background image

PL

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI: 

APARAT FILTRUJĄCO-NADMUCHOWY ConceptAir (R23/2000PLUS)

Dostępne systemy: 

 

Hełm z wizjerem – Wizjer – Przyłbica spawalnicza z filtrem ADF

STRZEŻENIA

 

• 

 Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może spowodować, że system nie 

zapewni ochrony zgodnej z normą EN 12941+A2 2008.

 

• 

Zasilacz NIE oferuje ochrony, jeśli nie umieszczono w nim filtra głównego.

 

• 

 W nietypowej sytuacji, gdzie założony zasilacz zostanie wyłączony, nagłowie nie oferuje ochrony dróg oddechowych i może 

dojść do szybkiego nagromadzenia się CO2 i wyczerpania się tlenu. 

 

• 

Podczas intensywnej pracy ciśnienie wewnątrz nagłowia może być ujemne przy maksymalnym wdechu.

 

• 

Systemu nie należy używać w atmosferach z niedoborem tlenu lub nadmiarem tlenu.

 

• 

Użytkownik powinien zadbać o określenie rodzaju zagrożenia i upewnić się, że system oferuje odpowiedni poziom ochrony.

 

• 

Urządzenia nie należy używać w miejscach, gdzie rodzaj zagrożenia nie jest znany.

 

• 

Urządzenie NIE jest iskrobezpieczne, w związku z czym nie powinno być używane w atmosferach wybuchowych

 

• 

Należy pamiętać, że przewód wystaje z tyłu nagłowia, w związku z czym trzeba uważać, aby o nic nim nie zaczepić. 

 

• 

Przyjmuje się, że w wyniku działania silnego wiatru poziom ochrony może nie zostać osiągnięty.

 

• 

Nieprawidłowe założenie i konserwacja nagłowia spowodują obniżenie ochrony dróg oddechowych. 

 

• 

 Nie należy pomylić umieszczonych na filtrach oznaczeń dotyczących certyfikatu innego niż EN 12941. Klasyfikacja filtrów 

stosowanych z systemem EN 12941 zaczyna się od liter „TH”.

 

• 

Filtry należy umieszczać tylko w zasilaczu i nie należy próbować umieszczania ich bezpośrednio w kapturze lub hełmie.

 

• 

 Na większych wysokościach powyżej 500 m może przedwcześnie uruchamiać się alarm dźwiękowy „zapchanego filtra” 

(dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z firmą Centurion).

LISTA DOSTĘPNYCH SYSTEMÓW PAPR, CERTYFIKATÓW I WSKAŹNIKÓW OCHRONY

Numer kat.

Opis

Certyfikat ochrony dróg 

oddechowych

Wskaźnik ochrony dróg 

oddechowych NPF/APF

Certyfikat ochrony głowy/oczu

R23CHFUVKIT

Hełm z wizjerem 

z systemem PAPR

EN 12941+A2 2008 TH2P

NPF 50

EN 397 i EN 166

R23FUVNKIT

Wizjer z systemem 

PAPR

EN 12941+A2 2008 TH2P

NPF 50

EN 166

R23AWH9/13KIT

Przyłbica spawalnicza 

z systemem PAPR

EN 12941+A2 2008 TH2P

NPF 50

EN 166 i EN 175

Nominalny wskaźnik ochrony (NPF) bazuje na testach laboratoryjnych wykonanych zgodnie z normą EN 12941. Spodziewany wskaźnik ochrony (APF) 

to oczekiwany poziom ochrony w przypadku stosowania efektywnego programu ochrony dróg oddechowych. Spodziewane wskaźniki ochrony dla 

poszczególnych krajów można znaleźć w normie europejskiej EN 529:2005.

ZASTOSOWANIA I OGRANICZENIA

System ochrony dróg oddechowych ConceptAir zapewnia ochronę przed pyłami, cząstkami, dymem i aerozolami (pochodzącymi z cieczy i ciał stałych) 

do podanego poziomu. Nie zapewnia on ochrony przed gazami ani oparami.

Systemu ConceptAir nie należy używać w miejscach, gdzie stężenie zanieczyszczeń w powietrzu przekracza spodziewany wskaźnik ochrony (APF) 

pomnożony przez dopuszczalną wartość narażenia zawodowego (OEL) lub najwyższe dopuszczalne stężenie w środowisku pracy (WEL).

Zaleca się stosowanie systemu w zakresie temperatur od +5°C do +35°C w warunkach, gdzie wilgotność względna nie przekracza 90%.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat wskaźników ochrony, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Centurion.

PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

Akumulator

Zasilacz jest wyposażony w akumulator, który wymaga naładowania przed użyciem. 

Instrukcja obsługi ładowarki akumulatora
Inteligentna ładowarka (R23BCLI)

To ładowarka służąca do ładowania akumulatorów ConceptAir R23BLI. Ładowarka jest dostarczana z 4 międzynarodowymi typami wtyczek: UK, SAA, 

UE i US.

1. Odłączyć ładowarkę od zasilania elektrycznego.

2.  Aby zamocować inny typ wtyczki, należy nacisnąć przycisk zwalniania i przesunąć wtyczkę do tyłu. Umieścić wtyczkę (odpowiednią do zasilania 

elektrycznego) w ładowarce, mocno ją dociskając, aż „kliknie”.

3. Należy używać tylko wtyczki odpowiedniej do posiadanego zasilania elektrycznego.

4. Podłączyć ładowarkę do zasilania, wykorzystując odpowiednie gniazdo elektryczne (100-240 V +/-10% AC - 50-60 Hz).

5. Podłączyć przewód ładowarki akumulatora do gniazda akumulatora ConceptAir.

6.  Dioda LED na ładowarce zaświeci się na czerwono, sygnalizując ładowanie akumulatora. Dioda zmieni kolor na ZIELONY, kiedy akumulator 

będzie maksymalnie naładowany. (Po maksymalnym naładowaniu akumulatora, ładowarka akumulatora automatycznie przełączy się na minimalne 

ładowanie podtrzymujące).

7. Odłączyć ładowarkę i wyjąć akumulator z urządzenia, kiedy nie jest używane.

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:

1. Należy używać tylko akumulatorów litowo-jonowych (Li-Ion). (Nie próbować ładowania żadnych baterii jednorazowego użytku).

2. Akumulatory należy ładować w pomieszczeniu w temperaturze od 10°C do 30°C

3. Opisywana ładowarka jest przeznaczona tylko do użytku w pomieszczeniach.

4. Nigdy nie należy używać ładowarki w atmosferze potencjalnie wybuchowej.

5. Nie narażać ładowarki na działanie wysokich temperatur i chronić ją przed wilgocią. 

6. Nigdy nie należy przykrywać ładowarki.

7. Nieużywana ładowarka zawsze powinna być odłączona.

8. Nie ładować ponownie maksymalnie naładowanego akumulatora.

9. Ładowarka nie powinna być używana przez osoby niepełnoletnie.

10. Nie próbować otwierać ładowarki. Naprawy należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym centrom serwisowym.

11.  Nie należy używać przedłużaczy ani przyłączy nie zalecanych przez producenta. Grozi to wystąpieniem ryzyka pożaru, porażenia prądem 

elektrycznym lub obrażeń ciała.

Uwaga!

 Jeśli zasilacz jest przechowywany i nie używany przez pewien czas, należy odłączyć od niego akumulator.

Ważne!

  W miejscach o zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperaturze ładowarka może ograniczyć prąd ładowania do poziomu gotowości, w związku 

z czym akumulator nie zostanie naładowany.

Przed użyciem systemu należy koniecznie przeczytać niniejszą instrukcję i upewnić się, że wybrano odpowiedni sprzęt.  

 

Zawsze należy pamiętać o ograniczeniach używania sprzętu i używać go zgodnie z przeznaczeniem.

Summary of Contents for ConceptAir R23/2000PLUS

Page 1: ...fer to European Standard EN 529 2005 APPLICATIONS AND LIMITATIONS The ConceptAir respirator system provides protection against dusts particles fumes and aerosols solid and liquid based to the levels d...

Page 2: ...flow indicator indicates reduced airflow This may be more frequently than if a pre filter is not used If after changing the pre filter the clogged filter alarm sounds and the LED flashes indicating re...

Page 3: ...ers should be disposed of in accordance with local Health Safety Legislation WEEE WEEE Refers to Power unit Battery and Charger ONLY THESE PRODUCTS SHOULD NOT BE DISPOSED OF IN GENERAL MUNICIPAL WASTE...

Page 4: ...ET LIMITES L appareil de protection respiratoire ConceptAir apporte une protection contre les poussi res les particules les fum es et les a rosols base solide et liquide aux niveaux indiqu s Aucune pr...

Page 5: ...pr s avoir chang le pr filtre l alarme filtre obstru sonne et que la DEL clignote indiquant un flux d air r duit le filtre principal doit tre chang comme indiqu ci dessous Unit d alimentation ConceptA...

Page 6: ...r e de conservation de 5 ans limination Les filtres pr filtres contamin s doivent tre limin s conform ment la r glementation Hygi ne et s curit locale DEEE d chets d quipements lectriques et lectroniq...

Page 7: ...UNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Das ConceptAir Atemschutzsystem bietet in den angegebenen Schutzstufen Schutz gegen Staub Partikel Rauch und feste sowie fl ssigkeitsbasierte Aerosole Gegen Gase oder D mpfe...

Page 8: ...rfilters der Alarm f r verstopften Filter ert nt oder die Luftstrom Anzeige einen Abfall des Luftstroms anzeigt muss der Hauptfilter gewechselt werden ConceptAir Leistungseinheit Die Leistungseinheit...

Page 9: ...ng unter korrekten Bedingungen betr gt die Haltbarkeitsdauer 5 Jahre Entsorgung Kontaminierte Filter Vorfilter m ssen entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden WEEE WEEE Richtlin...

Page 10: ...esperado cuando hay un programa de protecci n respiratoria eficiente en funcionamiento Para conocer los factores de protecci n asignados espec ficos de cada pa s consulte la norma europea EN 529 2005...

Page 11: ...tro principal inmediatamente cuando suene la alarma de filtro obstruido y la luz LED parpadee Si se utiliza prefiltro debe cambiarse inmediatamente cuando la alarma de filtro obstruido indique esta co...

Page 12: ...un rango de temperatura de 5 C a 55 C en su embalaje original Debe protegerse de la luz directa del sol y de cualquier material que da e pl sticos por ejemplo gasolina y vapores disolventes El equipo...

Page 13: ...niveau van bescherming wanneer er gebruik wordt gemaakt van een effectief ademhalingsbeschermingsprogramma Raadpleeg de Europese norm EN 529 2005 voor landspecifieke toegekende beschermingsfactoren T...

Page 14: ...t Druk op het midden van de afdekking totdat deze vastklikt Als er geen voorfilter wordt gebruikt moet het hoofdfilter onmiddellijk worden vervangen wanneer het alarm voor een verstopt filter afgaat o...

Page 15: ...t 55 C De beschermingsmiddelen moeten worden beschermd tegen direct zonlicht en tegen stoffen waarvan bekend is dat ze kunststoffen beschadigen bijv benzine en oplosmiddelendampen De beschermingsmidde...

Page 16: ...ir non deve essere utilizzato quando la concentrazione di contaminante nell aria supera il fattore di protezione assegnato APF x il limite di esposizione professionale OEL o il limite di esposizione s...

Page 17: ...ituito Unit di alimentazione ConceptAir L unit di alimentazione progettata per superare i requisiti della norma EN 12941 A2 2008 La durata di fino a 8 ore pu essere tipicamente raggiunta a seconda del...

Page 18: ...e i prefiltri contaminati devono essere smaltiti in conformit alla legislazione locale sulla salute e la sicurezza RAEE RAEE si riferisce SOLO all unit di alimentazione batteria e caricatore QUESTI PR...

Page 19: ...u ywa w miejscach gdzie st enie zanieczyszcze w powietrzu przekracza spodziewany wska nik ochrony APF pomno ony przez dopuszczaln warto nara enia zawodowego OEL lub najwy sze dopuszczalne st enie w ro...

Page 20: ...pulsowa dioda LED informuj c o ograniczonym przep ywie powietrza nale y wymieni filtr g wny Zasilacz ConceptAir Zasilacz zosta tak zaprojektowany aby przewy sza wymagania normy EN 12941 A2 2008 W zale...

Page 21: ...one filtry filtry wst pne nale y utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami BHP WEEE WEEE dotyczy TYLKO zasilacza baterii i adowarki OPISYWANYCH PRODUKT W NIE NALE Y WYRZUCA Z OG LNYMI ODPADAMI KOMUNALN...

Page 22: ...centurionsafety co uk 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ England centurionsafety eu EU Type Examination by British Standards Institution PO Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5...

Reviews: