re...

Page 3: ...ers should be disposed of in accordance with local Health Safety Legislation WEEE WEEE Refers to Power unit Battery and Charger ONLY THESE PRODUCTS SHOULD NOT BE DISPOSED OF IN GENERAL MUNICIPAL WASTE...

Page 4: ...ET LIMITES L appareil de protection respiratoire ConceptAir apporte une protection contre les poussi res les particules les fum es et les a rosols base solide et liquide aux niveaux indiqu s Aucune pr...

Page 5: ...pr s avoir chang le pr filtre l alarme filtre obstru sonne et que la DEL clignote indiquant un flux d air r duit le filtre principal doit tre chang comme indiqu ci dessous Unit d alimentation ConceptA...

Page 6: ...r e de conservation de 5 ans limination Les filtres pr filtres contamin s doivent tre limin s conform ment la r glementation Hygi ne et s curit locale DEEE d chets d quipements lectriques et lectroniq...

Page 7: ...UNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Das ConceptAir Atemschutzsystem bietet in den angegebenen Schutzstufen Schutz gegen Staub Partikel Rauch und feste sowie fl ssigkeitsbasierte Aerosole Gegen Gase oder D mpfe...

Page 8: ...rfilters der Alarm f r verstopften Filter ert nt oder die Luftstrom Anzeige einen Abfall des Luftstroms anzeigt muss der Hauptfilter gewechselt werden ConceptAir Leistungseinheit Die Leistungseinheit...

Page 9: ...ng unter korrekten Bedingungen betr gt die Haltbarkeitsdauer 5 Jahre Entsorgung Kontaminierte Filter Vorfilter m ssen entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden WEEE WEEE Richtlin...

Page 10: ...esperado cuando hay un programa de protecci n respiratoria eficiente en funcionamiento Para conocer los factores de protecci n asignados espec ficos de cada pa s consulte la norma europea EN 529 2005...

Page 11: ...tro principal inmediatamente cuando suene la alarma de filtro obstruido y la luz LED parpadee Si se utiliza prefiltro debe cambiarse inmediatamente cuando la alarma de filtro obstruido indique esta co...

Page 12: ...un rango de temperatura de 5 C a 55 C en su embalaje original Debe protegerse de la luz directa del sol y de cualquier material que da e pl sticos por ejemplo gasolina y vapores disolventes El equipo...

Page 13: ...niveau van bescherming wanneer er gebruik wordt gemaakt van een effectief ademhalingsbeschermingsprogramma Raadpleeg de Europese norm EN 529 2005 voor landspecifieke toegekende beschermingsfactoren T...

Page 14: ...t Druk op het midden van de afdekking totdat deze vastklikt Als er geen voorfilter wordt gebruikt moet het hoofdfilter onmiddellijk worden vervangen wanneer het alarm voor een verstopt filter afgaat o...

Page 15: ...t 55 C De beschermingsmiddelen moeten worden beschermd tegen direct zonlicht en tegen stoffen waarvan bekend is dat ze kunststoffen beschadigen bijv benzine en oplosmiddelendampen De beschermingsmidde...

Page 16: ...ir non deve essere utilizzato quando la concentrazione di contaminante nell aria supera il fattore di protezione assegnato APF x il limite di esposizione professionale OEL o il limite di esposizione s...

Page 17: ...ituito Unit di alimentazione ConceptAir L unit di alimentazione progettata per superare i requisiti della norma EN 12941 A2 2008 La durata di fino a 8 ore pu essere tipicamente raggiunta a seconda del...

Page 18: ...e i prefiltri contaminati devono essere smaltiti in conformit alla legislazione locale sulla salute e la sicurezza RAEE RAEE si riferisce SOLO all unit di alimentazione batteria e caricatore QUESTI PR...

Page 19: ...u ywa w miejscach gdzie st enie zanieczyszcze w powietrzu przekracza spodziewany wska nik ochrony APF pomno ony przez dopuszczaln warto nara enia zawodowego OEL lub najwy sze dopuszczalne st enie w ro...

Page 20: ...pulsowa dioda LED informuj c o ograniczonym przep ywie powietrza nale y wymieni filtr g wny Zasilacz ConceptAir Zasilacz zosta tak zaprojektowany aby przewy sza wymagania normy EN 12941 A2 2008 W zale...

Page 21: ...one filtry filtry wst pne nale y utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami BHP WEEE WEEE dotyczy TYLKO zasilacza baterii i adowarki OPISYWANYCH PRODUKT W NIE NALE Y WYRZUCA Z OG LNYMI ODPADAMI KOMUNALN...

Page 22: ...centurionsafety co uk 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ England centurionsafety eu EU Type Examination by British Standards Institution PO Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5...

Reviews: